ProtoArc-LOGO

Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth ProtoArc KM100-A

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-PRODUCTE

Especificacions del producte

  • Mida: 105×148.5 mm
  • Pes: 100 g

Instruccions d'ús del producte

Pas 1: instal·lació

  • Col·loqueu el dispositiu en un lloc adequat, assegurant una ventilació adequada i seguint les instruccions d'instal·lació específiques que es proporcionen.

Pas 2: connexió d'alimentació

  • Connecteu el dispositiu a una presa de corrent amb el cable d'alimentació proporcionat. Assegureu-vos que el volumtages compleixen els requisits.

Pas 3: Configuració de l'antena

  • Si escau, configureu l'antena segons les instruccions del manual d'usuari per optimitzar la recepció del senyal.

Pas 4: Operació

  • Enceneu el dispositiu amb el botó o interruptor designat.
  • Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla o consulteu el manual d'usuari per obtenir més informació sobre com utilitzar les funcions del dispositiu.

Característiques del producte

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-1

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-2Canvia la brillantor de la retroiluminació:

  • La primera pulsació activarà la retroiluminació i ajustarà la brillantor al 30%.
  • La segona pulsació augmentarà la brillantor fins al 60%.
  • La tercera pulsació augmentarà la brillantor al 100%.
  • La quarta pressió apagarà la llum de fons.
  • Si no s'utilitza el teclat durant 2 minuts, la retroiluminació s'apagarà automàticament.
  • Prement qualsevol tecla es pot activar el teclat.
  • Si no s'utilitza el teclat durant 30 minuts, entrarà en mode de repòs.
  • La retroiluminació s'apagarà automàticament i podeu activar el teclat prement qualsevol tecla. Haureu de tornar a activar la retroiluminació.
  • A) Botó esquerre
  • B) Botó dret
  • C) Botó de la roda de desplaçament
  • D) Indicador de baixa potència / càrrega
  • E) Botó DPI
  • F) Port de càrrega tipus C.
  • G) Indicador BT3
  • H) Indicador BT2
  • I) Indicador BT1
  • J) Botó de commutació de canal
  • K) Interruptor d'alimentació

Connexió Bluetooth del ratolí

  1. Poseu l’interruptor d’encesa a ON.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-4
  2. Premeu el botó de canvi de canal fins que l'indicador 1/2/3 s'encengui.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-5
  3. Premeu llargament el botó de canvi de canal durant 3-5 segons fins que l'indicador del canal corresponent parpellegi ràpidament i entri en mode d'emparellament Bluetooth.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-6
  4. Activeu la configuració de Bluetooth al dispositiu, cerqueu o seleccioneu “ProtoArc KM100-A” i inicieu l'emparellament Bluetooth fins que es completi la connexió.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-7

Connexió Bluetooth del teclat

  1. Poseu l’interruptor d’encesa a ON.
  2. Premsa d'una sola premsaProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-9botó del canal fins que l'indicador del canal corresponent s'encengui.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-8
  3. Premeu llargament aquest botó de canal durant 3-5 segons fins que l'indicador del canal corresponent parpellegi ràpidament i entri en mode d'emparellament Bluetooth.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-10
  4.  Activeu la configuració de Bluetooth al dispositiu, cerqueu o seleccioneu “ProtoArc ‹M100-A” i inicieu l'emparellament Bluetooth fins que es completi la connexió.ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-11

Guia de càrrega

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-12

  1. Quan la bateria està baixa, el llum indicador de bateria baixa començarà a parpellejar en vermell fins que el teclat/ratolí s'apagui.
  2. Inseriu el port tipus C al teclat/ratolí i el port USB a l'ordinador per carregar-lo; el llum indicador vermell romandrà encès constantment durant la càrrega.
  3. Un cop el teclat i el ratolí estiguin completament carregats, l'indicador lluminós de càrrega es tornarà verd.

Mètode de canvi de mode del ratolí

1 2 3 Després de connectar-los, premeu breument el botó de canvi de mode a la part inferior del ratolí i canviareu fàcilment entre diversos dispositius.

Connexió de dispositiu Bluetooth 2ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-13

Mètode de canvi de mode de teclat

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-9Un cop connectats, premeu breument la tecla del canal del teclat per canviar fàcilment entre diversos dispositius.

Connexió de dispositiu Bluetooth 2ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-14

Tecles de funció multimèdia

ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-15

Direct Press és una funció multimèdia que es pot utilitzar amb F1-F12 i necessita la implementació de FN Plus.

Paràmetres del producte

Paràmetres del teclat:ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-16

Paràmetres del ratolí:ProtoArc-KM100-A-Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth-FIG-17

Nota amable

  1. Quan el teclat no estigui connectat correctament, si us plau, apagueu l'interruptor d'alimentació, reinicieu el Bluetooth del dispositiu i connecteu-vos de nou, o suprimiu els noms de dispositius Bluetooth addicionals a la llista de Bluetooth i torneu a connectar-vos.
  2. Premeu el botó del canal per canviar entre els dispositius que ja s'han connectat correctament, espereu 3 segons i funcionarà correctament.
  3. El teclat té una funció de memòria. Quan el teclat estigui connectat correctament a un canal, apagueu el teclat i torneu-lo a engegar. El teclat estarà al canal per defecte i l'indicador lluminós d'aquest canal estarà encès.

Mode de repòs

  1. Quan el teclat no s'utilitza durant més de 30 minuts, entrarà automàticament en mode de repòs i l'indicador lluminós s'apagarà.
  2. Quan vulgueu tornar a utilitzar el teclat, premeu qualsevol tecla. El teclat s'activarà en 3 segons i l'indicador lluminós es tornarà a encendre.

Llista de paquets

  • 1 x Teclat Bluetooth sense fil
  • 1 x ratolí sense fil
  • 1 x cable de càrrega tipus C
  • 1 x Manual d'usuari

Avís de la FCC

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials,
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Qualsevol canvi o modificació no aprovat expressament per la part responsable del compliment podria anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Nota: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, segons la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza segons les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

El dispositiu s'ha avaluat per complir els requisits generals d'exposició a RF.
El dispositiu es pot utilitzar en condicions d'exposició portàtil sense restriccions.

Avís IC

Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència d'Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

Aquest aparell digital de classe B compleix amb la norma canadenca ICES-003. El dispositiu ha estat avaluat per complir els requisits generals d'exposició a radiofreqüències. El dispositiu es pot utilitzar en condicions d'exposició portàtils sense restriccions.

Preguntes freqüents

  • P: Puc utilitzar aquest dispositiu a tots els països?
    • A: El dispositiu compleix amb certs estàndards, però es recomana consultar les normatives locals abans d'utilitzar-lo en un altre país.
  • P: Què he de fer si trobo problemes d'interferència?
    • A: Si experimenteu interferències, proveu de reorientar l'antena, augmentar la separació d'altres dispositius o consulteu un professional per obtenir ajuda.

Documents/Recursos

Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth ProtoArc KM100-A [pdfManual d'usuari
KM100-A, 2BBBL-KM100-A, 2BBBLKM100A, Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth KM100-A, KM100-A, Conjunt de teclat i ratolí Bluetooth, Conjunt de teclat i ratolí, Conjunt de ratolí

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *