1. Informació de seguretat
Llegiu i comprengueu sempre tots els avisos de seguretat, instruccions, il·lustracions i especificacions que s'inclouen amb aquesta eina elèctrica. Si no seguiu totes les instruccions que s'indiquen a continuació, podeu patir descàrregues elèctriques, incendis i/o lesions greus.
Advertències generals de seguretat d'eines elèctriques:
- Seguretat de l'àrea de treball: Mantingueu la zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques poden provocar accidents. No utilitzeu eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables.
- Seguretat elèctrica: Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera. No utilitzeu cap adaptador d'endoll amb eines elèctriques amb connexió a terra. Eviteu el contacte corporal amb superfícies amb connexió a terra, com ara canonades, radiadors, fogons i neveres.
- Seguretat personal: Estigueu alerta, vigileu el que esteu fent i feu servir el sentit comú quan feu servir una eina elèctrica. No utilitzeu una eina elèctrica mentre esteu cansats o sota els efectes de drogues, alcohol o medicaments. Porteu sempre protecció ocular. Utilitzeu l'equip de seguretat adequat, com ara màscares antipols, calçat de seguretat antilliscant, cascs o protecció auditiva.
- Ús i cura de les eines elèctriques: No forceu l'eina elèctrica. Feu servir l'eina elèctrica adequada per a la vostra aplicació. Desconnecteu l'endoll de la font d'alimentació i/o traieu la bateria, si és extraïble, de l'eina elèctrica abans de fer qualsevol ajust, canviar accessoris o guardar eines elèctriques.
- Ús i cura de l'eina de la bateria: Recarrega només amb el carregador especificat pel fabricant. Utilitza eines elèctriques només amb bateries específicament designades.
- Servei: Feu que una persona de reparació qualificada faci reparar la vostra eina elèctrica que utilitzi només peces de recanvi idèntiques.
Specific Safety Warnings for Drills:
- Agafeu l'eina elèctrica per superfícies d'agafada aïllades quan realitzeu una operació on l'accessori de tall pugui entrar en contacte amb cables ocults o amb el seu propi cable.
- Assegureu-vos sempre que la peça de treball estigui ben subjectaamped or held before drilling.
- Do not touch the drill bit immediately after use as it may be extremely hot.
2. Producte acabatview
The INGCO CDLI12415 is a 12V Lithium-ion cordless drill designed for various drilling and fastening tasks. Familiarize yourself with its components for safe and efficient operation.
Figura 2.1: Acabatview of the INGCO CDLI12415 Cordless Drill with key components labeled. These include the LED light, adjusting ring, forward and reverse switch, switch trigger, 12V battery, and anti-slip handle.
Components:
- Llum LED: Il·lumina la zona de treball per millorar la visibilitat.
- Adjusting Ring (Torque/Mode Selector): Used to select the desired torque setting or switch between drilling and driving modes.
- Interruptor d'avanç i marxa enrere: Controls the direction of rotation for driving or removing screws, and for drilling.
- Disparador de commutació: Activates the drill and controls the speed (variable speed).
- 12V Lithium-ion Battery: Proporciona energia al trepant.
- Mànec antilliscant: Dissenyat ergonòmicament per a una subjecció còmoda i segura.
- chuck: Subjecta les broques i les puntes de tornavís de manera segura.
Què hi ha a la caixa:
- 1 x INGCO 12V Lithium-ion Cordless Drill
- 1 x 1.5Ah Battery Pack
- 1 x Carregador
- 1 x Drill Bit (CR-V 65mm)
- 1 x Maletí de transport
Figura 2.2: Contents of the INGCO Cordless Drill kit, showing the drill, 1.5Ah battery, charger, and a CR-V 65mm drill bit.
3. Configuració
3.1 Càrrega de la bateria
The battery pack is not fully charged at the time of purchase. Before first use, charge the battery completely.
- Connecteu el carregador a una presa de corrent estàndard.
- Feu lliscar la bateria al carregador fins que encaixi al seu lloc.
- El llum indicador de càrrega del carregador mostrarà l'estat de càrrega. Consulteu les instruccions específiques del carregador per conèixer les indicacions lluminoses.
- Un cop carregada completament, desconnecteu la bateria del carregador i desendolleu el carregador de la presa de corrent.
Figura 3.1: The 12V Lithium-ion battery pack and the drill, highlighting the battery charge display for monitoring status.
3.2 Instal·lació/extracció de la bateria
- Per instal·lar: Alineeu el paquet de bateries amb la base del mànec del trepant i feu-lo lliscar fins que encaixi fermament al seu lloc.
- Per eliminar: Press the battery release button (usually located at the front or sides of the battery pack) and slide the battery out of the handle.
3.3 Instal·lació/extracció de broques
The drill features a 0.8-10mm single sleeve chuck for quick and easy bit changes.
- Ensure the drill is switched off and the forward/reverse switch is in the center (locked) position to prevent accidental starting.
- Gireu el collar del mandril en sentit antihorari per obrir les mordasses del mandril.
- Introduïu la broca o la broca de tornavís desitjada al mandril, assegurant-vos que estigui centrada.
- Rotate the chuck collar clockwise to tighten the jaws firmly around the bit. Hand-tighten only; do not use tools to tighten the chuck.
- Per eliminar: Rotate the chuck collar counter-clockwise to loosen the jaws and pull the bit out.
Figura 3.2: The single sleeve chuck, demonstrating how a drill bit is inserted and secured. The chuck accepts bits from 0.8mm to 10mm.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Selecting Torque and Mode
The adjusting ring allows you to select from 15+1 torque settings, providing precise control for various applications.
- Torque Settings (1-15): Use lower torque settings for driving small screws into soft materials to prevent overtightening or stripping. Use higher torque settings for driving larger screws or into harder materials.
- Drill Mode (Drill Bit Symbol): Select this mode for drilling holes. In drill mode, the clutch is bypassed, providing maximum torque.
Figura 4.1: The torque adjustment ring, illustrating the 15+1 settings for precise control during fastening and drilling tasks.
4.2 Control de velocitat variable
The switch trigger provides variable speed control. Pressing the trigger further increases the speed of rotation, up to 750 RPM.
- Start with a slow speed for precise starting of screws or holes.
- Increase speed as needed for efficient drilling or driving.
Figura 4.2: Illustration of the variable speed control mechanism, where trigger pressure regulates the drill's rotational speed.
4.3 Funcionament endavant/enrere
The forward and reverse switch is located above the trigger.
- Push the switch to the left for forward rotation (driving screws, drilling).
- Push the switch to the right for reverse rotation (removing screws, backing out bits).
- Center the switch to lock the trigger and prevent accidental operation. Always lock the switch when changing bits or storing the tool.
4.4 Llum de treball LED
The integrated LED light automatically illuminates the work area when the trigger is pressed, improving visibility in dimly lit spaces.
Figura 4.3: The LED light feature, showing how it illuminates the drilling area for better visibility.
4.5 Aplicacions pràctiques
Figura 4.4: Drilling into wood. Ensure appropriate drill bits are used for the material.
Figura 4.5: Driving screws. Select the correct torque setting to prevent stripping or overtightening.
Vídeo 4.1: Demonstration of the INGCO CDLI12415 Cordless Drill in various applications, including driving screws and drilling into wood and metal. This video highlights the tool's versatility and ease of use.
5. Manteniment
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your INGCO cordless drill.
- Neteja: Keep the ventilation openings clear and clean. Use a soft, damp drap per netejar l'eina. No utilitzeu productes químics agressius ni netejadors abrasius.
- Cura de la bateria: Guardeu les piles en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa. No emmagatzemeu les piles completament descarregades durant períodes prolongats.
- Manteniment del mandril: Netegeu periòdicament les mordasses del mandril per assegurar un bon agafament de les broques.
- Inspecció: Regularly inspect the tool for any signs of damage, loose screws, or worn parts. Do not use a damaged tool.
Traieu sempre la bateria abans de realitzar qualsevol manteniment o neteja.
6. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El trepant no arrenca | Bateria no carregada o instal·lada incorrectament. Interruptor endavant/enrere en posició central (bloquejat). | Ensure battery is fully charged and correctly inserted. Move forward/reverse switch to desired operating position. |
| Pèrdua de potència durant el funcionament | La càrrega de la bateria és baixa. La protecció contra sobrecàrrega està activada. | Recharge the battery. Reduce pressure on the tool or use a lower torque setting. Allow the tool to cool down if overheated. |
| La broca rellisca al mandril | Mandril no prou apretat. La tija de la broca està bruta o danyada. | Ensure chuck is hand-tightened firmly. Clean or replace the bit. |
| Vibració excessiva | Bent or damaged drill bit. Improperly installed bit. | Replace damaged bits. Re-install bit, ensuring it is centered and securely tightened. |
7. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Número de model | CDLI12415 |
| Marca | Ingco |
| Font d'alimentació | Funciona amb bateria |
| Voltage | 12 Volts |
| Capacitat de la bateria | 1.5 Ah de liti-ió |
| Velocitat sense càrrega | 0-750 RPM |
| Parell màxim | 20 Nm |
| Configuració del parell | 15 + 1 (Mode de perforació) |
| Capacitat del mandril | 0.8 - 10 mm (3/8 inch) |
| Capacitat de perforació (fusta) | 0.25 polzades (aprox. 6.35 mm) |
| Capacitat de perforació (metall) | 9.53 mm |
| Pes | 350 Grams (tool only, approximate) |
| Dimensions (L x A x A) | 20L x 20W x 10H centímetres |
| Material | Plàstic |
| Característica especial | LED Work Light, Lock Speed Button |
8. Garantia i Suport
This INGCO CDLI12415 Cordless Drill comes with a Garantia del fabricant de 6 mesos des de la data de compra. Aquesta garantia cobreix els defectes de materials i de mà d'obra en ús normal.
Exclusions de garantia:
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, or accident.
- Danys causats per reparacions o modificacions no autoritzades.
- Normal wear and tear of parts such as drill bits, brushes, etc.
- Damage caused by failure to follow operating instructions.
For warranty claims or technical support, please contact your retailer or the authorized INGCO service center with your proof of purchase.
Informació de contacte del fabricant: INGCO
Importer Contact Information: TGC IN