logo

dispensador d'aigua homelabs

producte

ABANS DEL PRIMER ÚS:
Per evitar danys interns, és molt important mantenir les unitats de refrigeració (com aquesta) en posició vertical durant tot el trajecte. Si us plau, deixeu-lo dret i fora de la caixa durant 24 HORES abans de connectar-lo.

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

Per reduir el risc de lesions i danys materials, l’usuari ha de llegir tota aquesta guia abans de muntar, instal·lar, operar i mantenir el dispensador. Si no s’executen les instruccions d’aquest manual, es poden produir danys personals o materials. Aquest producte distribueix aigua a temperatures molt altes. El no ús adequat pot provocar lesions personals. Sempre s’ha de supervisar els nens quan estiguin al voltant i utilitzin aquest aparell. Quan feu servir aquest dispensador, feu sempre precaucions bàsiques de seguretat, incloses les següents:

  • No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o botons del tauler de control. El cos del vostre electrodomèstic s’escalfarà durant l’ús durant molt de temps; per tant, manipuleu-lo amb cura.
  • Abans d’utilitzar-lo, aquest dispensador s’ha de muntar i instal·lar correctament d’acord amb aquest manual.
  • Aquest dispensador està dissenyat només per a la distribució d’aigua. NO utilitzeu altres líquids.
  • NO l’utilitzeu per a altres finalitats. No utilitzeu mai cap altre líquid al dispensador que no sigui aigua embotellada coneguda i segura microbiològicament.
  • Només per a ús en interiors. Mantingueu el dispensador d’aigua en un lloc sec i allunyat de la llum solar directa. NO l'utilitzeu a l'aire lliure.
  • Instal·leu i utilitzeu només sobre una superfície dura, plana i anivellada.
  • NO col·loqueu el dispensador en un espai tancat o armari.
  • NO feu servir el dispensador en presència de fums explosius.
  • Col·loqueu la part posterior del dispensador a menys de 8 polzades de la paret i deixeu fluir l’aire entre la paret i el dispensador. Hi ha d’haver un mínim de 8 polzades d’espai als laterals del dispensador per permetre el flux d’aire.
  • Utilitzeu només preses de corrent a terra.
  • No utilitzeu un cable d’extensió amb el dispensador d’aigua.
  • Agafeu sempre el tap i traieu-lo directament de la presa de corrent. No desconnecteu mai tirant del cable d’alimentació.
  • NO utilitzeu el dispensador si el cable es desgasta o es fa malbé.
  • Per protegir-vos de les descàrregues elèctriques, NO submergeu el cable, l’endoll ni cap altra part del dispensador en aigua o altres líquids.
  • Assegureu-vos que el dispensador està desconnectat abans de netejar-lo.
  • No permeteu als nens que dispensin aigua calenta sense una supervisió adequada i directa. Desconnecteu la unitat quan no l'utilitzeu per evitar l'ús no supervisat pels nens.
  • El servei només l’ha de realitzar un tècnic certificat.
  • ADVERTÈNCIA: No danyeu el circuit refrigerant.
  • Aquest aparell no està pensat per a ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixements, tret que hagin rebut supervisió o instruccions sobre l’ús de l’aparell per part d’una persona responsable de la seva seguretat.
  • Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguen amb l’aparell.
  • Aquest electrodomèstic està destinat a utilitzar-se en llars i aplicacions similars, com ara àrees de cuina del personal a botigues, oficines i altres entorns de treball; masies; i ús per part de clients en hotels, motels, hostals i altres entorns de tipus residencial; càtering i aplicacions similars no comercials.
  • Si el cable de subministrament està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, el seu agent de servei o persones qualificades de manera similar per evitar un perill. No utilitzeu el dispensador si hi ha danys o fuites del tub del condensador de la part posterior.
  • No s’ha de netejar l’aparell mitjançant un raig d’aigua.
  • L'aparell és adequat només per a ús en interiors.
  • ADVERTÈNCIA: Mantingueu les obertures de ventilació, a la carcassa de l’aparell o a l’estructura integrada, lliures d’obstruccions.
  • ADVERTÈNCIA: No utilitzeu dispositius mecànics ni altres mitjans per accelerar el procés de descongelació, que no siguin els recomanats pel fabricant.
  • No emmagatzemeu substàncies explosives com les llaunes d’aerosol amb propelent inflamable en aquest aparell.

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

  • Aquest aparell hauria de funcionar en entorns amb temperatures d'entre 38 ° F ~ 100 ° F i humitat ≤ 90%.
  • Aquest aparell no és adequat per a la instal·lació en una zona on es pugui utilitzar un raig d’aigua.
  • No gireu mai la màquina cap amunt ni inclineu-la a més de 45 °.
  • Quan la màquina es troba sota el punt de gel i està bloquejada pel gel, l’interruptor de refrigeració s’ha de tancar durant 4 hores abans de tornar-lo a engegar per continuar el seu funcionament.
  • Aquesta màquina no s'hauria d'engegar de nou fins als 3 minuts després d'apagar l'interruptor.
  • Es recomana utilitzar aigua pura. Si necessiteu netejar els tubs o eliminar la bàscula, haureu de buscar l’ajut d’un tècnic professional certificat.
  • No es recomana utilitzar aquest producte a una altitud superior a 3000 metres (9842 peus).

GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS

Només per a ús interior

DESCRIPCIÓ DE LES PECES

NOTA: Aquesta màquina és adequada per a una ampolla de 3 o 5 galons. NO utilitzeu aigua dura ja que pot provocar escames a l’interior de la caldera i influir en la velocitat i el rendiment de la calefacció.
Aquesta unitat ha estat provada i sanejada abans de l’embalatge i l’enviament. Durant el trànsit, es poden acumular pols i olors al tanc i a les línies. Distribuïu i elimineu almenys un quart d’aigua abans de beure aigua.

A sobreview

No. NOM DE LA PART No. NOM DE LA PART
1 Polsador d 'aigua calenta (amb

pany infantil)

8 Porta del dispensador
2 Premeu el botó d'aigua tèbia 9 Interruptor de llum nocturna
3 Polsador d’aigua freda 10 Interruptor de calefacció
4 Bec d'aigua 11 Interruptor de refrigeració
5 Coberta frontal 12 Cable d'alimentació
6 quadrícula 13 Sortida d’aigua calenta
7 Col·lector d'aigua 14 Condensador

FUNCIONAMENT

DISPENSADOR UBICATIU
  1. Col·loqueu el dispensador en posició vertical.
  2. Col·loqueu el dispensador sobre una superfície dura i plana; en un lloc fresc i ombrejat, a prop d'una presa de terra.
    Nota: NO connecteu el cable d'alimentació encara.
  3. Col·loqueu el dispensador de manera que la part posterior estigui com a mínim a 8 polzades de la paret i quedi almenys 8 polzades d’espai a banda i banda.
MONTAJE

imatge

  1. Traieu la safata de degoteig del col·lector d'aigua i col·loqueu la reixeta a sobre per recollir l'aigua.
  2. Insereix el col·lector de reixeta i aigua a la porta del dispensador.
  3. Obriu la porta del dispensador per instal·lar l’ampolla d’aigua.
  4. Col·loqueu el conjunt de la sonda al penjador de la sonda. Vegeu la figura de la dreta.
  5. Col·loqueu l'ampolla fresca fora de l'armari.
  6. Traieu la tapa de plàstic sencera de la part superior de l'ampolla.
  7. Netegeu la part exterior de la nova ampolla amb un drap.
  8. Col·loqueu la sonda a l'ampolla.
  9. Feu lliscar el coll cap avall fins que faci clic al seu lloc.
  10. Premeu el cap cap avall fins que els tubs arribin al fons de l'ampolla.
  11. Feu lliscar l'ampolla a l'armari i tanqueu la porta del dispensador.
  12. Connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent de terra adequada. La bomba començarà a traslladar aigua als tancs freds i calents. Es triga fins a 12 minuts a omplir els tancs per primera vegada. Durant aquest període, la bomba funcionarà contínuament.

ACTIVACIÓ DE CALEFACCIÓ I REFRIGERACIÓ
Nota: Aquesta unitat no dispensarà aigua freda ni calenta fins que els interruptors no estiguin engegats. Per activar-la, premeu la part superior dels interruptors d’alimentació per començar a escalfar i refredar aigua.

  • Si no voleu escalfar aigua, premeu la part inferior de l'interruptor vermell.
  • Si no voleu refredar aigua, premeu la part inferior de l'interruptor verd cap a dins.

ACTIVAR LA LLUM DE NIT
Premeu la part superior del commutador de la llum nocturna per encendre la llum nocturna. Premeu la part inferior per apagar la llum de nit.

DISTRIBUCIÓ D'AIGUA FREDA

  1. Es triga aproximadament 1 hora des de la configuració inicial fins que l’aigua es refredi completament. La llum de refrigeració s'apagarà un cop s'hagi refredat completament.
  2. Premeu el botó d’aigua freda per dispensar aigua freda.
  3. Deixeu anar el botó polsador un cop assolit el nivell desitjat.

DISTRIBU WDORA D'AIGUA CALENTA

  1. Triga aproximadament 12 minuts des de la posada en marxa inicial fins que l’aigua arriba a la seva temperatura màxima. El llum de calefacció s'apagarà un cop s'hagi escalfat completament.
  2. Aquest dispensador d’aigua està equipat amb una funció de seguretat infantil per evitar la distribució accidental d’aigua calenta. Per habilitar la distribució d’aigua calenta, feu lliscar i manteniu premut el botó vermell de bloqueig infantil al polsador d’aigua calenta quan premeu el botó.
  3. Deixeu anar el botó premeu un cop assolit el nivell desitjat.

ATENCIÓ: Aquesta unitat distribueix aigua a temperatures que poden provocar cremades greus. Eviteu el contacte directe amb aigua calenta. Mantingueu els nens i les mascotes allunyats de la unitat mentre els distribueu. No permeteu als nens que dispensin aigua calenta sense una supervisió directa adequada. Si hi ha risc que els nens tinguin accés al dispensador d’aigua, assegureu-vos que la funció de calefacció estigui desactivada canviant l’interruptor de calefacció a la posició apagada.

CANVI D'AMPOLLES
Un llum vermell intermitent us avisa quan l’ampolla està buida. Substituïu l'ampolla el més aviat possible.
ATENCIÓ: No distribuïu aigua freda o calenta si la llum vermella parpelleja, ja que podríeu buidar els dipòsits i provocar el sobreescalfament del dispensador.

  1. Obriu la porta del dispensador.
  2. Traieu l’ampolla buida de l’armari.
  3. Traieu el conjunt de la sonda de l'ampolla buida. Col·loqueu el conjunt de la sonda al penjador de la sonda. Vegeu la figura de la pàgina 9.
  4. Deixeu a part l’ampolla buida.
  5. Col·loqueu la nova ampolla fora de l'armari. Traieu tot el tap de plàstic de la part superior de l'ampolla. Netegeu la part exterior de la nova ampolla amb un drap.
  6. Col·loqueu la sonda a l'ampolla. Feu lliscar el coll cap avall fins que faci clic al seu lloc. Premeu el cap cap avall fins que els tubs toquin el fons de l'ampolla.
  7. Feu lliscar l'ampolla a l'armari i tanqueu la porta.

Per evitar un accident, talleu la font d'alimentació abans de netejar-la segons les instruccions següents. La neteja ha de ser dirigida per personal professional.

neteja:
Li suggerim que es posi en contacte amb el servei de neteja professional per a la neteja.
ATENCIÓ: Aquesta unitat distribueix aigua a temperatures que poden provocar cremades greus. Eviteu el contacte directe amb aigua calenta. Mantingueu els nens i les mascotes allunyats de la unitat mentre els distribueu.

Desinfectant: La unitat es va sanejar abans de sortir de la fàbrica. S’ha de sanejar cada tres mesos amb un desinfectant comprat per separat. Seguiu les instruccions del desinfectant i després netegeu-lo amb aigua.

Eliminació dels jaciments minerals: Barregeu 4 litres d’aigua amb cristalls d’àcid cítric de 200 g, injecteu la barreja a la màquina i assegureu-vos que l’aigua pugui sortir de l’aixeta de l’aigua calenta. Engegueu l’alimentació i escalfeu-la uns 10 minuts. 30 minuts després, escorreu el líquid i netegeu-lo amb aigua dues o tres vegades. En general, s’ha de fer cada sis mesos. Per evitar danys i possibles perills, no desmunteu mai aquest dispensador per vosaltres mateixos.

ATENCIÓ! La manca d’instal·lació de l’aparell segons les instruccions pot ser perillosa i pot provocar lesions.

El material d’embalatge utilitzat és reciclable. Us recomanem que separeu el plàstic, el paper i el cartró i que els doneu a les empreses de reciclatge. Per ajudar a preservar el medi ambient, el refrigerant utilitzat en aquest producte és R134a
(Hidrofluorocarbonat - HFC), que no afecta la capa d’ozó i té poc impacte en l’efecte hivernacle.

SOLUCIÓ DE PROBLEMES

 

PROBLEMA

 

S’escapa l’aigua.

 

SOLUCIÓ

 

• Desconnecteu el dispensador, traieu l'ampolla i substituïu-la per una altra.

No surt aigua del broc. • Assegureu-vos que l’ampolla no estigui buida. Si està buit, substituïu-lo.

• Assegureu-vos que llisqueu i manteniu premut el botó vermell de bloqueig infantil del polsador d’aigua calenta per obtenir aigua calenta.

 

L’aigua freda no és freda.

• La distribució d’aigua freda triga fins a una hora després de la configuració.

• Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui correctament connectat a una presa de corrent.

• Assegureu-vos que la part posterior del dispensador es troba a almenys 8 polzades de la paret i que hi hagi

flux d'aire lliure per tots els costats del dispensador.

• Assegureu-vos que l’interruptor d’alimentació verd de la part posterior del dispensador està engegat.

• Si l'aigua encara no ha estat freda, poseu-vos en contacte amb un tècnic de servei o un equip d'assistència de hOme ™ per obtenir ajuda.

 

L’aigua calenta no és calenta.

• La distribució d’aigua calenta triga entre 15 i 20 minuts.

• Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui correctament connectat a una presa de corrent.

• Assegureu-vos que l'interruptor vermell de la part posterior del dispensador estigui engegat.

La llum nocturna no funciona. • Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui correctament connectat a una presa de corrent.

• Assegureu-vos que l’interruptor d’alimentació de la llum nocturna a la part posterior del dispensador estigui activat.

El dispensador és sorollós. • Assegureu-vos que el dispensador està posicionat sobre una superfície anivellada.

GARANTIA

hOme ™ ofereix una garantia limitada de dos anys ("període de garantia") en tots els nostres productes adquirits nous i no utilitzats a hOme Technologies, LLC o a un distribuïdor autoritzat, amb una prova original de compra i on s'ha produït un defecte, total o substancial , com a conseqüència de fabricacions defectuoses, peces o mà d'obra durant el període de garantia. La garantia no s'aplica quan els danys són causats per altres factors, inclosos però sense limitacions:
(a) desgast normal;
(b) abús, manipulació errònia, accident o incompliment de les instruccions operatives;
(c) exposició a líquids o infiltració de partícules estranyes;
(d) manteniment o modificacions del producte que no siguin per hOme ™; (e) ús comercial o no interior.

La garantia hOme ™ cobreix tots els costos relacionats amb la restauració del producte defectuós demostrat mitjançant la reparació o substitució de qualsevol peça defectuosa i mà d'obra necessària perquè s'ajusti a les seves especificacions originals. Es pot proporcionar un producte de substitució en lloc de reparar un producte defectuós. L'obligació exclusiva de hOme ™ en virtut d'aquesta garantia es limita a aquesta reparació o substitució.

Es requereix un rebut que indiqui la data de compra per a qualsevol reclamació, de manera que guardeu tots els rebuts en un lloc segur. Us recomanem que registreu el vostre producte a la nostra pàgina weblloc, homelabs.com/reg. Tot i que és molt apreciat, el registre del producte no és necessari per activar cap garantia i el registre del producte no elimina la necessitat de la prova original de compra.

La garantia queda nul·la si es fan intents de reparació per part de tercers no autoritzats i / o si s’utilitzen recanvis, diferents dels proporcionats per hOme ™. També podeu organitzar el servei després que caduqui la garantia per un cost addicional.

Aquestes són les nostres condicions generals per al servei de garantia, però sempre instem els nostres clients a contactar amb nosaltres per qualsevol problema, independentment de les condicions de garantia. Si teniu algun problema amb un producte hOme ™, poseu-vos en contacte amb nosaltres al 1-800-898-3002 i farem tot el possible per solucionar-ho.

Aquesta garantia us proporciona drets legals específics i és possible que tingueu altres drets legals, que varien d’estat a estat, país a país o província a província. El client pot fer valer aquests drets a la seva exclusiva discreció.

ADVERTÈNCIA

Mantingueu totes les bosses de plàstic lluny dels nens.

Només per a ús interior

© 2018 hOme Technologies, LLC 37 East 18 Street, 7th Floor Nova York, NY 10003

homelabs.com/chat
1- (800) -898-3002
[protegit per correu electrònic]

Documents addicionals [pdf]: c11e93cb-f4c4-46cd-a5d8-a094eb935dd2, 601090-Dispensador de càrrega inferior-amb-auto-higienització-anglès

Documents/Recursos

dispensador d'aigua homelabs [pdf] Guia d'usuari
Dispensador d'aigua, HME030236N

referències

Unir-se a la conversa

2 Comentaris

  1. (1) Necessito el manual per a HME030337N.
    (2) Què significa una llum verda intermitent ??? Fins i tot amb un dipòsit d'aigua ple connectat. Totes les altres funcions, per exemple, calent, fred ... funcionen bé.
    Gràcies
    Kevin Zilvar

    1. ha actualitzat la publicació amb PDF addicional fileSi us plau, comproveu la part inferior de la publicació.

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà.