El Samsung Smart RemoteComandament a distància intel·ligent de SAMSUNG RMCSPB1SP1: comandament a distància intel·ligent

(Potència)
Premeu per encendre o apagar el projector.
(Assistent de veu)
Executa l'Assistent de veu. Manteniu premut el botó, digueu una ordre i, a continuació, deixeu anar el botó per executar l'Assistent de veu.
• Els idiomes i les funcions de l'Assistent de veu admès poden variar segons la regió geogràfica.
advertència 2Mantingueu el comandament a més de 0.6 polzades (15.24 mm) de la vostra cara quan utilitzeu i parleu amb Voice Assistant mitjançant el micròfon del comandament.

  1.  Botó direccional (amunt, avall, esquerra, dreta) Utilitzeu-lo per navegar pel menú o moure el focus per ressaltar els elements de la pantalla d'inici.
  2. Seleccioneu Selecciona o executa un element centrat.

(Tornar)
Premeu per tornar al menú anterior.
(Smart Hub)
Premeu per tornar a la pantalla inicial.
fer una pausa (Reprodueix / posa en pausa)
Mitjançant aquests controls, podeu controlar el contingut multimèdia que s'està reproduint.
+/- (volum)
Mou el botó cap amunt o cap avall per ajustar el volum. Per silenciar el so, premeu el botó.
(Canal)
Mou el botó cap amunt o cap avall per canviar de canal. Per veure la pantalla de la Guia, premeu el botó.
3 (Botó Inicia l'aplicació)
Inicieu l'aplicació que s'indica amb el botó.
+fer una pausa (Emparellament)
Si el comandament a distància intel·ligent de Samsung no s'acobla automàticament amb el projector, apunteu-lo a la part frontal del
projector i, a continuació, premeu i manteniu premut el botó fer una pausabotons simultàniament durant 3 segons o més.
(Port USB (tipus C) per a la càrrega)
S'utilitza per a la càrrega ràpida. El LED de la part frontal s'il·luminarà quan es carregui. Quan la bateria estigui completament carregada, el LED s'apagarà.

  • El cable USB no està inclòs.
    -Utilitzeu el comandament a distància intel·ligent de Samsung a menys de 20 m (6 peus) del projector. La distància utilitzable pot variar segons les condicions ambientals sense fil.
    -Les imatges, botons i funcions del comandament a distància intel·ligent de Samsung poden diferir segons el model o l'àrea geogràfica.
    -Es recomana utilitzar un carregador Samsung original. En cas contrari, pot provocar una degradació del rendiment o una fallada del producte. En aquest cas, el servei de garantia no és aplicable.
    – Quan el comandament a distància no funcioni a causa de la bateria baixa, carregueu-lo mitjançant el port de tipus USB-C.

advertència 2 Es pot produir un incendi o una explosió que pot causar danys al comandament a distància o lesions personals.

  • No apliqueu cops al comandament a distància.
  • Aneu amb compte de no deixar que substàncies estranyes com ara metall, líquid o pols entrin en contacte amb el terminal de càrrega del comandament a distància.
  • Quan el comandament a distància estigui danyat o sentiu olor de fum o fums cremats, deixeu de funcionar immediatament i, a continuació, repareu-lo al centre de servei de Samsung.
  • No desmunteu arbitràriament el comandament a distància.
  • Aneu amb compte de no deixar que els nadons o les mascotes succionin o mosseguin el comandament a distància. Es pot produir un incendi o una explosió, que pot provocar danys al comandament a distància o lesions personals.

Comandament a distància intel·ligent SAMSUNG RMCSPB1SP1 - icona

Verificat de manera independent!

Aquest producte ha estat verificat de manera independent. TM2180E/F
– Consumeix un 86% menys d'energia que el model anterior TM2180A/B
– Consumeix un 86% menys d'energia que el model anterior
– La part de plàstic de 21 Smart Control conté un mínim d'un 24% de tereftalat de polietilè (PET) reciclat després del consum.
www.intertek.com/consumer/certified
NÚM.: SE-GL-2002861

Ús de les funcions d'accessibilitat

El botó de dreceres d'accessibilitat del vostre comandament a distància us permet accedir fàcilment a les funcions d'accessibilitat del vostre projector.

Comandament a distància intel·ligent SAMSUNG RMCSPB1SP1 - Ús de funcions d'accessibilitat

  • CC/VD funciona igual que CC/AD. El nom marcat es pot canviar a CC/AD.
  • Manteniu premut el botó de volum per mostrar el menú de dreceres d'accessibilitat.
  • És possible que algunes funcions no apareguin en funció del mètode d'accés.

Configuració de la guia de veu

Podeu activar guies de veu que descriuen les opcions del menú en veu alta per ajudar les persones amb discapacitat visual. Per activar aquesta funció, activeu la Guia de veu. Amb la Guia de veu activada, el projector proporciona guies de veu per al canvi de canal, ajust de volum, informació sobre programes actuals i propers, programació viewing, altres funcions del projector, diversos continguts al Web Navegador i a la Cerca.
• Podeu configurar el volum, la velocitat, el to de la Guia de veu i ajustar el volum del so de fons durant la guia de veu.
• La Guia de veu es proporciona en l'idioma que s'especifica a la pantalla Idioma. L'anglès sempre és compatible. Tanmateix, alguns idiomes no són compatibles amb Voice Guide tot i que es mostren a la pantalla Idioma.

Configuració dels subtítols

Estableix Subtítols a Activat per veure programes amb els subtítols que es mostren.

  • Els programes que no admeten els subtítols no mostren els subtítols.

Configuració del zoom d'idioma de signes

Podeu ampliar la pantalla de la llengua de signes quan el programa que esteu veient ho proporcioni. Primer, configureu el zoom de la llengua a Activat i, a continuació, seleccioneu Edita el zoom de la llengua de signes per canviar la posició i l'ampliació de la pantalla de la llengua de signes.

Aprèn a distància

Aquesta funció ajuda les persones amb discapacitat visual a conèixer la posició dels botons del comandament a distància. Quan aquesta funció estigui activada, podeu prémer un botó del comandament a distància i el projector us indicarà el seu nom. Premeu el botó Botó (Retorn) dues vegades per sortir de Learn Remote.

Pantalla del menú Aprendre

Apreneu els menús de la pantalla del projector. Un cop habilitat, el vostre projector us indicarà l'estructura i les característiques dels menús que seleccioneu.

Imatge desactivada

Apagueu la pantalla del projector i només proporcioneu so per reduir el consum total d'energia. Quan premeu qualsevol botó del comandament a distància amb la pantalla apagada, la pantalla del projector es torna a activar.

Àudio de múltiples sortides

Podeu encendre l'altaveu del projector i un dispositiu Bluetooth alhora. Quan aquesta funció està activa, podeu configurar el volum del dispositiu Bluetooth més alt que el de l'altaveu del projector.
  •  Es poden connectar un màxim de dos dispositius Bluetooth simultàniament.

High Contrast

Podeu canviar les pantalles de servei principals a text blanc sobre fons negre o canviar els menús transparents del projector a opacs perquè el text es pugui llegir més fàcilment. Per activar aquesta funció, configureu Alt contrast a Activat.

Enlarge

Podeu ampliar la mida de la font a la pantalla. Per activar-lo, configureu Ampliar a Activat.

Escala de grisos

Podeu canviar el color de la pantalla del projector a un to blanc i negre per aclarir les vores borroses causades pels colors.

  • Si l'escala de grisos està activada, alguns menús d'accessibilitat no estaran disponibles.

Inversió del color

Podeu invertir els colors del text i del fons dels menús de configuració que es mostren a la pantalla del projector per facilitar-ne la lectura.

  • Si la inversió de color està activada, alguns menús d'accessibilitat no estaran disponibles.

Configuració de repetició del botó remot

Podeu configurar la velocitat de funcionament dels botons del comandament a distància perquè s'alentiren quan els manteniu premuts contínuament. Primer, configureu Repetició del botó lenta a Activat i, a continuació, ajusteu la velocitat de funcionament a Interval de repetició.

PRECAUCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

Si un televisor no es col·loca en un lloc prou estable, pot ser potencialment perillós a causa de la caiguda. Moltes lesions, especialment als nens, es poden evitar prenent precaucions senzilles com ara: Col·locar el televisor en una plataforma, suport, armari, taula o una altra superfície que sigui:

  • recomanat per Samsung o venut amb el producte;
  • segur i estable;
  • prou més ample a la base que la mesura base del televisor;
  • prou fort i gran per suportar la mida i el pes del televisor.
    Col·loqueu el televisor a prop de la paret per evitar la possibilitat que el televisor caigui quan l'empeny. Assegureu-vos que el vostre televisor estigui instal·lat per un instal·lador autoritzat de Samsung.
    Seguint les instruccions de muntatge a la paret del manual d'instal·lació i utilitzant l'equip de muntatge subministrat per Samsung. Col·locar el televisor cap a la part posterior del moble o superfície sobre la qual es col·loca. Assegureu-vos que el televisor no pengi de la vora del moble o de la superfície on es col·loqui. No pengeu res del televisor o del televisor. Ancoratge tant del televisor com dels mobles sobre els quals es col·loca a un suport adequat especialment en el cas de mobles alts, com ara armaris o prestatgeries que superin el metre d'alçada. Això es pot fer utilitzant suports resistents, corretges de seguretat o suports fets específicament per a televisors de pantalla plana. No col·locar cap material entre el televisor i els mobles sobre els quals es col·loca. Si els mobles sobre els quals es col·loca el televisor tenen calaixos, armaris o prestatgeries sota el televisor, preneu mesures per evitar que els nens pugin, com ara instal·lar pestells de seguretat perquè no es puguin obrir les portes. Mantenir les mascotes allunyades de la televisió. Educar els nens sobre els perills d'enfilar-se als mobles per arribar a la televisió o el seu control.

Si no es prenen aquestes precaucions de seguretat, el televisor pot caure del suport o de l'equip de muntatge, causant danys o lesions greus.

Cablejat de l'endoll de la font d'alimentació (només al Regne Unit)

NOTICIA IMPORTANT

El cable de xarxa d'aquest equip es subministra amb un endoll modelat que incorpora un fusible. El valor del fusible s'indica a la cara del pin de l'endoll i, si cal substituir-lo, s'ha d'utilitzar un fusible homologat per BSI1362 de la mateixa capacitat. No utilitzeu mai l'endoll amb la coberta del fusible omesa si la coberta és desmuntable. Si cal una coberta de fusible de recanvi, ha de ser del mateix color que la cara del pin de l'endoll. Les fundes de recanvi estan disponibles al vostre distribuïdor. Si l'endoll no és adequat per als punts d'alimentació de casa vostra o el cable no és prou llarg per arribar a un PowerPoint, hauríeu d'aconseguir un cable d'extensió adequat aprovat per la seguretat o consulteu el vostre distribuïdor per obtenir ajuda. Tanmateix, si no hi ha alternativa que tallar l'endoll, traieu el fusible i llenceu-lo de manera segura. NO connecteu l'endoll a una presa de corrent, ja que hi ha risc de descàrrega pel cable flexible pelat.

IMPORTANT

Els cables del cable d'alimentació estan acolorits d'acord amb el codi següent: BLAU – MARRÓ NEUTRE – VIENT Com que aquests colors poden no correspondre a les marques de colors que identifiquen els terminals del vostre endoll, procediu de la següent manera: El cable de color BLAU s'ha de connectar a el terminal marcat amb la lletra N o de color BLAU o NEGRE. El cable de color MARRÓ s'ha de connectar al terminal marcat amb la lletra L o de color MARRÓ o VERMELL.

advertència 4 ADVERTÈNCIA
NO CONNECTEU NI CABLES AL TERMINAL DE TERRA, QUE ESTÀ MARCAT AMB LA LLETRA E O AMB EL SÍMBOL DE LA TERRA, NI DE COLOR VERD O VERD I GROC.

Instruccions de seguretat importants (només UL)

  1. Llegiu aquestes instruccions.
  2. Conserveu aquestes instruccions.
  3. Atenció a totes les advertències.
  4. Seguiu totes les instruccions.
  5. No utilitzeu aquest aparell a prop de l’aigua.
  6. Netejar només amb un drap sec.
  7. No bloquegeu cap obertura de ventilació; instal·leu-la d’acord amb les instruccions del fabricant.
  8. No instal·leu a prop de fonts de calor, com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells (inclòs ampelevadors) que produeixen calor.
  9. No derroteu l’objectiu de seguretat de l’endoll polaritzat o de terra. Un endoll polaritzat té dues fulles amb una més ampla que l’altra. Un endoll tipus terra té dues fulles i una tercera punta de terra. La fulla ampla o la tercera punta són proporcionades per a la vostra seguretat. Si l'endoll proporcionat no s'adapta a la vostra presa de corrent, consulteu un electricista per substituir la presa obsoleta.
  10. Protegiu el cable d’alimentació perquè no es pugui caminar o pessigar, especialment als endolls, endolls i el punt on surten de l’aparell.
  11. Utilitzeu només accessoris i accessoris especificats pel fabricant.
  12. Utilitzeu-lo només amb el carro, el suport, el trípode, el suport o la taula especificats pel fabricant o venuts amb l'aparell. Quan s’utilitza un carro, tingueu precaució a l’hora de moure la combinació carretó / aparell per evitar lesions per tombar.
  13. Desconnecteu aquest aparell durant les tempestes de llamps o quan no el feu servir durant llargs períodes de temps.
  14. Consulteu tots els serveis a personal de servei qualificat. El manteniment es requereix quan l’aparell s’ha danyat d’alguna manera, com si el cable d’alimentació o l’endoll estiguessin danyats, s’hagi vessat líquid o hagin caigut objectes a l’aparell, s’hagi exposat a la pluja o a la humitat, no funcioni amb normalitat , o s'ha deixat caure.
    advertència 4 ADVERTÈNCIA
    Per evitar danys que puguin provocar incendis o descàrregues elèctriques, no exposeu aquest aparell a la pluja o la humitat.
    Ventilació
    No col·loqueu l'aparell en un prestatge o prestatgeria. Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada i que hàgiu seguit les instruccions del fabricant per al muntatge i la instal·lació.
Comandament a distància intel·ligent SAMSUNG RMCSPB1SP1 - bear cod Comandament a distància intel·ligent SAMSUNG RMCSPB1SP1 - icona3

Declaracions de compliment normatiu

Declaració de conformitat del proveïdor de FCC Part responsable - Informació de contacte dels EUA:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road. Ridgefield Park, NJ 07660 Telèfon: 1-800-SAMSUNG (726-7864) -01
Declaració de compliment de FCC:
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
(1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i
(2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin causar un funcionament no desitjat.
Precaució de la FCC:
Qualsevol canvi o modificació no aprovat expressament per la part responsable del compliment podria anul·lar l'autoritat de l'usuari per operar aquest equip.
Declaració FCC de classe B
Aquest equip ha estat provat i s’ha comprovat que compleix els límits d’un dispositiu digital de classe B, d’acord amb la part 15 de les normes FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència i, si no s’instal·la i s’utilitza d’acord amb les instruccions, pot causar interferències nocives a les comunicacions per ràdio. Tot i això, no es garanteix que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip causa interferències nocives a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar en apagar i encendre l’equip, es recomana a l’usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una de les mesures següents:

  • Reorientar o reubicar l’antena receptora.
  • Augmenteu la separació entre l’equip i el receptor.
  • Connecteu l’equip a una presa de corrent d’un circuit diferent del que està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio / TV amb experiència per obtenir ajuda.

