Barra de so Dolby Atmos GRUNDIG DSB 2000
Instrucció
Llegiu primer aquest manual d’usuari.
Estimat Apreciat Client,
Gràcies per preferir aquest aparell Grundig. Esperem que obtingueu els millors resultats del vostre aparell que ha estat fabricat amb alta qualitat i tecnologia d'última generació. Per aquest motiu, llegiu atentament aquest manual d'usuari i tots els altres documents que l'acompanyen abans d'utilitzar l'aparell i guardeu-lo com a referència per a un ús futur. Si cediu l'aparell a una altra persona, doneu també el manual d'usuari. Seguiu les instruccions prestant atenció a tota la informació i advertències del manual d'usuari.
Recordeu que aquest manual d'usuari també pot aplicar-se a altres models. Les diferències entre models es descriuen explícitament al manual.
Significats dels símbols
A les diferents seccions d’aquest manual d’usuari s’utilitzen els símbols següents:
- Informació important i consells útils sobre l’ús.
- ADVERTÈNCIA: advertències contra situacions perilloses relacionades amb la seguretat de la vida i dels béns.
- ADVERTÈNCIA: Avís de descàrrega elèctrica.
- Classe de protecció per descàrrega elèctrica.
SEGURETAT I INSTAL·LACIÓ
PRECAUCIÓ: PER REDUIR EL RISC DE XOC ELÈCTRIC, NO EXTREUREU LA TAPA (O LA RETORN). SENSE PARTS REVISIBLES PER L’USUARI DINS. CONSULTEU EL SERVEI AL PERSONAL DE SERVEI QUALIFICAT.
El símbol del llamp amb punta de fletxa, dins d'un triangle equilàter, pretén alertar l'usuari de la presència de "tensió perillosa" no aïllada dins de la carcassa del producte que pot ser de magnitud suficient com per constituir un risc de descàrrega elèctrica per a les persones.
El signe d'exclamació dins d'un triangle equilàter pretén alertar l'usuari de la presència d'instruccions importants d'operació i manteniment (reparació) a la documentació que acompanya l'aparell.
Seguretat
- Llegiu aquestes instruccions: s'han de llegir totes les instruccions de seguretat i de funcionament abans d'utilitzar aquest producte.
- Conserveu aquestes instruccions: les instruccions de seguretat i funcionament s'han de conservar per al futur.
- Atenció a totes les advertències: s’han de complir totes les advertències de l’aparell i de les instruccions de funcionament.
- Seguiu totes les instruccions: s'han de seguir totes les instruccions d'ús i d'ús.
- No utilitzeu aquest aparell a prop de l’aigua. L’aparell no s’ha d’utilitzar a prop de l’aigua ni de la humitat, per exempleampen un soterrani humit o prop d'una piscina i similars.
- Netejar només amb un drap sec.
- No bloquegeu cap obertura de ventilació.
- Instal·leu-la d’acord amb les instruccions del fabricant.
- No instal·leu a prop de cap font de calor com ara radiadors, escalfadors, estufes o altres aparells (inclosos amplificadors) que produeixen calor.
- No anul·leu la finalitat de seguretat de l'endoll polaritzat o de connexió a terra. Un endoll polaritzat té dues fulles, una més ampla que l'altra. Un endoll de presa de terra té dues fulles i una tercera punta de connexió a terra. La fulla ampla o la tercera punta es proporciona per a la vostra seguretat. Si l'endoll proporcionat no encaixa a la vostra presa de corrent, consulteu un electricista per substituir la presa obsoleta.
- Protegiu el cable d’alimentació perquè no es pugui caminar o pessigar, especialment als endolls, endolls i el punt on surten de l’aparell.
- Utilitzeu només accessoris i accessoris especificats pel fabricant.
- Utilitzeu-lo només amb el carro, el suport, el trípode, el suport o la taula especificats pel fabricant o venuts amb l'aparell. Quan s’utilitza un carro o un bastidor, tingueu precaució quan moveu la combinació carretó / aparell per evitar lesions per tombar-se.
- Desendolleu l'aparell durant les tempestes amb llamps o quan no s'utilitzi durant llargs períodes de temps.
- Consulteu tots els serveis a personal qualificat. El manteniment es requereix quan l'aparell s'hagi danyat d'alguna manera, com si el cable d'alimentació o l'endoll estiguessin danyats, s'hagi vessat líquid o hagin caigut objectes a l'aparell, s'hagi exposat a la pluja o a la humitat, no funcioni amb normalitat o s'ha deixat caure.
- Aquest equip és un aparell elèctric de classe II o de doble aïllament. S'ha dissenyat de manera que no requereix una connexió de seguretat a terra elèctrica.
- L'aparell no ha d'estar exposat a goteig o esquitxat. No s'ha de col·locar cap objecte ple de líquids, com ara gerros, a l'aparell.
- La distància mínima al voltant de l’aparell per a una ventilació suficient és de 5 cm.
- No s'ha d'impedir la ventilació cobrint les obertures de ventilació amb articles, com ara diaris, estovalles, cortines, etc...
- No s’ha de col·locar a l’aparell fonts de flama nua, com ara espelmes enceses.
- Les bateries s’han de reciclar o llençar segons les directrius estatals i locals.
- L'ús d'aparells en climes moderats.
Precaució:
- L'ús de controls o ajustos o la realització de procediments diferents dels descrits aquí pot provocar una exposició a radiacions perilloses o una altra operació no segura.
- Per reduir el risc d'incendi o descàrrega elèctrica, no exposeu aquest aparell a la pluja o la humitat. L'aparell no s'ha d'exposar a goteig o esquitxat i no s'han de col·locar objectes plens de líquids, com ara gerros, sobre l'aparell.
- L’acoblador de la xarxa elèctrica / aparell s’utilitza com a dispositiu de desconnexió; el dispositiu de desconnexió ha de romandre fàcilment operatiu.
- Perill d'explosió si la bateria es substitueix incorrectament. Substituïu només amb el mateix tipus o equivalent.
Advertència:
- La bateria (bateries o paquet de bateries) no s'ha d'exposar a una calor excessiva, com ara la llum del sol, el foc o similars.
Abans d’operar aquest sistema, comproveu el voltage d'aquest sistema per veure si és idèntic al vol-tage de la vostra font d'alimentació local. - No col·loqueu aquesta unitat a prop de camps magnètics forts.
- No col·loqueu aquesta unitat a la ampmés viu o receptor.
- No col·loqueu aquesta unitat a prop de damp zones com la humitat afectaran la vida del cap làser.
- Si hi cau algun objecte sòlid o líquid al sistema, desconnecteu-lo i feu que el revisi personal qualificat abans de tornar-lo a utilitzar.
- No intenteu netejar la unitat amb dissolvents químics, ja que poden danyar l’acabat. Utilitzeu un producte net, sec o lleugerament damp tela.
- Quan traieu l’endoll de la presa de corrent, estireu-lo sempre directament i no tireu mai del cable.
- Els canvis o modificacions d’aquesta unitat no aprovats expressament per la part responsable del compliment anul·laran l’autoritat de l’usuari per operar l’equip.
- L’etiqueta de classificació s’enganxa a la part inferior o posterior de l’equip.
Ús de la bateria PRECAUCIÓ
Per evitar fuites de la bateria que poden provocar lesions corporals, danys a la propietat o danys a l'aparell:
- Instal·leu totes les bateries correctament, + i – tal com es marca a l'aparell.
- No barregeu piles velles i noves.
- No barregeu piles alcalines, estàndard (carboni-zinc) o recarregables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
- Traieu les piles quan la unitat no s’utilitzi durant molt de temps.
La marca i els logotips Bluetooth són marques registrades propietat de Bluetooth SIG ,. Inc.
Els termes HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i el logotip de HDMI són marques comercials o marques comercials registrades de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Fabricat sota llicència de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio i el símbol de la doble D són marques comercials de Dolby Laboratories.
A UNA VISIÓ
Controls i peces
Vegeu la figura de la pàgina 3.
Una unitat principal
- Sensor de control remot
- Finestra de visualització
- Botó ON / OFF
- Botó Font
- Botons VOL
- CA ~ Socket
- Endoll COAXIAL
- Connector òptic
- Socket USB
- Socket AUX
- Sortida HDMI (ARC).
- Presa HDMI 1/HDMI 2
Subwoofer sense fil
- CA ~ Socket
- Botó PARELLA
- VERTICAL / ENTORN
- EQ
- DIMMER
- D Cable d'alimentació CA x2
- E Cable HDMI
- Cable d'àudio F
- G Cable òptic
- H Cargols de suport de paret/coberta de goma
- I piles AAA x2
PREPARACIONS
Prepareu el control remot
El control remot proporcionat permet que la unitat es pugui operar a distància.
- Fins i tot si el control remot funciona dins del rang efectiu de 19.7 m (6 peus), pot ser impossible operar el control remot si hi ha obstacles entre la unitat i el control remot.
- Si el comandament a distància s'utilitza a prop d'altres productes que generen raigs infrarojos, o si s'utilitzen altres dispositius de control remot que utilitzen raigs infrarojos a prop de la unitat, és possible que funcioni incorrectament. Per contra, els altres productes poden funcionar incorrectament.
Precaucions relatives a les bateries
- Assegureu-vos d'introduir les piles amb les polaritats positives “ ” i negatives “ ” correctes.
- Utilitzeu bateries del mateix tipus. No utilitzeu mai diferents tipus de bateries juntes.
- Es poden utilitzar bateries recarregables o no recarregables. Consulteu les precaucions de les etiquetes.
- Tingueu en compte les ungles quan traieu la tapa de la bateria i la bateria.
- No deixeu caure el comandament a distància.
- No permeteu que res afecti el comandament a distància.
- No vesseu aigua ni cap líquid al comandament a distància.
- No col·loqueu el comandament a distància sobre un objecte humit.
- No col·loqueu el comandament a distància sota la llum solar directa ni prop de fonts de calor excessives.
- Traieu la bateria del comandament a distància quan no l'utilitzeu durant un llarg període de temps, ja que es pot produir corrosió o fuites de la bateria i provocar lesions físiques i/o danys a la propietat i/o incendi.
- No utilitzeu cap altra bateria que les especificades.
- No barregeu bateries noves amb bateries antigues.
- No recarregueu mai una bateria tret que es confirmi que és un tipus recarregable.
COL·LOCACIÓ I MUNTATGE
Col·locació normal (opció A)
- Col·loqueu la barra de so a una superfície plana davant del televisor.
Muntatge a la paret (opció-B)
Nota:
- La instal·lació l’ha de fer només personal qualificat. Un muntatge incorrecte pot provocar lesions personals greus i danys materials (si teniu intenció d’instal·lar aquest producte vosaltres mateixos, heu de comprovar si hi ha instal·lacions com ara cablejat elèctric i fontaneria que puguin quedar enterrades a la paret). És responsabilitat de l’instal·lador verificar que la paret suporti amb seguretat la càrrega total de la unitat i els suports de paret.
- Es necessiten eines addicionals (no incloses) per a la instal·lació.
- No estreneu excessivament els cargols.
- Conserveu aquest manual d’instruccions per a futures consultes.
- Utilitzeu un cercador electrònic per comprovar el tipus de paret abans de foradar i muntar.
CONNEXIÓ
Dolby Atmos®
Dolby Atmos t'ofereix una experiència increïble que mai abans has tingut gràcies al so superior i tota la riquesa, claredat i potència del so Dolby.
Per utilitzar Dolby Atmos®
- Dolby Atmos® només està disponible en mode HDMI. Per obtenir més informació sobre la connexió, consulteu "CONNEXCIÓ HDMI".
- Assegureu-vos que "Sense codificació" estigui seleccionat per al flux de bits a la sortida d'àudio del dispositiu extern connectat (per exemple, reproductor de DVD Blu-ray, TV, etc.).
- Mentre introduïu el format Dolby Atmos/Dolby Digital/PCM, la barra de so mostrarà DOLBY ATMOS/DOLBY AUDIO/PCM AUDIO.
Consell:
- L'experiència Dolby Atmos completa només està disponible quan la barra de so està connectada a la font mitjançant un cable HDMI 2.0.
- La barra de so continuarà funcionant quan es connecta mitjançant altres mètodes (com ara un cable òptic digital), però aquests no són compatibles amb totes les funcions Dolby. Tenint en compte això, la nostra recomanació és connectar-se mitjançant HDMI, per tal de garantir el suport Dolby total.
Mode de demostració:
En mode d'espera, premeu llargament el botó (VOL +) i (VOL -) de la barra de so alhora. La barra de so s'encén i el so de demostració es pot activar. El so de demostració es reproduirà uns 20 segons.
Nota:
- Quan el so de demostració estigui activat, podeu prémer el botó per silenciar-lo.
- Si voleu escoltar el so de demostració més temps, podeu prémer per repetir el so de demostració.
- Premeu (VOL +) o (VOL -) per augmentar o disminuir el nivell de volum del so de demostració.
- Premeu el botó per sortir del mode de demostració i la unitat passarà al mode d'espera.
Connexió HDMI
Alguns televisors 4K HDR requereixen que l'entrada HDMI o la configuració d'imatge estiguin configurades per a la recepció de contingut HDR. Per obtenir més informació sobre la configuració de la pantalla HDR, consulteu el manual d'instruccions del vostre televisor.
Utilitzant HDMI per connectar la barra de so, l'equip AV i el televisor:
Mètode 1: ARC (canal de retorn d'àudio)
La funció ARC (Canal de retorn d'àudio) us permet enviar àudio des del vostre televisor compatible amb ARC a la vostra barra de so mitjançant una única connexió HDMI. Per gaudir de la funció ARC, assegureu-vos que el vostre televisor sigui compatible amb HDMI-CEC i ARC i que estigui configurat en conseqüència. Quan estigui configurat correctament, podeu utilitzar el comandament a distància del televisor per ajustar la sortida de volum (VOL +/- i MUTE) de la barra de so.
- Connecteu el cable HDMI (inclòs) des de la presa HDMI (ARC) de la unitat a la presa HDMI (ARC) del vostre televisor compatible amb ARC. A continuació, premeu el comandament a distància per seleccionar HDMI ARC.
- El televisor ha de ser compatible amb les funcions HDMI-CEC i ARC. HDMI-CEC i ARC han d’estar configurats a Activat.
- El mètode de configuració de HDMI-CEC i ARC pot variar segons el televisor. Per obtenir més informació sobre la funció ARC, consulteu el manual del propietari.
- Només el cable de versió HDMI 1.4 o superior pot admetre la funció ARC.
- La configuració del mode S/PDIF de la sortida de so digital del vostre televisor ha de ser PCM o Dolby Digital
- La connexió podria fallar a causa de l'ús de connectors diferents de HDMI ARC mentre s'utilitza la funció ARC. Assegureu-vos que la barra de so estigui connectada a la presa HDMI ARC del televisor.
Mètode 2: HDMI estàndard
- Si el televisor no és compatible amb HDMI ARC, connecteu la barra de so al televisor mitjançant una connexió HDMI estàndard.
Utilitzeu un cable HDMI (inclòs) per connectar la presa HDMI OUT de la barra de so a la presa HDMI IN del televisor.
Utilitzeu un cable HDMI (inclòs) per connectar la presa HDMI IN (1 o 2) de la barra de so als vostres dispositius externs (per exemple, consoles de jocs, reproductors de DVD i Blu-ray).
Utilitzeu el sòcol TPTIC
- Traieu la tapa protectora de la presa OPTICAL i connecteu un cable OPTICAL (inclòs) a la presa OPTICAL OUT del televisor ia la presa OPTICAL de la unitat.
Utilitzeu el sòcol COAXIAL
- També podeu utilitzar el cable COAXIAL (no inclòs) per connectar la presa COAXIAL OUT del televisor i la presa COAXIAL de la unitat.
- Consell: És possible que la unitat no pugui descodificar tots els formats d'àudio digital des de la font d'entrada. En aquest cas, la unitat es silenciarà. Això NO és un defecte. Assegureu-vos que la configuració d'àudio de la font d'entrada (per exemple, TV, consola de jocs, reproductor de DVD, etc.) estigui configurada en PCM o Dolby Digital (consulteu el manual d'usuari del dispositiu de font d'entrada per obtenir els detalls de la configuració d'àudio) amb HDMI / ÒPTICA / Entrada COAXIAL.
Utilitzeu el sòcol AUX
- Utilitzeu un cable d'àudio RCA a 3.5 mm (no inclòs) per connectar les preses de sortida d'àudio del televisor a la presa AUX de la unitat.
- Utilitzeu un cable d’àudio de 3.5 mm a 3.5 mm (inclòs) per connectar la presa d’auriculars del televisor o del dispositiu d’àudio extern a la presa AUX de la unitat.
Connecteu l'alimentació
Risc de danys al producte.
- Assegureu-vos que la font d'alimentació voltage correspon al voltagS'imprimeix a la part posterior o inferior de la unitat.
- Abans de connectar el cable d'alimentació de CA, assegureu-vos que heu completat la resta de connexions.
Soundbar
Connecteu el cable de xarxa a la presa AC ~ de la unitat principal i després a una presa de corrent.
Subwoofer
Connecteu el cable de xarxa a la presa AC ~ del subwoofer i després a una presa de corrent.
Nota:
- Si no hi ha alimentació, assegureu-vos que el cable d'alimentació i l'endoll estiguin completament inserits i que estigui engegat.
- La quantitat del cable d'alimentació i el tipus d'endoll varien segons les regions.
Combineu-lo amb el subwoofer
Nota:
- El subwoofer ha d'estar a 6 m de la barra de so en una àrea oberta (com més a prop millor).
- Traieu els objectes entre el subwoofer i la barra de so.
- Si la connexió sense fil torna a fallar, comproveu si hi ha un conflicte o una interferència forta (per exemple, interferències d'un dispositiu electrònic) al voltant de la ubicació. Elimina aquests conflictes o interferències fortes i repeteix el procediment anterior.
- Si la unitat principal no està connectada amb el subwoofer i està en mode ON, l'indicador de parella del subwoofer parpellejarà lentament.
FUNCIONAMENT BLUETOOTH
Vinculeu dispositius compatibles amb Bluetooth
La primera vegada que connecteu el dispositiu bluetooth a aquest reproductor, heu d’aparellar-lo amb aquest reproductor.
Nota:
- El rang operatiu entre aquest reproductor i un dispositiu Bluetooth és d'aproximadament 8 metres (sense cap objecte entre el dispositiu Bluetooth i la unitat).
- Abans de connectar un dispositiu Bluetooth a aquesta unitat, assegureu-vos de conèixer les funcions del dispositiu.
- La compatibilitat amb tots els dispositius Bluetooth no està garantida.
- Qualsevol obstacle entre aquesta unitat i un dispositiu Bluetooth pot reduir l'abast operatiu.
- Si la intensitat del senyal és feble, és possible que el receptor Bluetooth es desconnecti, però tornarà a entrar al mode de sincronització automàticament.
Consell:
- Introduïu "0000" per a la contrasenya si cal.
- Si cap altre dispositiu Bluetooth es vincula amb aquest reproductor en dos minuts, el reproductor recuperarà la seva connexió anterior.
- El reproductor també es desconnectarà quan es mogui el dispositiu més enllà del rang operatiu.
- Si voleu tornar a connectar el dispositiu a aquest reproductor, col·loqueu-lo dins del rang operatiu.
- Si el dispositiu es mou més enllà del rang operatiu, quan es torna a recuperar, comproveu si el dispositiu encara està connectat al reproductor.
- Si es perd la connexió, seguiu les instruccions anteriors per tornar a aparellar el dispositiu al reproductor.
Escolta música des del dispositiu Bluetooth
- Si el dispositiu Bluetooth connectat és compatible amb Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), podeu escoltar la música emmagatzemada al dispositiu mitjançant el reproductor.
- Si el dispositiu també és compatible amb Audio Video Re-remote Control Profile (AVRCP), podeu utilitzar el comandament a distància del reproductor per reproduir música emmagatzemada al dispositiu.
- Vinculeu el dispositiu amb el reproductor.
- Reprodueix música a través del dispositiu (si és compatible amb A2DP).
- Utilitzeu el control remot subministrat per controlar la reproducció (si és compatible amb AVRCP).
FUNCIONAMENT USB
- Per fer una pausa o reprendre la reproducció, premeu el botó del comandament a distància.
- Per passar a l'anterior/següent file, premeu la tecla
- En mode USB, premeu el botó USB del comandament a distància repetidament per seleccionar el mode de reproducció de l'opció REPETIR/ALERTA.
Repetiu un: Un - Repetiu la carpeta: FOLdER (si hi ha diverses carpetes)
- Repetiu tot: TOTS
- Reproducció aleatòria: SHUFFLE
- Repetició desactivada: OFF
Consell:
- La unitat pot admetre dispositius USB amb fins a 64 GB de memòria.
- Aquesta unitat pot reproduir MP3.
- USB file el sistema ha de ser FAT32 o FAT16.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Per mantenir la garantia vàlida, no intenteu mai reparar el sistema vosaltres mateixos. Si teniu problemes en utilitzar aquesta unitat, consulteu els punts següents abans de sol·licitar el servei.
Sense poder
- Assegureu-vos que el cable de CA de l’aparell està correctament connectat.
- Assegureu-vos que hi hagi corrent a la presa de corrent altern.
- Premeu el botó d'espera per engegar la unitat.
El control remot no funciona
- Abans de prémer qualsevol botó de control de reproducció, primer seleccioneu la font correcta.
- Reduïu la distància entre el comandament a distància i la unitat.
- Inseriu la bateria amb les polaritats (+/-) alineades com s'indica.
- Substituïu la bateria.
- Apunteu el comandament a distància directament cap al sensor situat a la part frontal de la unitat.
Sense so
- Assegureu-vos que la unitat no estigui silenciada. Premeu el botó MUTE o VOL+/- per reprendre l'escolta normal.
- Premeu a la unitat o al comandament a distància per canviar la barra de so al mode d'espera. A continuació, torneu a prémer el botó per encendre la barra de so.
- Desconnecteu la barra de so i el subwoofer de la presa de corrent i torneu-los a endollar. Engegueu la barra de so.
- Assegureu-vos que la configuració d'àudio de la font d'entrada (per exemple, TV, consola de jocs, reproductor de DVD, etc.) estigui configurada en mode PCM o Dolby Digital mentre utilitzeu la connexió digital (per exemple, HDMI, ÒPTICA, COAXIAL).
- El subwoofer està fora d'abast, si us plau, apropeu-lo a la barra de so. Assegureu-vos que el subwoofer estigui a 5 m de la barra de so (com més a prop millor).
- És possible que la barra de so hagi perdut la connexió amb el subwoofer. Torneu a emparellar les unitats seguint els passos de la secció "Emparellament del subwoofer sense fils amb la barra de so".
- És possible que la unitat no pugui descodificar tots els formats d’àudio digitals des de la font d’entrada. En aquest cas, la unitat silenciarà. Això NO és un defecte. el dispositiu no està silenciat.
El televisor té problemes de visualització viewing contingut HDR de la font HDMI.
- Alguns televisors 4K HDR requereixen que l'entrada HDMI o la configuració d'imatge estiguin configurades per a la recepció de contingut HDR. Per obtenir més informació sobre la configuració de la pantalla HDR, consulteu el manual d'instruccions del vostre televisor.
No puc trobar el nom Bluetooth d'aquesta unitat al meu dispositiu Bluetooth per a la sincronització de Bluetooth
- Assegureu-vos que la funció Bluetooth estigui activada al dispositiu Bluetooth.
- Assegureu-vos que hàgiu aparellat la unitat amb el dispositiu Bluetooth.
Es tracta d’una funció d’apagat de 15 minuts, un dels requisits estàndard ERPII per estalviar energia
- Quan el nivell de senyal d'entrada extern de la unitat sigui massa baix, la unitat s'apagarà automàticament en 15 minuts. Augmenteu el nivell de volum del dispositiu extern.
El subwoofer està inactiu o l’indicador del subwoofer no s’encén.
- Si us plau, desconnecteu el cable d'alimentació de la xarxa elèctrica i torneu-lo a connectar després de 4 minuts per tornar a enviar el subwoofer.
ESPECIFICACIONS
Soundbar | |
Font d'alimentació | AC220-240V ~ 50 / 60Hz |
Consum d'energia | 30 W / < 0,5 W (mode d'espera) |
USB |
5.0 V 0.5 A
USB d'alta velocitat (2.0)/FAT32/FAT16 64G (màxim), MP3 |
Dimensió (WxHxD) | 887 x 60 x 113 mm |
pes net | kg 2.6 |
Sensibilitat d'entrada d'àudio | 250mV |
Resposta de freqüència | 120Hz - 20KHz |
Especificació Bluetooth / sense fil | |
Versió Bluetooth /profiles | V 4.2 (A2DP, AVRCP) |
Bluetooth Potència màxima transmesa | 5 dBm |
Bandes de freqüència Bluetooth | 2402 MHz ~ 2480 MHz |
Rang de freqüència sense fils de 5.8 G | 5725 MHz ~ 5850 MHz |
Potència màxima sense fils de 5.8G | 3dBm |
Subwoofer | |
Font d'alimentació | AC220-240V ~ 50 / 60Hz |
Consum d'energia del subwoofer | 30 W / <0.5 W (mode d'espera) |
Dimensió (WxHxD) | 170 x 342 x 313 mm |
pes net | kg 5.5 |
Resposta de freqüència | 40Hz - 120Hz |
Amplifier (potència de sortida màxima total) | |
Total | 280 W |
Unitat principal | 70 W (8Ω) x 2 |
Subwoofer | 140 W (4Ω) |
Control Remot | |
Distància / angle | 6 m / 30 ° |
Tipus de pila | AAA (1.5 VX 2) |
INFORMACIÓ
Compliment de la Directiva RAEE i eliminació de la
Residus:
Aquest producte compleix la Directiva WEEE de la UE (2012/19 / UE). Aquest producte porta un símbol de classificació per a residus d'equips elèctrics i electrònics (RAEE).
Aquest símbol indica que aquest producte no s'ha de llençar amb altres residus domèstics al final de la seva vida útil. El dispositiu usat s'ha de retornar al punt de recollida oficial per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics. Per trobar aquests sistemes de recollida, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals o el distribuïdor on s'ha comprat el producte. Cada llar té un paper important en la recuperació i el reciclatge d'aparells vells. L'eliminació adequada de l'aparell usat ajuda a prevenir possibles conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana.
Compliment de la Directiva RoHS
El producte que heu comprat compleix la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No conté materials nocius i prohibits especificats a la Directiva.
Informació sobre paquets
Els materials d'embalatge del producte es fabriquen amb materials reciclables d'acord amb la nostra normativa mediambiental nacional. No llenceu els materials d'embalatge juntament amb els residus domèstics o altres. Porta'ls als punts de recollida de material d'embalatge designats per les autoritats locals.
Informació Tècnica
Aquest dispositiu està suprimit de soroll segons les directives de la UE aplicables. Aquest producte compleix les directives europees 2014/53/UE, 2009/125/CE i 2011/65/UE.
Podeu trobar la declaració de conformitat CE del dispositiu en format pdf file a la pàgina d'inici de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Documents/Recursos
![]() |
Barra de so Dolby Atmos GRUNDIG DSB 2000 [pdf] Manual d'usuari Barra de so DSB 2000 Dolby Atmos, DSB 2000, Barra de so Dolby Atmos, Barra de so Atmos, Barra de so |
referències
-
Arçelik SelfServis
-
GRUNDIG
-
Grundig Türkiye
-
GRUNDIG
-
Konformitätserklärungen _Landingpages Startseite
-
SERBİS
-
Yetkili Servisler | Grundig Turquia
-
Grundig Türkiye (@grundigturkiye) • Instagram fotos i vídeos