KRAMER K-CamHD PTZ Camera
introducció
Benvingut a Kramer Electronics! Des de 1981, Kramer Electronics ofereix un món de solucions úniques, creatives i assequibles a la vasta gamma de problemes que enfronten diàriament els professionals del vídeo, l’àudio, la presentació i la transmissió. En els darrers anys, hem redissenyat i actualitzat la major part de la nostra línia, fent que el millor sigui encara millor.
Començant
Us recomanem que:
- Desembaleu l’equip amb cura i guardeu la caixa original i els materials d’embalatge per a un possible enviament futur.
- Review el contingut d’aquest manual d’usuari.
Anar a www.kramerav.com/downloads/K-CamHD per comprovar si hi ha manuals d’usuari actualitzats, programes d’aplicació i si hi ha actualitzacions de microprogramari disponibles (si s’escau).
Aconseguir el millor rendiment
- Utilitzeu només cables de connexió de bona qualitat (recomanem cables Kramer d'alt rendiment i alta resolució) per evitar interferències, el deteriorament de la qualitat del senyal a causa d'una mala concordança i nivells de soroll elevats (sovint associats a cables de baixa qualitat).
- No fixeu els cables en feixos estrets ni enrotlleu el joc en bobines estretes.
- Eviteu les interferències dels aparells elèctrics veïns que puguin influir negativament en la qualitat del senyal.
- Position your Kramer K-CamHD away from moisture, excessive sunlight and dust.
Instruccions de seguretat
Precaució:
- Aquest equip només s’ha d’utilitzar a l’interior d’un edifici. Només es pot connectar a altres equips instal·lats a l’interior d’un edifici.
- Per als productes amb terminals de relé i ports GPI \ O, consulteu la classificació permesa per a una connexió externa, situada al costat del terminal o al Manual d'usuari.
- No hi ha peces reparables per l’operador a l’interior de la unitat.
Advertència:
- Utilitzeu només el cable d'alimentació que es subministra amb la unitat.
- Per garantir una protecció contínua contra els riscos, substituïu els fusibles només segons la classificació especificada a l'etiqueta del producte que es troba a la part inferior de la unitat.
Reciclatge de productes Kramer
La Directiva 2002/96/CE sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (RAEE) té com a objectiu reduir la quantitat de RAEE enviada per a la seva eliminació a l'abocador o la incineració, obligant a recollir-los i reciclar-los. Per complir amb la Directiva RAEE, Kramer Electronics ha fet acords amb la Xarxa Europea de Reciclatge Avançat (EARN) i cobrirà els costos de tractament, reciclatge i recuperació dels residus d'equips de la marca Kramer Electronics en arribar a la instal·lació EARN. Per obtenir més informació sobre els acords de reciclatge de Kramer al vostre país en particular, aneu a les nostres pàgines de reciclatge a www.kramerav.com/il/quality/environment.
A sobreview
K-CamHD provides great image quality, even in low-light conditions, and easy access to medium and large size conferencing. K-CamHD combines 1080p image quality, 12x optical zoom, intelligent color optimization technology, ultra-low CMOS image sensors as well as 2D and 3D DNR technology.
Anar a www.kramerav.com/downloads/K-CamHD per descarregar el manual d'usuari més recent i comprovar si hi ha actualitzacions de firmware disponibles.
K- CamHD provides exceptional quality, advanced and user-friendly operation, and flexible control.
- Smooth PTZ operation – featuring a horizontal field of view (HFoV) of 72.5°, easy pan (±170°) and tilt (±30°) ensuring complete coverage.
- High quality zoom – 12x optical zoom and 16x digital zoom providing a crystal-clear image and highly accurate close-ups.
- Simple plug and play – connecting via USB 3.0.
- Built-in noise reduction – delivers clear image quality, even in low light situations with 2D and 3D DNR and WDR technology.
- High-end camera lens – provides 1080p professional visuals.
- Flexible camera – works with a host of meeting devices based on RS-232 protocol communication.
aplicacions típiques
K- CamHD is ideal for the following typical applications:
- Hybrid video conferencing in meeting rooms.
Controlling your K-CamHD
Control your K-CamHD via:
- RS-232 serial commands (VISCA protocol) transmitted by a touch screen system, PC, or other serial controller.
- Remotely, from the infrared remote control transmitter.
- Menú OSD.
Defining K-CamHD PTZ Camera
This section defines K-CamHD.
# | característica | function | |
1 | càmera | Càmera d'alta qualitat. | |
2 | Mecanisme d'inclinació | Can be set to any of 255 preset positions. | |
3 | LED STANDBY | Lights green when the camera is in standby mode. | |
4 | LED POWER | Lights green when the power is on. | |
5 | Port USB 3 tipus B. | Connecteu-vos a un ordinador. | |
6 | LINE IN | Connecteu-vos a un micròfon. | |
7 | RS-232 8-pin DIN Connector |
IN | Connect to a device with an RS-232 port (for example, a system controller). |
8 | OUT | Connect to a device with an RS-232 port (for example, a camera). | |
9 | Connector d'alimentació de 12 V CC | Connecteu-vos a l'adaptador d'alimentació de 12 V. |
Mounting K-CamHD
This section provides instructions for mounting K-CamHD. Before installing, verify that the environment is within the recommended range:
- Operation temperature – 0ï‚° to 40ï‚°C (32ï‚° to 104ï‚°F).
- Storage temperature – -20ï‚° to +60ï‚°C (-4ï‚° to +140ï‚°F).
- Humitat: del 10% al 90%, RHL sense condensació.
Precaució:
- Mount K-CamHD before connecting any cables or power.
Advertència:
- Assegureu-vos que l’entorn (per exemple, temperatura ambiental màxima i flux d’aire) sigui compatible amb el dispositiu.
- Eviteu la càrrega mecànica desigual.
- Manteniu allunyat dels nens: el producte inclou accessoris i components petits.
- S’ha d’utilitzar la consideració adequada de les qualificacions de la placa d’identificació de l’equip per evitar la sobrecàrrega dels circuits.
- Cal mantenir una connexió a terra fiable dels equips muntats en bastidor.
- L'alçada màxima de muntatge del dispositiu és de 2 metres.
Mounting K-CamHD
You can mount your camera to a wall, ceiling, or place it on a surface. A built-in gravity sensor automatically corrects the image orientation enabling mounting K-CamHD straight or upside-down.
Note that you can also attach the device upside down, from under the bracket.
To mount K-CamHD on a wall:
- find the correct location on the wall.
- In the desired location, drill 4 holes 82mm and 60mm apart (using a 6mm drill-bit) to fit the 4 holes of the wall-mounting bracket.
- Insert the four expansion plugs into the holes.
- Attach the wall bracket to the wall, using the four wall-bracket screws.
You can place the bracket upside-down to mount the camera the other way around. - Attach the device to the wall bracket by fitting the mortise (on the bracket) into the tenon (on the camera).
- Fix the camera by screwing (A) Nickel screw to the center and (B) then tighten with 3 black screws.
K-CamHD is mounted on the wall.
Connecting K-CamHD
Always switch off the power to each device before connecting it to your K-CamHD. After connecting your K-CamHD, connect its power and then switch on the power to each device.
To connect K-CamHD as illustrated in the example in figure above:
- Connect the USB 3.0 port 5 to a laptop.
- Connect a microphone to the LINE IN 3.5 Mini Jack 6.
- Connect the RS232 OUT 8-pin DIN Connector 8 to an additional Camera.
- Connect a control system to the RS232 IN 8-pin DIN Connector 7.
- Connect the power adapter to K-CamHD and to the mains electricity.
Connecting to K-CamHD via RS-232
You can connect to K-CamHD via an RS-232 connection 7 / 8 using, for example, a PC or an additional camera.
Connect the K-CamHD RS-232 8-pin Min DIN connector to an RS-232 9-pin D-sub serial port, as follows:
Camera Pin | RS-232 9-Pin D-Sub Serial Pin |
1 (DTR) | 6 (DSR) |
2 (DSR) | 4 (DTR) |
3 (TXD) | 2 (RXD) |
4 (GND) | 5 (GND) |
7 (RTS) shorted to 8 (CTS) |
Operating and Controlling K-CamHD
After connecting the K-CamHD and connecting the power. The device initializes, and the POWER LED lights green. The camera is ready for operation.
Controlling Via IR Remote Control Transmitter
Use the IR remote control to control K-CamHD and the OSD to configure it. Use shortcut keys for quick settings.
# | Clau | function | ||
1 | poder | Press once to enter standby mode. Press again to enter normal operation mode. | ||
2 | Number (0 to 9) | Configure or edit a preset. | ||
3 | * Clau | Use together with other keys for various functions. | ||
4 | PRESET | Press PRESET + a numerical key (0 to 9) to save the current configuration to that preset number. | ||
5 | HOME | Press to return K-CamHD to its default position. When in the OSD, press to enter a submenu or confirm menu. |
||
6 | Tornar | Return to previous item on the menu. | ||
7 | ZOOM | LENT | Press for slow zoom in (+) or out (-). | |
RÀPID | Press for quick zoom in (+) or out (-). | |||
8 | L/R Set | STD (1) | Press L/R + STD (1) keys to set Pan-Tilt to same direction as L/R setting. | |
REV (2) | Press L/R + REV (2) keys to set Pan-Tilt to the direction opposite to the L/R setting. | |||
9 | FOCUS | AUTO | Press to automatically set the focus to the center of the image. | |
MANUAL | Press to enter manual focus mode. Then press FAR or NEAR. | |||
FAR | When in MANUAL mode, press to focus on a far object | |||
A PROP | When in MANUAL mode, press to focus on a near object. | |||
10 | CAMERA SELECT | Select the camera to configure and control (1 to 4). | ||
11 | # Clau | Use together with other keys for various functions. | ||
12 | IR R | Press * + # + (F1 to F4) to assign a camera address to the remote. For example, point the remote to a camera, press *+#+F1. The remote assigns CAMERA SELECT 1 key to this camera. To use the remote to control camera 1 press the CAMERA SELECT 1 key Press F4 to freeze the image. |
||
13 | REAJUSTAMENT | Press RESET+ a key number (0 to 9) to delete a preset configuration. Press *+#+RESET to delete all preset configurations. | ||
14 | Control PTZ | Control camera panning and tilting using arrow keys (left, right, up, and down). | ||
15 | MENÚ | Enter/exit OSD menu | ||
16 | CONTRALUM | Press to turn backlight compensation on or off. Available when exposure mode is set to Auto (via the OSD menu). |
||
17 | P/T RST | Press to self-check preset Pan/Tilt on camera. |
Assigning up to 4 K-CamHD Units to the IR Remote Controller
You can use one IR remote controller to control several cameras. To do so, you need to assign each device to the remote controller via IR learning.
To assign a device to the IR remote controller:
- Enceneu la càmera.
- Point the IR controller towards the front panel of the camera and press the following keys:
- To assign Camera 1 – Press *, # and F1 simultaneously to set IR address to “CAMERA SELECT 1”.
- To assign Camera 2 – Press *, # and F2 simultaneously to set IR address to “CAMERA SELECT 2”.
- To assign Camera 3 – Press *, # and F3 simultaneously to set IR address to “CAMERA SELECT 3”.
- To assign Camera 4 – Press *, # and F4 simultaneously to set IR address to “CAMERA SELECT 4”.
When assigning a camera to the remote, make sure you point directly to that camera and check that the other cameras in the area are powered down.
Cameras are assigned to IR remote controller.
Freezing an Image
You can freeze/unfreeze an image manually:
- To freeze an image, press F4 on the remote controller. The image freezes and the display shows “Freeze” on the top left side for 5 seconds.
- To Unfreeze the image, press F4 (once again) on the remote controller. The image unfreezes and the display shows “Unfreeze” on the top left side for 5 seconds.
Tecles de mètode abreviat
Use the following shortcut keys to set the following:
- *+#+1: OSD default (English).
- *+#+3: OSD default (Chinese).
- *+#+6: Quickly recover the default.
- *+#+8: View the camera version.
- *+#+9: Quickly set up inversion.
- *+#+MANUAL: Restore default IP address.
K-CamHD enables controlling and defining the device parameters via the OSD, using the IR remote control MENU buttons.
Per entrar i utilitzar els botons del menú OSD:
- Premeu MENÚ.
- Premeu:
- Arrow buttons to move through the OSD menu, which is displayed on the video output.
- HOME to enter a submenu and accept changes and to change the menu settings.
Configuring Camera Exposure
K-CamHD enables configuring exposure parameters:
To adjust the image parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select Exposure.
- Click HOME to enter Exposure menu. Adjust the following:
Element de menú | function | ||
manera | Set the exposure mode: Auto, Manual, SAE, AAE or Bright. Each exposure mode includes the relevant sub-menu settings. | ||
Auto | Automatic exposure settings. | ||
Manual | Control exposure settings manually. | ||
SAE | Shutter Automatic Exposure. | ||
AAE | Aperture Automatic Exposure. | ||
Brillant | Adjusts the brightness level manually | ||
Submenú | function | Enabled in: | |
ExpCompMode | Select On to allow changes to the automatically-set exposure. Select Off to keep auto settings. |
Mode automàtic | |
ExpComp | Adjust the exposure compensation from -7 to 7. | Auto mode and ExpCompMode=On | |
Llum de fons | Select On to allow backlight compensation. Select Off to keep auto settings. | Mode automàtic | |
Brillant | Control brightness level from 0 to 17. | Mode brillant | |
Límit de guany | Set maximum gain limit from 0 to 15. | Auto, SAE, AAE and Bright modes | |
Anti-parpelleig | Set anti flicker to Off, 50Hz or 60Hz. | Auto, AAE and Bright modes | |
Metro | Select the exposure meter to Average, Center, Smart or Top. | Tots els modes | |
Sant Martí | Set the aperture value to F1.8, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11.0 or Close. | Manual and AAE modes | |
Obturador | 1/30, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/725, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000 or 1/10000. | Manual and SAE modes | |
Guany | Set gain from 0 to 7. | Mode manual | |
República Democràtica del Congo | Set Dynamic Range Compression strength from 0 to 8. | Tots els modes |
Exposure is configured.
Configuring Color Settings
K-CamHD enables configuring color parameters.
To adjust the color parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select Color.
- Click HOME to enter Color menu. Adjust the following:
Element de menú function Mode WB Set white balance mode to Auto, Indoor, Outdoor, One Push, Manual. Afinació RG Fine tune red gain from -10 to 10 (enabled in Auto mode). Afinació BG Fine tune blue gain from -10 to 10 (enabled in Auto mode). Saturació Set the color saturation from 60% to 200%. Color Set the color hue from -10 to 10. RG Set red gain from 0 to 255 (enabled in Manual mode). BG Set blue gain from 0 to 255 (enabled in Manual mode).
Color parameters are adjusted.
Configuració dels paràmetres de la imatge
K-CamHD enables configuring image parameters.
To adjust the image parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select Image.
- Click HOME to enter Image menu. Adjust the following:
Element de menú function luminància Adjust luminance from 0 to 14. Contrast Adjust contrast from 0 to 14. La nitidesa Adjust sharpness from 0 to 14. Flip-H Define horizontal flip to On or Off. Flip-V Define vertical flip On or Off. Mode B/N Set black and white mode to On or Off. Estil Set the image style to Norm, Bright or PC.
Image parameters are adjusted.
Setting P/T/Z Parameters
K-CamHD enables configuring pan tilt and zoom parameters.
To adjust the P/T/Z parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select P/T/Z.
- Click HOME to enter P/T/Z menu. Adjust the following:
Element de menú function SpeedByZoom Set to On, to control pan and tilt speed as a function of zoom. AF-Zone Set auto focus to front, center top or bottom area. AF Sense Set auto focus sensitivity to low, normal or high. L/R Set Set pan direction to STD (Standard) or REV (Reverse). display Informació Set to On, to display information or set to Off. Congelació de la imatge Set to On, to freeze the image before recalling a preset. Once the camera points to the recalled preset position, the camera returns to normal operation. Zoom digital Set digital zoom to 2x, 4x, 8x or 16x. Call Preset Speed Adjust the pan and tilt movement speed from 1 (lowest) to 24 (highest). Pre Zoom Speed Adjust the preset zoom speed from 0 to 7.
Pan tilt and zoom parameters are adjusted.
Setting Digital Noise Reduction Level
Set 3D noise reduction for a clearer picture when light conditions are low.
To set noise reduction level:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select NR3D-Level.
- Click HOME to enter NR3D-Level menu.
- Set the noise reduction level from 1 to 9, or set to Off.
Noise reduction level is set.
Defining Setup Parameters
Define general setup parameters.
To define setup parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select SETUP.
- Click HOME to enter SETUP menu. Define the following:
Element de menú function Llenguatge Define the user language: English, Chinese or Russian. Patrulla automàtica Set to On or Off. SDI-3G Mode Set to LEVEL-A or LEVEL-B mapping. Voltatge automàtic Set to On, for automatic flip of the view. Àudio USB Set to On or Off. OSD Flip Set flipping the OSD to On or Off.
Setup parameters are defined.
To define communication parameters:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select COMMUNICATION SETUP.
- Click HOME to enter SETUP menu. Define the following:
Element de menú function Protocol Select the control protocol to VISCA, PELCO-D or PELCO-P. V_Address Set the number of a camera in a daisy-chain setting (1 to 7). Set the first camera to 1 the second in the chain to 2, and so on (enabled in Auto mode, when VISCA protocol is selected). To daisy-chain cameras you need to use the VISCA protocol, Net Mode to Serial and set the baud rate to 9600 (default). V_AddrFix Set to On or Off. Mode neta Set to serial port Network control to Serial or Paral. Velocitat de transmissió Select 2400, 4800, 9600 or 38400.
Setup parameters are defined.
Restoring to Default Settings
To restore default settings:
- On the IR remote press MENU. The menu appears.
- Use the arrows to select RESTORE DEFAULT.
- Click HOME to enter RESTORE DEFAULT menu.
- Select Restore and then select Yes.
Default settings are restored.
Actualització del microprogramari
Contact Tech support if you need to upgrade the firmware ([protegit per correu electrònic]).
Especificacions tècniques
ports | USB-C 3.0 | On a USB-C type B connector |
RS-232 IN | On a VISCA connector | |
RS-232 OUT | On a VISCA connector | |
càmera | Pixel | 207M |
Sistema de vídeo | 1080P, 720P, 540P, 480P, 360P, 240P etc. | |
sensor | 1/2.7inch, CMOS | |
Mode de Escaneig | progressiu | |
Lent | 12x, f3.5mm~42.3mm, F1.8 ~ F2.8. | |
Zoom digital | 16x | |
Il·luminació mínima | 0.5 Lux @ (F1.8, AGC ON) | |
Obturador | 1/30s~1/10000s° | |
balanç de blancs | Auto, Indoor, Outdoor, One Push, Manual, VAR (2500K~8000K). | |
Compensació de contrallums | suport | |
Reducció del soroll digital | 2D&3D Digital Noise Reduction. | |
Vídeo S/N | ≥55 d | |
Angle horitzontal de View | 72.5 ° ~ 6.9 ° | |
Angle vertical de View | 44.8 ° ~ 3.9 ° | |
Rang de rotació horitzontal | ± 170 | |
Interval de rotació vertical | -30°~ +30 | |
Interval de velocitat de panoràmica | 1.7°~ 100°/s | |
Interval de velocitat d'inclinació | 0.7°~ 28°/s | |
H & V Flip | suport | |
Congelació de la imatge | suport | |
Number of Presets | 255 | |
Precisió predeterminada | 0.1 ° | |
Format de vídeo | YUY2 (BULK) | Fins [protegit per correu electrònic] |
YUY2 (ISOC) | Fins [protegit per correu electrònic] | |
H.264 AVC | Fins [protegit per correu electrònic] | |
MJPEG | Fins [protegit per correu electrònic] | |
Funcions USB |
Sistema operatiu | Windows 7, Windows 8, Windows 10, Mac OS X, Linux, Android |
Color System / Compression | YUV 4:2:2 / H.264 / MJPEG | |
Controls | IR Remote Control Transmitter | OSD |
PC | RS-232 protocol VISCA commands | |
poder | font | 12 V CC, 2 A màx. |
consum | 12V DC, 800mA max. | |
Condicions ambientals | Temperatura de funcionament | 0 ° a + 40 ° C (32 ° a 104 ° F) |
Temperatura d'emmagatzematge | -20 ° a + 60 ° C (-4 ° a 140 ° F) | |
Humitat | Del 10% al 90%, RHL sense condensació | |
altitud | Per sota dels 5000 metres | |
Compliment de la normativa | Seguretat | CE, FCC |
ambiental | RoHs, Reach | |
Recinte | Tipus | Alumini i plàstic |
General | Dimensions netes (W, D, H) |
14.5 cm x 9.8 cm x 15 cm (5.8 "x 3.8" x 5.9") |
Dimensions d'enviament (W, D, H) |
23 cm x 23 cm x 25 cm (9 "x 9" x 9.8") | |
pes net | 0.94 kg (2.1 lliures) aprox. | |
Pes d'enviament | 2.61 kg (5.7 lliures) aprox. | |
Accessoris | Inclòs | Power adapter and cord, 1 USB-C cable, remote controller, wall bracket, screws set, lens cover |
Paràmetres de comunicació per defecte
RS-232 | ||
Velocitat de transmissió: | 9600 | |
Bits de dades: | 8 | |
Bits d'aturada: | 1 | |
Paritat: | cap | |
Format de l'ordre: | ASCII | |
Restabliment complet de fàbrica | ||
OSD | Go to: Menu-> RESTORE DEFAULT -> confirm | |
Botó de reset | Press the RESET button for 5 seconds to reset the machine |
Les obligacions de garantia de Kramer Electronics Inc. ("Kramer Electronics") per a aquest producte es limiten als termes que s'indiquen a continuació:
Què està cobert
Aquesta garantia limitada cobreix els defectes de materials i de fabricació d’aquest producte.
Què no està cobert
Aquesta garantia limitada no cobreix cap dany, deteriorament o mal funcionament derivat de qualsevol alteració, modificació, ús o manteniment inadequat o no raonable, mal ús, abús, accident, negligència, exposició a l'excés d'humitat, foc, embalatge i enviament inadequats (aquestes reclamacions s'han de presentats al transportista), llamps, sobretensions o altres actes de la naturalesa. Aquesta garantia limitada no cobreix cap dany, deteriorament o mal funcionament derivat de la instal·lació o eliminació d'aquest producte de qualsevol instal·lació, qualsevol tampering with this product, any repairs attempted by anyone unauthorized by Kramer Electronics to make such repairs, or any other cause which does not relate directly to a defect in materials and/or workmanship of this product. This limited warranty does not cover cartons, equipment enclosures, cables or accessories used in conjunction with this product.
Sense limitar cap altra exclusió en aquest document, Kramer Electronics no garanteix que el producte inclòs en aquest document, inclosa, sense limitacions, la tecnologia i / o els circuits integrats inclosos en el producte, no quedin obsolets o que aquests articles siguin o romandran compatible amb qualsevol altre producte o tecnologia amb què es pugui utilitzar el producte.
Quant dura aquesta cobertura
La garantia limitada estàndard per als productes Kramer és de set (7) anys a partir de la data de compra original, amb les següents excepcions:
- Tots els productes de maquinari VIA de Kramer estan coberts per una garantia estàndard de tres (3) anys per al maquinari VIA i una garantia estàndard de tres (3) anys per a les actualitzacions de programari i de firmware; tots els accessoris, adaptadors Kramer VIA, tags, i els dongles estan coberts per una garantia estàndard d'un (1) any.
- Kramer fiber optic cables, adapter-size fiber optic extenders, pluggable optical modules, active cables, cable retractors, ring mounted adapters, portable power chargers, Kramer speakers, and Kramer touch panels are covered by a standard one (1) year warranty. Kramer 7-inch touch panels purchased on or after April 1st, 2020 are covered by a standard two (2) year warranty.
- All Kramer Calibre products, all Kramer Minicom digital signage products, all HighSecLabs products, all streaming, and all wi reless products are covered by a standard three (3) year warranty.
- Tots els Sierra Video MultiViewEls seus productes estan coberts per una garantia estàndard de cinc (5) anys.
- Els commutadors i els panells de control de Sierra estan coberts per una garantia estàndard de set (7) anys (excloent les fonts d’alimentació i els ventiladors coberts durant tres (3) anys).
- El programari K-Touch està cobert per una garantia estàndard d’un (1) any per a les actualitzacions de programari.
- Tots els cables passius Kramer estan coberts per una garantia de per vida.
Qui està cobert
Aquesta garantia limitada només cobreix el comprador original d’aquest producte. Aquesta garantia limitada no es pot transferir als compradors o propietaris posteriors d’aquest producte.
Què farà Kramer Electronics
Kramer Electronics proporcionarà, a la seva única opció, un dels tres recursos següents, en la mesura que consideri necessari per satisfer una reclamació adequada en virtut d'aquesta garantia limitada:
- Elegit per reparar o facilitar la reparació de les peces defectuoses en un període de temps raonable, sense cap cost per les peces i mà d'obra necessàries per completar la reparació i restaurar el producte en el seu estat de funcionament adequat. Kramer Electronics també pagarà les despeses d'enviament necessàries per retornar aquest producte un cop finalitzada la reparació.
- Substituïu aquest producte per un reemplaçament directe o per un producte similar que Kramer Electronics consideri que realitza substancialment la mateixa funció que el producte original. Si es subministra un producte de recanvi directe o similar, la data final de garantia del producte original no canvia i es transfereix al producte de recanvi.
- Emetre un reemborsament del preu de compra original menys la depreciació que s’ha de determinar en funció de l’edat del producte en el moment en què es sol·liciti la reparació en virtut d’aquesta garantia limitada.
Què no farà Kramer Electronics en virtut d'aquesta garantia limitada
Si aquest producte es retorna a Kramer Electronics o al distribuïdor autoritzat al qual s'ha comprat o a qualsevol altra part autoritzada per reparar els productes de Kramer Electronics, aquest producte s'ha d'assegurar durant l'enviament, amb l'assegurança i les despeses d'enviament pagades per endavant. Si aquest producte es torna sense assegurança, assumeix tots els riscos de pèrdua o dany durant l'enviament. Kramer Electronics no es farà responsable de cap cost relacionat amb l'eliminació o la reinstal·lació d'aquest producte des de qualsevol instal·lació. Kramer Electronics no es farà responsable de cap cost relacionat amb la configuració d'aquest producte, cap ajust dels controls d'usuari o qualsevol programació necessària per a una instal·lació específica d'aquest producte.
Com obtenir un remei sota aquesta garantia limitada
Per obtenir una solució sota aquesta garantia limitada, heu de posar-vos en contacte amb el distribuïdor autoritzat de Kramer Electronics a qui heu comprat aquest producte o amb l’oficina de Kramer Electronics més propera. Per obtenir una llista de revenedors autoritzats de Kramer Electronics i / o proveïdors de serveis autoritzats per Kramer Electronics, visiteu el nostre web a www.kramerav.com o poseu-vos en contacte amb l'oficina de Kramer Electronics més propera.
Per tal de perseguir qualsevol remei en virtut d’aquesta garantia limitada, heu de tenir un rebut original i datat com a prova de compra d’un distribuïdor autoritzat de Kramer Electronics. Si aquest producte es retorna sota aquesta garantia limitada, caldrà un número d’autorització de devolució, obtingut de Kramer Electronics (número RMA). També podeu dirigir-vos a un distribuïdor autoritzat o a una persona autoritzada per Kramer Electronics per reparar el producte.
Si es decideix que aquest producte s’ha de retornar directament a Kramer Electronics, s’ha d’embalar correctament, preferiblement al cartró original, per a l’enviament. Els cartrons que no portin un número d’autorització de devolució seran denegats.
Limitació de responsabilitat
LA RESPONSABILITAT MÀXIMA DE KRAMER ELECTRONICS D'AQUESTA GARANTIA LIMITADA NO SUPERARÀ EL PREU REAL DE COMPRA PAGAT DEL PRODUCTE. EN LA MESURA MÀXIMA PERMESA PER LA LLEI, KRAMER ELECTRONICS NO ÉS RESPONSABLE DELS DANYS DIRECTS, ESPECIALS, INCIDENTALS O CONSEQUENTS QUE RESULTEN DE QUALSEVOL INCOPLIMENT DE LA GARANTIA O DE LA CONDICIÓ, NI D'acord amb cap altra teoria legal. Alguns països, districtes o estats no permeten l'exclusió o la limitació de danys especials, incidentals, conseqüents o indirectes, o la limitació de la responsabilitat a quantitats especificades, de manera que les limitacions o exclusions anteriors poden no aplicar-se a vostè.
Remei exclusiu
EN LA MESURA MÀXIMA PERMESA PER LA LLEI, AQUESTA GARANTIA LIMITADA I ELS RECURS EXPLICATS SÓN EXCLUSIUS I SUPLESTENT A TOTES LES ALTRES GARANTIES, RECURS I CONDICIONS, JA SIGUI ORALS O ESCRITS, EXPRESSES O IMPLÍCITS. EN LA MESURA MÀXIMA PERMESA PER LA LLEI, KRAMER ELECTRONICS RENUNCIA ESPECÍFICAMENT A QUALSEVOL I TOTES LES GARANTIES IMPLÍCITES, INCLOSOS, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES DE COMERCIABILITAT I IDONEIDAD PER A UN FINS PARTICULAR. SI KRAMER ELECTRONICS NO POT RENUNCIAR O EXCLUIR LEGALMENT LES GARANTIES IMPLÍCITES D'acord amb la LLEI APLICABLE, TOTES LES GARANTIES IMPLÍCITES QUE COBREIXEN AQUEST PRODUCTE, INCLOSOS LES GARANTIES DE COMERCIABILITAT I ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR, COM ES PROPOSIIXEN EL PRODUCTE.
SI ALGUN PRODUCTE AL QUE S’APLICA AQUESTA GARANTIA LIMITADA ÉS UN "PRODUCTE DE CONSUM" EN CONFORMITAT AMB LA LLEI DE GARANTIA MAGNUSON-MOSS (15 USCA §2301, ET SEQ.) O UNA ALTRA LLEI APLICABLE, NO ÉS APLICABLE LA RESPONSABLE DE LES GARANTIES IMPLÍCITES. TOTES LES GARANTIES IMPLICITES SOBRE AQUEST PRODUCTE, INCLOSES LES GARANTIES DE COMERÇABILITAT I IDONEITAT PER A L’ÚS PARTICULAR, S’APLICARAN SEGONS LA LLEI APLICABLE.
Altres condicions
Aquesta garantia limitada us proporciona drets legals específics i és possible que tingueu altres drets que varien d'un país a un altre o d'un estat a un altre.
Aquesta garantia limitada serà nul·la si (i) l’etiqueta que porta el número de sèrie d’aquest producte s’ha eliminat o deteriorat, (ii) el producte no és distribuït per Kramer Electronics o (iii) aquest producte no es compra a un distribuïdor autoritzat de Kramer Electronics. . Si no esteu segur de si un distribuïdor és un distribuïdor autoritzat de Kramer Electronics, visiteu el nostre web a www.kramerav.com o poseu-vos en contacte amb una oficina de Kramer Electronics de la llista que hi ha al final d'aquest document.
Els vostres drets en virtut d’aquesta garantia limitada no es veuran minvats si no empleneu i no torneu a enviar el formulari de registre de producte o completeu i envieu el formulari de registre de producte en línia. Kramer Electronics us agraeix la compra d’un producte Kramer Electronics. Esperem que us doni anys de satisfacció.
AVÍS DE SEGURETAT
Desconnecteu la unitat de la font d'alimentació abans d'obrir-la i reparar-la
Per obtenir la informació més recent sobre els nostres productes i una llista dels distribuïdors de Kramer, visiteu el nostre weblloc on es poden trobar actualitzacions d’aquest manual d’usuari.
Agraïm les vostres preguntes, comentaris i comentaris.
Tots els noms de marques, noms de productes i marques comercials són propietat dels seus respectius propietaris.
www.KramerAV.com
[protegit per correu electrònic]
Documents/Recursos
![]() |
KRAMER K-CamHD PTZ Camera [pdf] Manual d'usuari K-CamHD, PTZ Camera, K-CamHD PTZ Camera |