advertència 4 ADVERTÈNCIA
L'usuari ha d'utilitzar cables d'interfície de senyal blindats per mantenir el compliment de la FCC per al producte. Aquest monitor inclou un cable d'alimentació desmuntable amb terminacions d'estil IEC320. Pot ser adequat per a la connexió a qualsevol ordinador personal homologat per UL amb una configuració similar. Abans de fer la connexió, assegureu-vos que el voltagLa qualificació de la presa de connexió de l'ordinador és la mateixa que la del monitor i que la ampLa qualificació de la presa de connexió de l'ordinador és igual o supera el volum del monitortage qualificació. Per a aplicacions de 120 volts, utilitzeu només un cable d'alimentació desmuntable homologat per UL amb una tapa d'endoll de configuració NEMA 5-15P (palpes paral·leles). Per a aplicacions de 240 volts, utilitzeu només un cable d'alimentació desmuntable homologat per UL amb una tapa d'endoll de configuració NEMA 6-15P (palpes tàndem). Aquest receptor de televisió ofereix una visualització de subtítols de televisió d'acord amb la Secció 15.119 de les normes de la FCC. (Només per a receptors de televisió amb pantalles d'imatge de 13 polzades o més grans de diàmetre)
(Només s'aplica als models amb sintonitzador inclòs)
Aquest receptor de televisió ofereix una visualització de subtítols de televisió d'acord amb la Secció 15.119 de les normes de la FCC.
Informació de l'usuari
Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip. Si cal, consulteu amb el vostre distribuïdor o amb un tècnic de ràdio/televisió amb experiència per obtenir suggeriments addicionals. Pot ser que us sigui útil el fullet anomenat Com identificar i resoldre problemes d'interferències de ràdio/TV. Aquest fullet va ser preparat per la Comissió Federal de Comunicacions. Està disponible a l'Oficina d'impressió del govern dels EUA. Washington, DC 20402, número d'estoc 004-000-00345-4. NOMÉS CALIFORNIA EUA (només aplicable als models de xarxa.) Aquesta advertència de perclorat només s'aplica a les cèl·lules monedes de liti CR (diòxid de manganès) primàries del producte venut o distribuït NOMÉS a Califòrnia. EUA "Material de perclorat: es pot aplicar una manipulació especial, vegeu www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” Elimina els components electrònics no desitjats mitjançant un reciclador autoritzat. Per trobar el punt de reciclatge més proper, aneu al nostre weblloc: www.samsung.com/recycling O truqueu al 1-800-SAMSUNG

Icona de papereraAquesta marca del producte, accessoris o documentació indica que el producte i els seus accessoris electrònics (per exemple, carregador, auriculars, cable USB) no s'han de llençar amb altres residus domèstics al final de la seva vida útil. Per evitar possibles danys al medi ambient o a la salut humana per l'eliminació incontrolada de residus, si us plau, separeu aquests elements d'altres tipus de residus i recicleu-los de manera responsable per promoure la reutilització sostenible dels recursos materials. Per obtenir més informació sobre l'eliminació segura i el reciclatge, visiteu
nostre weblloc www.samsung.com/in o poseu-vos en contacte amb els nostres números d’assistència-1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (gratuït)

El logotip Sense PVC (excepte per als cables accessoris) és la marca comercial autodeclarada de Samsung.
*Cables accessoris: cables de senyal i cables d'alimentació Per als models compatibles amb One, Connect o One Connect Mini, quan el televisor està connectat a un dispositiu extern com ara un reproductor de DVD/BD o un decodificador mitjançant HDMI, el mode de sincronització d'alimentació s'activarà automàticament. En aquest mode de sincronització d'energia, el televisor continua detectant i connectant dispositius externs mitjançant un cable HDMI. Aquesta funció es pot desactivar traient el cable HDMI del dispositiu connectat.

Documents/Recursos

Comandament a distància intel·ligent SAMSUNG RMCSPB1SP1 [pdf] Instruccions
RMCSPB1SP1, A3LRMCSPB1SP1, RMCSPB1SP1 Samsung Smart Remote, Samsung Smart Remote, Smart Remote, Comandament a distància

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà.