logotip de beurer

Coixinet de calor beurer HK 58

producte-beurer-HK-58-Heat-Pad

Explicació de símbols

Els símbols següents s’utilitzen al dispositiu, en aquestes instruccions d’ús, a l’embalatge i a la placa de característiques del dispositiu:

  • Llegiu les instruccions.
  • No introduïu pins!
  • No utilitzeu plegats ni arrugats.
  • No ser utilitzat per nens molt petits (0-3 anys).
  • Elimineu els envasos de manera respectuosa amb el medi ambient
  • Aquest producte compleix els requisits de les directives nacionals i europees aplicables.
  • El dispositiu té un aïllament de protecció doble i, per tant, compleix la classe de protecció 2.
  • Rentar a una temperatura màxima de 30 °C, rentat molt suau
  • No blanquejar
  • No s’assequi en una assecadora
  • No planxar
  • No rentar en sec
  • fabricant
  • Els productes compleixen demostrablement els requisits de la normativa tècnica de l'EAEU.
  • Si us plau, llenceu el dispositiu d'acord amb la Directiva de la CE: RAEE (Residus d'equips elèctrics i electrònics).
  • El símbol KEMAKEUR documenta la seguretat i el compliment dels estàndards d'un producte elèctric.
  • Marca de conformitat del Regne Unit
  • Els tèxtils utilitzats per a aquest dispositiu compleixen els estrictes requisits ecològics humans de l'Oeko Tex Standard 100, tal com ha verificat l'Institut de Recerca Hohenstein.
  • ADVERTÈNCIA: Advertència de riscos de lesions o riscos per a la salut
  • ATENCIÓ: Informació de seguretat sobre possibles danys als aparells/accessoris.
  • NOTA: Informació important.

Articles inclosos al paquet

Comproveu que l'exterior de l'embalatge de cartró d'entrega estigui intacte i assegureu-vos que hi hagi tot el contingut. Abans d'utilitzar, assegureu-vos que no hi ha danys visibles al dispositiu o als accessoris i que s'ha retirat tot el material d'embalatge. Si teniu cap dubte, no utilitzeu el dispositiu i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o amb l'adreça d'atenció al client especificada.

  • 1 Coixinet tèrmic
  • Coberta 1
  • 1 Control
  • 1 Instruccions d'ús
Descripció
  1. Endoll
  2. Control
  3. Interruptor lliscant (ON = I / OFF = 0)
  4. Botons per ajustar la temperatura
  5. Pantalla il·luminada per a la configuració de la temperatura
  6. Acoblament de connectorsbeurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (1)

Instruccions importants Conservar per a ús futur

ADVERTÈNCIA

  • L'incompliment de les notes següents pot provocar lesions personals o danys materials (descàrrega elèctrica, cremades a la pell, incendi). La següent informació de seguretat i perill no només pretén protegir la vostra salut i la dels altres, sinó que també ha de protegir el producte. Per aquest motiu, presteu atenció a aquestes notes de seguretat i incloeu aquestes instruccions en lliurar el producte a altres persones.
  • Aquest coixinet tèrmic no ha de ser utilitzat per persones que no siguin sensibles a la calor o per altres persones vulnerables que no puguin reaccionar al sobreescalfament (per exemple, diabètics, persones amb alteracions de la pell per malaltia o teixit cicatriu a la zona d'aplicació, després de prendre medicaments per alleujar el dolor o alcohol).
  • Aquest coixinet tèrmic no l'han d'utilitzar nens molt petits (0 anys) ja que no poden respondre al sobreescalfament.
  • El coixinet tèrmic el poden utilitzar nens majors de 3 anys i menors de 8 anys sempre que estiguin supervisats. Per a això, el control s'ha d'ajustar sempre a la temperatura mínima.
  • Aquest coixinet tèrmic el poden utilitzar nens majors de 8 anys i persones amb habilitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència o coneixements, sempre que estiguin supervisats i hagin estat instruïts sobre com utilitzar el coixinet tèrmic de manera segura. i són plenament conscients dels consegüents riscos d'ús.
  • Els nens no han de jugar amb el coixinet tèrmic.
  • Els nens no han de fer neteja i manteniment de l’usuari tret que estiguin supervisats.
  • Aquest coixinet tèrmic no està dissenyat per al seu ús en hospitals.
  • Aquest coixinet tèrmic només està pensat per a ús domèstic/privat, no per a ús comercial.
  • No introduïu pins.
  • No l'utilitzeu quan estigui plegat o agrupat.
  • No l'utilitzeu si està humit.
  • Aquest coixinet tèrmic només es pot utilitzar juntament amb el control especificat a l'etiqueta.
  • Aquest coixinet tèrmic només s'ha de connectar a la xarxa elèctrica voltage que s'especifica a l'etiqueta.
  • Els camps elèctrics i magnètics emesos per aquest coixinet tèrmic poden interferir amb la funció d'un marcapassos. No obstant això, encara estan molt per sota dels límits: intensitat del camp elèctric: màx. 5000 V/m, intensitat del camp magnètic: màx. 80 A/m, densitat de flux magnètic: màx. 0.1 mil·límetre sla. Per tant, consulteu el vostre metge i el fabricant del vostre marcapassos abans d'utilitzar aquest coixinet tèrmic.
  • No estireu, torceu ni feu corbes pronunciades als cables.
  • Si el cable i el control del coixinet tèrmic no estan col·locats correctament, pot haver-hi el risc d'enganxar-se, d'estrangular-se, d'ensopegar o de trepitjar el cable i el control. L'usuari ha d'assegurar-se que els cables en excés, i els cables en general, s'encaminen de manera segura.
  • Si us plau, comproveu aquest coixinet tèrmic amb freqüència per detectar signes de desgast
    o danys. Si aquests signes són evidents, si el coixinet tèrmic s'ha utilitzat incorrectament o si ja no s'escalfa, el fabricant l'ha de comprovar abans de tornar-lo a encendre.
  • En cap cas hauríeu d'obrir o reparar el coixinet tèrmic (inclosos els accessoris) vosaltres mateixos, ja que després ja no es pot garantir una funcionalitat impecable. L'incompliment d'això invalidarà la garantia.
  • Si el cable de connexió a la xarxa elèctrica d'aquest coixinet tèrmic està danyat, s'ha de llençar. Si no es pot treure, s'ha de llençar el coixinet tèrmic.
  • Quan aquest coixinet tèrmic està encès:
    • No col·loqueu-hi objectes punxants
    • No col·loqueu cap font de calor, com ara ampolles d'aigua calenta, coixinets tèrmics o similars
  • Els components electrònics del control s'escalfen quan s'utilitza el coixinet tèrmic. Per aquest motiu, el control no s'ha de tapar ni col·locar mai sobre el coixinet tèrmic quan estigui en ús.
  • És imprescindible observar la informació relativa als capítols següents: Funcionament, Neteja i manteniment i Emmagatzematge.
  • Si teniu cap pregunta sobre l'ús dels nostres dispositius, poseu-vos en contacte amb el nostre departament d'atenció al client.

Ús previst

ATENCIÓ
Aquest coixinet tèrmic només està dissenyat per escalfar el cos humà.

operació

Seguretat 

ATENCIÓ 

  • El coixinet tèrmic està equipat amb un SISTEMA DE SEGURETAT. Aquesta tecnologia de sensor proporciona protecció contra el sobreescalfament a tota la superfície del coixinet tèrmic amb un apagat automàtic en cas d'avaria. Si el SISTEMA DE SEGURETAT ha apagat el coixinet tèrmic, els paràmetres de temperatura ja no s'il·luminen quan està encès.
  • Tingueu en compte que, per motius de seguretat, el coixinet tèrmic ja no es pot utilitzar després d'haver produït un error i s'ha d'enviar a l'adreça de servei especificada.
  • No connecteu el coixinet tèrmic defectuós amb un altre control del mateix tipus. Això provocaria un apagat permanent mitjançant el sistema de seguretat del control.
Ús inicial

ATENCIÓ
Assegureu-vos que el coixinet tèrmic no s'agrupi ni es plegui durant l'ús.

  • Per fer funcionar el coixinet tèrmic, connecteu el control al coixinet tèrmic connectant el connector.
  • A continuació, endolleu l’endoll a la presa de corrent.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (2)

Informació addicional sobre HK 58 Cozy
La forma exclusiva d'aquest coixinet tèrmic s'ha desenvolupat específicament per a l'esquena i el coll. Col·loqueu el coixinet tèrmic a la part posterior de manera que el tancament de ganxo i llaç de la part del coll estigui alineat amb el coll. A continuació, tanqueu el tancament de ganxo i llaç. Ajusteu la longitud del cinturó abdominal perquè us sentiu còmode i subjecteu la sivella encaixant un extrem a l'altre. Per desfer la sivella, premeu els dos costats del tancament com es mostra a la imatge.

Encendre
Premeu l'interruptor lliscant (3) del costat dret del control a la configuració "I" (ON) - vegeu una imatge del control. Quan l'interruptor està encès, la pantalla de configuració de temperatura s'il·lumina.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (3)

Configuració de la temperatura
Per augmentar la temperatura, premeu el botó (4). Per reduir la temperatura, premeu el botó (4).

  • Nivell 1: calor mínima
  • Nivell 25: ajust de calor individual
  • Nivell 6: calor màxima
  • NOTA:
    La manera més ràpida d'escalfar el coixinet tèrmic és establir inicialment la temperatura més alta.
  • NOTA:
    Aquests coixinets tèrmics tenen una funció d'escalfament ràpid, que permet que el coixinet s'escalfi més ràpidament en els primers 10 minuts.
  • ADVERTÈNCIA
    Si el coixinet tèrmic s'utilitza durant diverses hores, us recomanem que configureu la temperatura més baixa al control per evitar el sobreescalfament de la part del cos escalfada, que pot provocar cremades a la pell.

Apagada automàtica
Aquest coixinet tèrmic està equipat amb una funció d'apagat automàtic. Això desactiva el subministrament de calor aprox. 90 minuts després de l'ús inicial del coixinet tèrmic. Una part de la configuració de temperatura que es mostra al control comença a parpellejar. Perquè el coixinet tèrmic es pugui tornar a engegar, primer s'ha de posar l'interruptor lliscant lateral (3) a "0" (OFF). Passats uns 5 segons és possible tornar-lo a encendre.beurer-HK-58-Heat-Pad-fig- (4)

S'està apagant
Per apagar el coixinet tèrmic, col·loqueu l'interruptor lliscant (3) al costat del control a l'opció "0" (OFF). La pantalla de paràmetres de temperatura ja no s'il·lumina.

NOTA:
Si el coixinet tèrmic no s'utilitza, canvieu l'interruptor lliscant lateral (3) d'ON/OFF a "0" (OFF) i desconnecteu l'endoll de la presa de corrent. A continuació, desconnecteu el control del coixinet tèrmic desconnectant l'acoblament del connector.

