JENNAIR JJW6024HL RISE 24″ Forn de paret de vapor i convecció encastat
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
ADVERTÈNCIA: Per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica, lesions a les persones o danys en utilitzar el forn, seguiu les precaucions bàsiques, incloses les següents:
- Instal·lació adequada: assegureu-vos que el forn està instal·lat i posat a terra per un tècnic qualificat.
- Mai utilitzeu el forn per escalfar o escalfar l’habitació.
- No deixeu els nens sols: els nens no s’han de deixar sols ni desatesos a la zona on s’utilitza el forn. Mai no se’ls ha de permetre seure ni parar a cap part del forn.
- Utilitzeu una roba adequada: mai no s’ha de dur peces de vestir o penjades mentre s’utilitza el forn.
- Manteniment de l'usuari: no repareu ni substituïu cap part del forn tret que es recomana específicament al manual. La resta de serveis de manteniment s’han de remetre a un tècnic qualificat.
- Emmagatzematge al forn: els materials inflamables no s’han d’emmagatzemar al forn.
- No utilitzeu aigua en els focs de greix: ofegueu el foc o la flama o utilitzeu un extintor de productes químics secs o d’escuma.
- Utilitzeu només contenidors secs: humits o damp els contenidors a superfícies calentes poden provocar cremades per vapor. No deixeu que el portaequipatges toqui els elements calefactors calents. No utilitzeu una tovallola ni cap altra tela voluminosa.
- Tingueu cura quan obriu la porta: deixeu escapar aire calent o vapor abans de retirar o substituir els aliments.
- No escalfeu envasos d’aliments sense obrir: l’acumulació de pressió pot fer esclatar el recipient i provocar lesions.
- Mantingueu els conductes de ventilació del forn sense obstacles.
- Col·locació dels bastidors del forn: col·loqueu sempre els bastidors del forn al lloc desitjat mentre el forn estigui fresc. Si heu de moure la reixeta mentre el forn està calent, no deixeu que el contenidor pugui entrar en contacte amb l'element calefactor calent del forn.
- NO TOQUEU ELS ELEMENTS DE CALEFACCIÓ NI LES SUPERFÍCIES INTERIORS DEL FORN - Els elements de calefacció poden estar calents encara que siguin de color fosc. Les superfícies interiors d'un forn s'escalfen prou com per provocar cremades. Durant i després de l'ús, no toqueu ni deixeu que la roba o altres materials inflamables entrin en contacte amb els elements de calefacció o les superfícies interiors del forn fins que hagin tingut prou temps per refredar-se. Altres superfícies del forn poden escalfar-se prou com per provocar cremades; entre aquestes superfícies hi ha obertures de ventilació del forn i superfícies properes a aquestes obertures, portes del forn i finestres de les portes del forn.
Per a forns autonetejables: - No neteu la junta: la junta és essencial per obtenir un bon segell. S’ha de procurar no fregar, danyar ni moure la junta.
- No utilitzeu netejadors de forns: no s’ha d’utilitzar cap tipus de netejador de forn comercial ni cap revestiment protector de revestiment de forn a cap o cap part del forn.
- Neteja només les peces que figuren al manual.
- Abans de netejar-se el forn: traieu la cassola de graella i altres estris.
Guia de funcions
Aquestes instruccions cobreixen diversos models diferents. És possible que l’interval que hàgiu comprat inclogui alguns o tots els articles enumerats. És possible que les ubicacions i les aparences de les funcions que es mostren aquí no coincideixin amb les del vostre model. Consulteu aquest manual o la secció de Preguntes més freqüents (FAQs) del nostre weblloc a www.jennair.com per obtenir instruccions més detallades. Al Canadà, consulteu la secció d’atenció al client a www.jennair.ca.
TECLAT | REPORTATGE | INSTRUCCIONS |
Configuració | Funcions d'ús del forn | Us permet personalitzar els tons sonors i el funcionament del forn segons les vostres necessitats. Consulteu les seccions "Configuració" i "Més modes". |
Inici | Home Screen | Si es prem una vegada, permet a l'usuari tornar a la pantalla "Mètodes de cocció" i "Cuina assistida". Si es prem dues vegades, es mostra l'hora del dia. |
Favorits | Favorits | Permet desar els cicles que utilitzeu freqüentment. |
Llum | Encén la llum del forn | Premeu el teclat Light per encendre i apagar la llum. Quan s’obri la porta del forn, la llum del forn s’encén automàticament. |
Potència del forn | Funció del forn de potència | El teclat Oven Power inicia la funció de forn i el desperta des del mode de repòs. |
CANCEL · LAR | Cancel·lació de la funció del forn | El teclat Cancel·la atura qualsevol funció del forn, excepte el rellotge, el temporitzador i el bloqueig de control. |
Panell tàctil
El tauler tàctil conté el menú de control i els controls de funcions. Els teclats tàctils són molt sensibles i requereixen només un toc lleuger per activar-los. Desplaceu-vos cap amunt, cap avall, cap a l'esquerra o cap a la dreta per explorar les diferents opcions i funcions.
Per obtenir més informació sobre els controls individuals, consulteu les seccions respectives d’aquest manual.
visualització
La pantalla és tant per al menú com per al control de la funció del forn. El panell tàctil us permet desplaçar-vos pels menús del forn. La pantalla és molt sensible i només requereix un toc lleuger per activar-la i controlar-la.
Quan s’utilitza un forn, la pantalla mostrarà el rellotge, el mode, la temperatura del forn, el temporitzador de cuina i el temporitzador del forn, si està configurat. Si el temporitzador del forn no està configurat, podeu configurar-lo des d'aquesta pantalla.
Després d'aproximadament 2 minuts d'inactivitat, la pantalla passarà al mode de suspensió i la pantalla es penetrarà. Quan el forn estigui en funcionament, la pantalla continuarà brillant.
Durant l'ús, la pantalla mostrarà els menús i les seleccions adequades per a les opcions escollides.
Navegació de pantalla
Si el forn està apagat, toqueu l’alimentació del forn per activar el menú. Des d’aquesta pantalla es poden activar tots els programes de cocció automàtics, configurar tots els programes de cocció manuals, ajustar les opcions i accedir a les instruccions, preparació i consells.
Configuració i mode de demostració
- Seleccioneu STORE DEMO MODE per entrar al mode de demostració.
- Seguiu les indicacions de la pantalla per seleccionar un idioma, acceptar les condicions del servei i establir l'hora. NOTA: La pantalla mostrarà l'hora i la data (pantalla/mode d'espera per defecte).
- Si heu seleccionat el mode de demostració de la botiga, seleccioneu PROVA EL PRODUCTE per explorar diverses funcions i opcions del producte.
- Seleccioneu el teclat Configuració.
- Seleccioneu el teclat d'informació.
- Seleccioneu el teclat del mode de demostració de la botiga.
Per sortir del mode de demostració, consulteu la secció "Configuració".
Modes de cuina
ADVERTÈNCIA
Per configurar una funció de cocció manual, seguiu aquests passos.
- Premeu el teclat d’alimentació del forn.
- Seleccioneu l'opció Modes de cocció.
- Seleccioneu la funció de cocció desitjada de la llista. Consulteu la taula següent per obtenir descripcions.
- Seguiu les indicacions de la pantalla per configurar la temperatura, el temps de cocció opcional i l’inici de retard opcional, si està disponible. Algunes funcions de cocció permeten activar / desactivar la funció Preescalfament. Algunes funcions de cocció tenen opcions predeterminades per a tipus d'aliments específics. Seleccioneu el tipus d'aliment que més s'adapti a la vostra recepta.
- Premeu INICI per començar. Si el preescalfament està activat, sonarà un so quan es completi el preescalfament.
- Premeu el teclat de cancel·lació del forn quan hàgiu acabat de cuinar.
FUNCIÓ DE CUINA | ÚS SUGGERIT |
Precalentament ràpid | Una funció de cocció que precalentarà el forn ràpidament. |
Enfornar | S’utilitza per cuinar qualsevol tipus d’aliment en un bastidor. |
Bullir | S’utilitza per rostir aliments prims en un bastidor. |
Convecta Broil | S’utilitza per rostir grans talls de carn. |
Veritable convecció | S’utilitza per cuinar diferents aliments en diversos bastidors a la mateixa temperatura. |
4-Cuina en rack | S’utilitza per cuinar aliments prims (galetes, pastissos, pizzes) en 4 prestatges alhora. |
Cocteu al forn convecte | S’utilitza per cuinar qualsevol tipus d’aliment en un bastidor, especialment carns o pastissos amb farciment. |
Funcions especials: descongelació | S’utilitza per accelerar la descongelació dels aliments. Col·loqueu el menjar al prestatge central. Deixeu els aliments a l’envàs per evitar que s’assequin. |
Funcions especials: Mantenir la calor | S’utilitza per mantenir calents els aliments ja cuits fins que se serveixin. |
Funcions especialitzades: proves | Acostumat a provar pans. |
Funcions especials: Aliments de conveniència | S’utilitza per cuinar aliments preparats emmagatzemats a temperatura ambient o refrigerats, com ara galetes, o per escalfar aliments ja cuits. Seguiu les instruccions de l’envàs. |
Funcions especialitzades: Rostit convect | S’utilitza per cuinar grans talls de carn. Gireu la carn durant la cocció fins que es dauri uniformement i torbeu la carn periòdicament per mantenir-la humida. |
Funcions especials: Eco True Convect | S’utilitza per cuinar trossos de carn farcits en un únic prestatge amb un baix consum d’energia. |
Forn congelat | S’utilitza per cuinar aliments congelats prefabricats, com ara lasanyes, pizza, pastes, patates fregides i pa. No cal preescalfament. Seguiu les instruccions de l’envàs. |
Autoneteja | S’utilitza per netejar el forn a temperatures extremadament altes. Consulteu la secció "Autoneteja" per obtenir més informació. |
Favorits
La funció Preferits emmagatzema el mode i la temperatura del forn per a la vostra recepta preferida. A mesura que continueu utilitzant l'eina Preferits, el vostre producte perfeccionarà i adaptarà els suggeriments a les vostres ganes / necessitats de cuina.
NOTA: Es pot mostrar automàticament un conjunt selecte de Preferits i suggeriments a la pantalla d'inici en funció de l'hora dels àpats.
Per desar una recepta, seleccioneu el teclat Preferits i seguiu les indicacions de la pantalla per personalitzar els vostres preferits.
Afegiu una imatge o un nom al preferit per personalitzar-lo segons les vostres preferències.
Cuina assistida
La cuina assistida us ajuda a seleccionar el mode adequat per a les vostres necessitats diàries de cuina.
Alguns modes us permeten saltar el preescalfament. Seguiu les indicacions de la pantalla per guiar-vos durant tot el procés de cocció.
Les receptes de cuina assistida inclouen:
- Cassoletes i pasta al forn
- carn
- Peix i marisc
- Verdures
- Pastissos i Pastissos
- Quiche
- Pa
- pizza
- Dues seleccions: escorça fina o congelada.
- A Thin Crust, també hi ha una selecció de Thick Crust, a més de Round vs. Tray. Utilitzeu Round per a pizzes rodones i Safata per a pizza rectangular.
- A Frozen, hi ha opcions per a 1 capa (1 pizza) contra 4 capes (més d’una pizza). Podeu tenir fins a 4 pizzes en diferents posicions.
Cocció
NOTA: Només es pot utilitzar en funcions seleccionades.
- Enceneu el forn seleccionant el botó ON / HOME o tocant la pantalla.
- Seleccioneu la cuina assistida.
- Seleccioneu la llista d'aliments.
- Trieu el menjar per cuinar de la llista.
- Es requereix la selecció de la cocció i/o l'enrossament de la superfície externa. La selecció de cocció modificaria la temperatura/o el temps de cocció per defecte per tal d'ajustar la cocció interna dels aliments al nivell de cocció desitjat. La selecció d'enrossament extern, en canvi, allargarà/reduirà la cocció finaltage de la cuina.
- Premeu INICI per començar el cicle de precalentament.
NOTA: Podeu utilitzar el control lliscant per seleccionar Llum, Normal, etc. o podeu seleccionar l'opció per escriure la temperatura seleccionant la icona que hi ha a l'extrem superior dret.
Gràfic de selecció de doneness
NOTA: El valor predeterminat és Normal per a cadascuna d’aquestes seleccions.
Alimentació | Llum | normal | Extra |
Carn de vaca | 122ºF (50ºC) | 140ºF (60ºC) | 158ºF (70ºC) |
Hamburguesa | - | - | - |
rostit-cocció lenta | 122ºF (50ºC) | 140ºF (60ºC) | 158ºF (70ºC) |
Xai rostit | - | 149ºF (65ºC) | 167ºF (75ºC) |
Costelles de xai | - | 149ºF (65ºC) | 167ºF (75ºC) |
Pota de Xai | - | 149ºF (65ºC) | 167ºF (75ºC) |
Les receptes de configuració de Browning inclouen:
- Lasanya
- Pasta farcida al forn
- Carn de vaca
- vedella rostida
- Porc rostit
- Porc de porc
- Xai rostit
- Costelles de xai
- Pota de Xai
- Pollastre rostit
- Pollastre sencer farcit
- Peces de pollastre
- Oca rostida
- Oca rostida farcida
- Peces de gall dindi
- Patates
- Quiche
Configuració
El teclat Configuració us permet accedir a les funcions i opcions de personalització del vostre forn. Aquests paràmetres us permeten configurar el rellotge, activar i desactivar els senyals sonors i les indicacions, ajustar la calibració del forn, canviar l'idioma i molt més.
Seleccioneu el teclat Configuració per view les funcions de configuració:
- Temporitzador de cuina
- Llum
- Autoneteja
- Silenci
- Bloqueig de control
Consulteu la secció "Més modes" per obtenir més informació.
EINA NOTES
Temporitzador de cuina Configureu un temporitzador de cuina introduint manualment l’hora desitjada al teclat.
- Seleccioneu TEMPORITZADOR DE CUINA.
- Introduïu manualment el temps a la durada del temporitzador desitjat.
- Seleccioneu INICI.
- Seleccioneu el teclat Cancel·la per finalitzar el temporitzador de cuina.
Llum Seleccioneu el teclat Light per encendre i apagar la llum. Quan s’obri la porta del forn, la llum del forn s’encén automàticament.
Autoneteja Consulteu la secció "Autoneteja".
Silenci Seleccioneu MUTE per silenciar o silenciar els sons del forn.
Bloqueig de control El bloqueig de control apaga els teclats del tauler de control per evitar l'ús no desitjat dels forns. El bloqueig de control es mantindrà configurat després d’una fallada d’alimentació, si s’estableix abans que es produeixi una fallada d’alimentació. Quan el control està bloquejat, només funcionaran els teclats d'alimentació i configuració del forn.
El bloqueig de control està predefinit desbloquejat, però es pot bloquejar.
Per bloquejar o desbloquejar el control:
- Comproveu que el forn estigui apagat.
- Seleccioneu CONTROL LOCK.
- Es mostrarà "Control Lock".
- Desplaceu-vos cap amunt per desbloquejar-lo. No funcionarà cap teclat.
Preferències
Hores i dates
Estableix les preferències de data i hora.
- Temps de menjar: ajusteu-lo quan es mostri l'esmorzar / el dinar / el sopar
- Temps
- Data
- Format de l'hora (AM / PM vs 24 hores [Hora militar])
Volum de so
Estableix les preferències de volum de so.
- Temporitzadors i alertes
- Configuració de visualització de botons i efectes
Estableix la brillantor de la pantalla. - Brillantor de la pantalla regional
Definiu preferències regionals. - Idioma: anglès o francès
Wi-Fi
- Connecteu-vos a la xarxa: Baixeu-vos l'aplicació JennAir® des de la botiga d'aplicacions del vostre telèfon mòbil. Consulteu el full de configuració de connectivitat per obtenir instruccions més detallades.
- Codi SAID: El codi SAID s’utilitza per sincronitzar un dispositiu intel·ligent amb l’aparell.
- Adreça MAC: Es mostra l'adreça MAC del mòdul Wi-Fi.
- Ràdio Wi-Fi: Activeu o desactiveu la Wi-Fi.
Informació
- Servei i suport: Mostra el número de model, la informació de contacte del servei d’atenció al client i Diagnòstic.
- Mode de demostració de botiga: Seleccioneu Mode Demo de la botiga per activar i desactivar el Mode Demo.
Inicieu el mode de demostració
- Seleccioneu el teclat Configuració.
- Desplaceu-vos i seleccioneu INFO.
- Seleccioneu STORE DEMO MODE i seleccioneu ON.
NOTA: La pantalla mostrarà l'hora (pantalla predeterminada / mode d'espera). - Seleccioneu el teclat Configuració.
- Seleccioneu PROVEU EL PRODUCTE.
Si la unitat està en mode de demostració després de l'encesa, seguiu aquests passos per sortir del mode de demostració:
Per sortir del mode de demostració:
- Seleccioneu PROVEU EL PRODUCTE.
- Seleccioneu el teclat Configuració.
- Desplaceu-vos i seleccioneu INFO.
- Seleccioneu STORE DEMO MODE i seleccioneu OFF.
- Seleccioneu SÍ a la pantalla de confirmació.
- Restaurar fàbrica: Això restablirà el producte a la configuració predeterminada de fàbrica original.
- Termes i condicions de Wi-Fi: www.jennair.com/connect. A Canadà, www.jennair.ca/connectat.
Mode Sabbath
El mode Sabbath estableix que el forn es mantingui encès fins que estigui desactivat.
Quan el mode Sabbath està activat, només funcionarà el cicle de cocció. La resta de cicles de cocció i neteja estan desactivats. No sonarà cap so i les pantalles no indicaran canvis de temperatura. Quan la porta del forn s’obre o es tanca, la llum del forn no s’encén ni s’apaga i els elements calefactors no s’encenen ni s’apaguen immediatament.
Si es defineix un temporitzador de cocció, apareixerà el compte enrere. El temporitzador farà un compte enrere un cop configurat el temporitzador.
NOTA: Si es produeix una fallada de corrent mentre el mode Sabbath està en marxa, el forn mostrarà que el mode Sabbath està activat, però el cicle de cocció no estarà activat. Si la porta del forn s’obre durant aquest temps, la llum del forn no s’encén.
Per habilitar i activar el mode Sabbath:
- Premeu el teclat Configuració.
- Seleccioneu MÉS MODES.
- Seleccioneu MODE SABBATH.
- Premeu SABBATH MODE de nou per activar el Sabbath Mode
- (El mode Sabbat està preestablert a desactivat).
(Opcional) Per a una cocció temporitzada en mode Sàbat, premeu AFEGEIX UN TEMPS DE CUINA, introduïu el temps de cocció desitjat i, a continuació, premeu NEXT. - Seleccioneu INICI.
Per desactivar i sortir del mode Sàbat:
- Premeu el teclat d'engegada del forn o Cancel·la.
- Manteniu premuda la pantalla durant tres segons.
Per ajustar la temperatura:
- Premeu el +/- 25 a la pantalla per seleccionar la nova temperatura.
NOTA: L'ajust de temperatura no apareixerà a la pantalla i no sonarà cap so.
Paper d'alumini
IMPORTANT: Per evitar danys permanents a la part inferior del forn, no folreu el fons del forn amb cap tipus de paper d'alumini o folre.
Per obtenir uns resultats de cocció òptims, no cobreixi tot el reixat del forn amb paper d'alumini, perquè l'aire ha de poder moure's lliurement.
Per agafar vessaments, col·loqueu paper d'alumini a la reixeta sota el plat. Assegureu-vos que el paper d'alumini sigui, com a mínim, 1 cm (2/1.3 ″) més gran que el plat i que estigui girat cap a les vores.
Posicionament de bastidors i estris per coure
IMPORTANT: Per evitar danys permanents a l’acabat de porcellana, no col·loqueu aliments ni estris per coure directament a la porta del forn o al fons.
Bastidors
- Col·loqueu els bastidors abans d’encendre el forn.
- No col·loqueu bastidors amb estris per coure.
- Assegureu-vos que els bastidors estan a nivell.
- Col·loqueu els aliments perquè no pugin a l’element de la graella. Permetre com a mínim 1 cm (2/1.3 ″) entre les paelles i l'element a la brasa.
Per moure un bastidor, traieu-lo cap a la posició de parada, aixequeu la vora frontal i, a continuació, aixequeu-lo. Utilitzeu la següent il·lustració i gràfics com a guia per situar els bastidors.
Posicions de rack
A la brasa
ALIMENTS | POSICIÓ DEL RACK |
La majoria de rostits | 5 |
Perquè les hamburgueses tinguin un exterior ben cuit i un interior rar, utilitzeu un bastidor pla a la posició 5. Cuineu sobre una safata de degoteig plena de 2 tasses (500 ml) d’aigua. Cuinar durant 15-30 minuts i fer dos terços de la cocció.
Cuina tradicional
ALIMENTS | POSICIÓ DEL RACK |
Grans rostits, galls dindi, menjar per a àngels, pastissos, pa ràpid, pastissos | 1 o 2 |
Pans de llevat, cassoles, carn i aus de corral | 2 o 3 |
Galetes, galetes, magdalenes, pastissos | 3 o 4 quan es tracta d'un sol bastidor
cocció; 1 i 4 quan doble- cocció en bastidor; 1, 3 i 5 quan cocció de tres bastidors; i 1, 3, 4 i 5 quan s'enfornen de quàdruple. |
Cuinar pastissos de capa en dos bastidors
Per obtenir els millors resultats a l’hora de coure pastissos en dos bastidors, utilitzeu les posicions 1 i 4 dels bastidors amb la funció de forn. Col·loqueu els pastissos sobre els bastidors com es mostra.
Galetes de coure a dos bastidors
Per obtenir els millors resultats a l’hora de coure galetes en dos bastidors, utilitzeu les posicions 1 i 4 del bastidor.
Estris per coure
Per cuinar els aliments de manera uniforme, l’aire calent ha de poder circular. Deixeu 2 "(5.0 cm) d'espai al voltant de parets de forn i forn.
Utilitzeu el següent quadre com a guia.
NÚMERO DE PANES | POSICIÓ AL RACK |
1 | Centre de cremallera. |
2 | De costat a costat o lleugerament stagengrescat. |
3 o 4 | Consulteu la il·lustració anterior. |
NOTA: Els materials de forn i el color poden afectar els resultats. Les paelles fosques, apagades, antiadherents o de vidre poden requerir temps de cocció més curts, en canvi, les paelles aïllades o d'acer inoxidable poden requerir temps de cocció més llargs. Seguiu les recomanacions del fabricant d'estris de forn.
Accessoris
El nombre i el tipus d'accessoris poden variar en funció del model que es compri. Es poden adquirir altres accessoris per separat des del servei postvenda.
Prestatge de filferro
Utilitzeu-lo per cuinar aliments o com a suport per a paelles, llaunes per a pastissos i altres estris de cuina resistents al forn.
Safata de degoteig
Utilitzeu-lo com a safata de forn per coure carn, peix, verdures, focaccia, etc. o col·loqueu-lo a sota del prestatge per recollir sucs de cocció.
Safata de forn
Utilitzeu per cuinar tots els productes de pa i pastisseria, però també per a rostits, peixos en papillotte, etc.
Corredisses corredisses (en alguns models)
Per facilitar la inserció o extracció d’accessoris.
Proba d'aliments
Per mesurar amb precisió la temperatura central dels aliments durant la cocció. Gràcies als seus quatre punts de detecció i suport rígid, es pot utilitzar per a carn i peix, i també per a pa, pastissos i pastes al forn.
Inserció del prestatge de filferro i altres accessoris
Introduïu el prestatge horitzontalment lliscant-lo per les guies del prestatge, assegurant-vos que el costat amb la vora elevada estigui cap amunt.
Altres accessoris, com la safata antigoteig i la safata de forn, s’insereixen horitzontalment de la mateixa manera que el prestatge de filferro.
Extracció i muntatge de les guies del prestatge
- Per treure les guies del prestatge, aixequeu les guies cap amunt i, a continuació, estireu suaument la part inferior del seu lloc. Les guies de prestatge ara es poden treure.
- Per tornar a col·locar les guies del prestatge, primer torneu-les a col·locar al seu seient superior. Mantenint-los subjectes, llisqui-los al compartiment de cocció i, a continuació, baixeu-los a la seva posició al seient inferior.
Instal·lació dels corredisses corredisses (si n'hi ha)
Traieu les guies de la prestatgeria del forn i traieu el plàstic dels corredors lliscants.
Fixeu el clip superior del corredor a la guia del prestatge i feu-lo lliscar fins al màxim. Baixeu l'altre clip a la seva posició. Per fixar la guia, premeu fermament la part inferior del clip contra la guia del prestatge.
Assegureu-vos que els corredors puguin circular lliurement. Repetiu aquests passos a l’altra guia de prestatges del mateix nivell.
NOTA: Els corredors lliscants es poden instal·lar a qualsevol nivell.
Ventilació (s) del forn
No s'haurien de bloquejar ni tapar les ventilacions del forn, ja que permeten l'entrada d'aire fresc al sistema de refrigeració. A més, la ventilació inferior no s'ha de bloquejar ni tapar, ja que permet l'entrada d'aire fresc al sistema de refrigeració i la sortida d'aire calent del sistema de refrigeració. Bloquejar o tapar els conductes de ventilació provocarà una mala circulació de l’aire i afectarà els resultats de la cocció, la neteja i el refredament.
Precalentament i temperatura del forn
Preescalfament
Quan comenceu un cicle de cocció, el forn començarà a preescalfar-se després de prémer Start. El forn trigarà aproximadament 6 minuts a arribar a 350 ° F (177 ° C) amb tots els bastidors del forn que es proporcionen amb el forn a la cavitat del forn. Les temperatures més altes trigaran més a escalfar-se. El cicle de precalentament augmenta ràpidament la temperatura del forn. La temperatura real del forn superarà la temperatura establerta per compensar la calor perduda quan s’obri la porta del forn per inserir aliments. Això garanteix que quan col·loqueu els aliments al forn, el forn comenci a la temperatura adequada. Introduïu el menjar quan soni el to de precalentament. No obriu la porta durant el preescalfament abans que soni el to.
Precalentament ràpid
El preescalfament ràpid es pot utilitzar per escurçar el temps de preescalfament. Durant el preescalfament ràpid, només s’ha de tenir una reixeta de forn plana estàndard. Els bastidors addicionals s’han d’eliminar abans de començar. Cal completar el cicle de preescalfament abans de posar els aliments al forn. Quan es completa el cicle de precalentament ràpid, el forn inicia un cicle de cocció normal.
IMPORTANT: El preescalfament ràpid s’ha d’utilitzar només per coure en un bastidor.
Temperatura del forn
Mentre s’utilitzen, els elements del forn s’encenen i s’apaguen segons calgui per mantenir una temperatura constant, però poden funcionar lleugerament calents o frescos en qualsevol moment degut a aquest ciclisme. L’obertura de la porta del forn mentre s’utilitza alliberarà l’aire calent i refredarà el forn, cosa que podria afectar el temps i el rendiment de la cocció. Es recomana utilitzar la llum del forn per controlar el progrés de la cocció.
Abans de coure i rostir, col·loqueu els bastidors segons la secció "Posicionament dels bastidors i estris per coure". Quan rostiu, no cal esperar que finalitzi el cicle de precalentament del forn abans de posar-hi els aliments, tret que es recomani a la recepta.
Forn i torrat
El forn trigarà uns 6 minuts a arribar a 350 °F (177 °C) amb totes les reixetes del forn dins de la cavitat del forn. El cicle de preescalfament augmenta ràpidament la temperatura a l'interior
cavitat del forn. Les temperatures més altes trigaran més a preescalfar-se. Els factors que afecten els temps de preescalfament inclouen la temperatura ambient, la temperatura del forn i el nombre de bastidors. Els bastidors del forn no utilitzats es poden treure abans de preescalfar el forn per reduir el temps de preescalfament. La temperatura real del forn anirà per sobre de la temperatura establerta per compensar la calor perduda quan s'obre la porta del forn per introduir aliments. Això garanteix que el forn començarà a la temperatura adequada quan col·loqueu els aliments al forn. Introduïu els aliments quan soni el to de preescalfament. No obriu la porta durant el preescalfament fins que soni el to.
Durant la cocció o el rostit, els elements per coure i cuinar s’encenen i s’apaguen a intervals per mantenir la temperatura del forn.
Segons el model, si la porta del forn s’obre durant la cocció o el rostit, els elements calefactors (coure i cuinar) s’apagaran aproximadament 30 segons després d’obrir la porta. Es tornaran a engegar aproximadament 30 segons després de tancar la porta.
A la brasa
Quan rostiu, no cal preescalfar, tret que es recomana el contrari a la recepta. Col·loqueu els aliments a la graella sobre la safata antigoteig i, a continuació, col·loqueu-los al centre de la reixeta del forn. Tanqueu la porta del forn per assegurar una temperatura de cocció adequada.
NOTA: Les olors i el fum són normals les primeres vegades que s’utilitza el forn o si el forn està molt brut.
Canviar la temperatura durant la cocció permet un control més precís a l'hora de cuinar. Com més baix sigui el nivell de graella, més lenta serà la cocció. Els talls més gruixuts i els trossos de carn, peix i aus de corral amb forma desigual poden cuinar-se millor a nivells de graella més baixos. Consulteu la secció "Col·locació de bastidors i estris de forn" per obtenir més informació.
En configuracions més baixes, l'element de graella s'encén i s'apaga per mantenir la temperatura adequada.
Cicle d’autoneteja
- IMPORTANT: La salut d'algunes aus és extremadament sensible als fums que es desprenen durant el cicle d'Autoneteja. L'exposició als fums pot provocar la mort de certs ocells. Moure sempre els ocells a una altra habitació tancada i ben ventilada.
- Netegeu el forn abans que s'embruti molt. La terra pesada dóna com a resultat una neteja més llarga i més fum.
- Mantingueu la cuina ben ventilada durant el cicle d'Autoneteja per ajudar a desfer-se de la calor, les olors i el fum.
- No bloquegeu les ventilacions del forn durant el cicle d'autoneteja.
- L'aire ha de poder moure's lliurement. Vegeu la secció "Ventilacions del forn".
- No netegeu, fregueu, danyeu ni moveu la junta de la porta del forn.
- La junta de la porta és essencial per a un bon segellat.
Prepara el forn:
- Traieu la paella, la graella, els estris de cuina i els estris per coure i, en alguns models, la sonda de temperatura del forn.
- Traieu els bastidors del forn per mantenir-los brillants i fàcils de lliscar. Consulteu la secció "Neteja general" per obtenir més informació.
- Traieu qualsevol paper d'alumini del forn perquè es pugui cremar o fondre i perjudicar el forn.
- Netegeu a mà la vora interior de la porta i l'àrea d'11/2 "(3.8 cm) al voltant del marc interior de la cavitat del forn, tenint la certesa de no moure ni doblegar la junta. Aquesta zona no s'escalfa prou durant la neteja automàtica a alta temperatura per eliminar la terra. No deixeu que l'aigua, el netejador, etc., entrin a les ranures del marc de la porta. Utilitza l'anunciamp drap per netejar aquesta zona.
- Netegeu qualsevol terra solta per reduir el fum i evitar danys. A altes temperatures, els aliments reaccionen amb la porcellana. Es poden produir taques, gravats, picats o taques blanques. Això és normal i no afectarà el rendiment de la cocció.
Com funciona el cicle
IMPORTANT: L'escalfament i la refrigeració de la porcellana sobre acer al forn poden provocar descoloriment, pèrdua de brillantor, esquerdes a la línia del cabell i sons estrepitosos.
El cicle de neteja automàtica utilitza temperatures molt elevades, cremant la terra fins a una cendra en pols.
Els temps de neteja suggerits són 1 hora i 15 minuts per a sòls lleugers, 1 hora i 40 minuts per a sòls mitjans i 2 hores per a sòls pesats.
Un cop el forn s’hagi refredat completament, traieu la cendra amb l’anunciamp tela. Per evitar trencar el vidre, no apliqueu un refredat damp drap al vidre de la porta interior abans que es refredi completament.
Els llums del forn no funcionaran durant el cicle de neteja automàtica.
NOTA: El forn té un motor de ventilador de refrigeració de dues velocitats. Durant el cicle d'autoneteja, els ventiladors funcionaran a la seva màxima velocitat per augmentar el flux d'aire per extreure millor l'aire més calent a través de les ventilacions del forn. Es pot notar un augment del soroll durant i després del cicle d'autoneteja fins que el forn es refredi.
Abans d'autonetejar, assegureu-vos que la porta estigui completament tancada o no es bloquejarà i el cicle no començarà. Quan el forn
està tancat, les portes del forn no es poden obrir. Per evitar danys a les portes, no forçau l'obertura de les portes quan el forn estigui bloquejat.
- Toqueu el teclat de configuració.
- Seleccioneu la icona de neteja automàtica.
- Seleccioneu el tipus d'autoneteja:
Llum: 1 hora i 15 minuts
Mitjà: 1 hora i 40 minuts
Pesat: 2 hores. - Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla del forn per preparar el forn.
- Seleccioneu INICI per iniciar el procés de neteja.
- Quan el forn estigui completament refredat, traieu la cendra amb l'anunciamp drap
Per retardar l'inici del cicle d'autoneteja:
Seguiu els passos 1 a 4 anteriors i, a continuació:
- Seleccioneu INICI RETARD.
- Seleccioneu l'hora d'inici de quan el cicle d'autoneteja hauria de començar desplaçant-vos d'esquerra a dreta.
- Seleccioneu INICI RETARD.
Les portes del forn es bloquejaran automàticament després del compte enrere de l’inici retardat.
Quan el cicle d'autoneteja s'hagi completat i el forn es refredi, les portes del forn es desbloquejaran. - Quan el forn estigui completament refredat, traieu la cendra amb l'anunciamp tela.
Per aturar l'autoneteja en qualsevol moment:
Toqueu el teclat de cancel·lació del forn. Si la temperatura del forn és massa alta, la porta romandrà bloquejada. No es desbloquejarà fins que el forn es refredi.
Neteja general
IMPORTANT: Abans de netejar-lo, assegureu-vos que tots els controls estan apagats i que el forn està fresc. Seguiu sempre les instruccions de l’etiqueta dels productes de neteja. Per obtenir informació addicional, podeu visitar la secció de Preguntes més freqüents (FAQ) de la nostra weblloc a www.jennair.com. Al Canadà, consulteu la secció d'Atenció al Client a www.jennair.ca. Es recomana primer sabó, aigua i un drap suau o esponja, tret que s’indiqui el contrari.
SUPERFÍCIES D'ESMALT DE PORCELANA EXTERIOR (en alguns models)
Els vessaments d’aliments que contenen àcids, com ara vinagre i tomàquet, s’han de netejar tan bon punt el forn estigui fresc. Aquests vessaments poden afectar l’acabat.
Mètode de neteja:
- Netejador de vidre, netejador líquid suau o coixinet de fregar no abrasiu:
Netegeu suaument al voltant de la placa del model/sèrie/classificació perquè el fregat pot eliminar els números. - Netejador de cuina i electrodomèstics Affresh® Número de peça W10355010 (no inclòs):
Consulteu la secció "Accessoris" per obtenir més informació.
ACER INOXIDABLE (en alguns models)
NOTA: Per evitar danys a les superfícies d'acer inoxidable, no utilitzeu coixinets fregadors farcits de sabó, netejadors abrasius, coixinets de llana d'acer, tovalloles granuloses o tovalloles de paper abrasives. Es poden produir danys a les superfícies d'acer inoxidable, fins i tot amb un ús únic o limitat.
Mètode de neteja:
Fregueu en direcció al gra per evitar danys.
- Netejador d’acer inoxidable Affresh® Número de peça W10355016: Consulteu la secció “Accessoris” per obtenir més informació.
PINTURA METÀL·LICA (en alguns models)
No utilitzeu netejadors abrasius, netejadors amb lleixiu, eliminadors d’òxid, amoníac o hidròxid de sodi (lesiva), ja que la superfície de la pintura es pot tacar.
PANELL DE CONTROL I PORTA FORN EXTERIOR
Per evitar danys, no utilitzeu netejadors abrasius, coixinets de llana d’acer, tovalloletes granulosos ni tovalloles de paper abrasives.
Mètode de neteja:
- Netejador de vidres i drap o esponja suau:
Apliqueu un netejador de vidre sobre un drap suau o una esponja, no directament al tauler. - Netejador de cuina i electrodomèstics Affresh® Número de peça W10355010 (no inclòs):
Consulteu la secció "Accessoris" per obtenir més informació.
RAQUETES DE FORN
Mètode de neteja:
- Coixinet de llana d’acer.
- Per als bastidors que s’hagin descolorit i que siguin més difícils de lliscar, un lleuger revestiment d’oli vegetal aplicat a les guies dels bastidors els ajudarà a lliscar.
CAVITAT DEL FORN I INTERIOR DE LA PORTA DEL FORN
No utilitzeu netejadors de forn.
Els abocaments d’aliments s’han de netejar després que el forn es refredi. A altes temperatures, els aliments reaccionen amb la porcellana i es poden produir taques, gravats, picades o taques blanques.
Mètode de neteja:
- Cicle d'auto neteja:
Consulteu primer la secció "Cicle d'autoneteja". - Per obtenir uns resultats òptims de neteja de portes, esborreu els dipòsits amb l’anunciamp esponja abans de cicle de córrer.
Llums de forn
Els llums del forn són bombetes estàndard d'aparells de 25 W.
Abans de substituir, assegureu-vos que el forn estigui fresc i que els controls estiguin apagats.
Per reemplaçar:
- Desconnecteu l'alimentació.
- Obriu la porta del forn.
- Traieu els corredisses corredisses (si n'hi ha) i traieu les guies de prestatge.
- Utilitzeu un tornavís per extreure la tapa de la llum.
- Substituïu la bombeta.
- Col·loqueu la tapa de la llum al seu lloc. Premeu ferm fins que es posi a la seva posició.
- Torneu a col·locar les guies del prestatge.
- Torneu a connectar l’alimentació.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Primer proveu les solucions suggerides aquí. Si necessiteu més ajuda o més recomanacions que us ajudin a evitar una trucada de servei, consulteu la garantia o visiteu producthelp.jennair.com. A Canadà, visiteu www.jennair.ca.
Poseu-vos en contacte amb nosaltres per correu electrònic si teniu cap pregunta o dubte a l’adreça següent:
Als Estats Units:
JennAir Brand Electrodomèstics Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
A Canadà:
JennAir Brand Electrodomèstics Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incloeu un número de telèfon durant el dia a la vostra correspondència.
ASSISTÈNCIA O SERVEI
Si necessiteu servei
Consulteu la garantia.
Si necessiteu recanvis
Si necessiteu demanar peces de recanvi, us recomanem que utilitzeu només peces especificades de fàbrica. Aquestes peces especificades de fàbrica s'ajustaran correctament i funcionaran bé perquè estan fetes amb la mateixa precisió que s'utilitza per construir tots els aparells JennAir® nous.
Per localitzar les peces especificades a la fàbrica a la vostra zona, truqueu-nos o al vostre centre de servei designat JennAir més proper.
Als Estats Units
Truqueu gratuïtament al Customer eXperience Center: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Els nostres assessors proporcionen ajuda amb:
- Funcions i especificacions de la nostra gamma completa d’electrodomèstics.
- Informació d’instal·lació.
- Procediments d’ús i manteniment.
- Venda de peces de reparació.
- Assistència especialitzada al client (castellanoparlant, discapacitat auditiva, visió limitada, etc.).
- Referències a distribuïdors locals, distribuïdors de peces de reparació i empreses de serveis. Els tècnics de servei designats de JennAir estan formats per complir amb la garantia del producte i oferir servei posterior a la garantia a qualsevol lloc dels Estats Units.
Per localitzar l'empresa de serveis designada de JennAir a la vostra zona, també podeu consultar les pàgines grogues del vostre directori telefònic.
Per obtenir més ajuda
Si necessiteu més ajuda, podeu escriure amb qualsevol pregunta o dubte a:
JennAir Brand Electrodomèstics Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Incloeu un número de telèfon durant el dia a la vostra correspondència.
A Canadà
Truqueu gratuïtament al Centre d’experiència de clients de JennAir Canada LP: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Els nostres assessors proporcionen ajuda amb:
- Procediments d’ús i manteniment.
- Venda de peces de reparació.
- Referències a distribuïdors locals, distribuïdors de peces de reparació i empreses de serveis. Els tècnics de servei designats de JennAir estan formats per complir amb la garantia del producte i oferir servei posterior a la garantia a qualsevol lloc del Canadà.
Per obtenir més ajuda
Si necessiteu més ajuda, podeu escriure amb qualsevol pregunta o dubte a:
JennAir Brand Electrodomèstics Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7
Incloeu un número de telèfon durant el dia a la vostra correspondència.
Accessoris
Per demanar accessoris, visiteu el nostre weblloc a www.jennair.com.
Safata de degoteig
Número de peça de comanda W11229219
Safata de forn
Número de peça de comanda W11229218
Sonda de carn
Número de peça de comanda W11261292
Prestatge de filferro
Número de peça de comanda W10886770
Prestatge lliscant cap a la dreta
Número de peça de comanda W10773275
Prestatge lliscant cap a l’esquerra
Número de peça de comanda W10773274
Kit de retallada
JJW2424HM - Comanda número de peça W11312047 JJW2424HL - Comanda número de peça W11312048
Documents/Recursos
![]() |
JENNAIR JJW6024HL RISE 24" Forn de paret de vapor i convecció encastat [pdf] Manual d'instruccions JJW6024HL RISE 24 Forn de paret de vapor i convecció incorporat, JJW6024HL, Forn de paret de vapor i convecció RISE 24, Forn de paret de vapor i convecció incorporat, Forn de paret de convecció, Forn de paret, Forn |
referències
-
Inici - Ajuda del producte | JennAir
-
Jennair Canadà | JennAir
-
Electrodomèstics de gamma alta per a la llar i la cuina | JennAir
-
Connectar un aparell | JennAir