Neteja i manteniment

  • ADVERTÈNCIA
    Abans de netejar, traieu sempre l'endoll de la presa de corrent. A continuació, desconnecteu el control del coixinet tèrmic desconnectant l'acoblament del connector. En cas contrari, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
  • ATENCIÓ
    El control no ha d'entrar mai en contacte amb aigua o altres líquids, ja que això podria causar danys.
  • Per netejar el control, utilitzeu un drap sec i sense pelusa. No utilitzeu cap agent de neteja químic o abrasiu.
  • La funda tèxtil es pot netejar d'acord amb els símbols de l'etiqueta i s'ha de treure del coixinet tèrmic abans de netejar-la.
  • Les petites marques del coixinet tèrmic es poden eliminar amb l'anunciamp drap i si cal, amb una mica de detergent líquid per a la roba delicada.
  • ATENCIÓ
    Tingueu en compte que el coixinet tèrmic no es pot netejar químicament, escórrer, assecar a la secadora, passar a través d'un mangle o planxar. En cas contrari, el coixinet tèrmic es podria danyar.
  • Aquest coixinet tèrmic es pot rentar a màquina.
  • Ajusteu la rentadora a un cicle de rentat especialment suau a 30 °C (cicle de llana). Utilitzeu un detergent de roba delicat i mesura-lo segons les instruccions del fabricant.
  • ATENCIÓ
    Tingueu en compte que el rentat freqüent del coixinet tèrmic té un efecte negatiu sobre el producte. Per tant, el coixinet tèrmic s'ha de rentar en una rentadora un màxim de 10 vegades durant la seva vida útil.
  • Immediatament després del rentat, remodeleu el coixinet tèrmic a les seves dimensions originals mentre encara estigui damp i esteneu-lo pla sobre un cavallet de roba perquè s'assequi.
  • ATENCIÓ
    • No utilitzeu clavilles o articles similars per connectar el coixinet tèrmic al cavallet de la roba. En cas contrari, el coixinet tèrmic es podria danyar.
    • No torneu a connectar el control al coixinet tèrmic fins que la connexió del connector i el coixinet tèrmic estiguin completament secs. En cas contrari, el coixinet tèrmic es podria danyar.
  • ADVERTÈNCIA
    No engegueu mai el coixinet tèrmic per assecar-lo! En cas contrari, hi ha risc de descàrrega elèctrica.

Dipòsit

Si no teniu previst utilitzar el coixinet tèrmic durant un llarg període de temps, us recomanem que l'emmagatzemeu a l'embalatge original. Per a això, desconnecteu el control del coixinet tèrmic desconnectant l'acoblament del connector.

ATENCIÓ

  • Si us plau, deixeu que el coixinet tèrmic es refredi abans d'emmagatzemar-lo. En cas contrari, el coixinet tèrmic es podria danyar.
  • Per evitar plecs aguts al coixinet tèrmic, no col·loqueu cap objecte a sobre mentre s'emmagatzema.

Disposició
Per raons ambientals, no llenceu el dispositiu als residus domèstics al final de la seva vida útil. Eliminar la unitat a un punt de recollida o reciclatge local adequat. Eliminar l’aparell d’acord amb la Directiva CE - RAEE (residus d’aparells elèctrics i electrònics). Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals responsables de l’eliminació de residus.

Què passa si hi ha problemes

Problema Causar Solució
Els paràmetres de temperatura no s’il·luminen mentre

– el control està connectat correctament al coixinet tèrmic

– l'endoll està connectat a una presa de corrent

- l'interruptor lliscant lateral del control està ajustat a la posició "I" (ON)

El sistema de seguretat ha apagat permanentment el coixinet tèrmic. Envieu el coixinet tèrmic i el control per al servei.

Dades tècniques

Consulteu l'etiqueta de classificació del coixinet tèrmic.

Garantia/servei

Trobareu més informació sobre la garantia i les condicions de garantia al fullet de garantia subministrat.

Informació de contacte

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Alemanya.
www.beurer.com.
www.beurergesundheitsratgeber.com.
www.beurerhealthguide.com.

Importador del Regne Unit: Beurer UK Ltd.
Suite 9, Stonecross Place Yew Tree Way WA3 2SH Golborne Regne Unit.

Documents/Recursos

Coixinet de calor beurer HK 58 [pdf] Manual d'instruccions
HK 58 Heat Pad, HK 58, Heat Pad, Pad

referències

Deixa un comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats *