Timex TW5M44500
Timex Ironman Classic Quartz Watch User Manual
Model: TW5M44500
Introducció
This manual provides instructions for the Timex Ironman Classic Quartz Watch, Model TW5M44500. This watch is designed for durability and ease of use, featuring a five-button interface, digital display, and INDIGLO® backlight. It is built to be lightweight and water-resistant, making it suitable for various activities.
Key features include a sports-stopwatch with 30-lap memory, customizable alarm, and countdown timer.
Producte acabatview

Imatge 1: Frontal View. This image displays the watch face, highlighting the digital display, the "TIMEX" and "IRONMAN" branding, and the five control buttons: SET/RECALL (top left), MODE (bottom left), INDIGLO (top right), STOP/RESET (bottom right), and START/SPLIT (center bottom).

Image 2: Angled Front View. This perspective shows the watch at an angle, emphasizing the matte green resin case with black accents and the black resin strap. The digital display is visible, along with the prominent buttons.

Image 3: Side Profile. Aquesta imatge proporciona una clara view del lateral del rellotge profile, illustrating the thickness of the case and the design of the resin strap as it extends from the watch body.

Image 4: Case Back. La part posterior view of the watch highlights the stainless steel case back. Engravings indicate "IRONMAN", "WATER RESISTANT 100 METERS", "CR2025 BATTERY", and "STAINLESS STEEL BACK", along with the Timex weblloc.

Image 5: Strap and Buckle. This image shows the watch from the back with the strap laid flat, providing a clear view of the buckle and the textured design of the resin strap.

Image 6: On Wrist. This photograph demonstrates how the watch appears when worn on a wrist, giving a sense of its size and fit.
Configuració
Configuració de l'hora i la data
- Manteniu premut el botó CONFIGURAR/RECOLGAR botó fins que la pantalla de l'hora parpellegi.
- Premeu el botó MODE button to cycle through hours, minutes, seconds, year, month, and day settings.
- Utilitza el INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET botons per ajustar el valor intermitent amunt o avall.
- Un cop tots els paràmetres siguin correctes, premeu el botó CONFIGURAR/RECOLGAR de nou per sortir del mode de configuració.
Activating INDIGLO® Night-Light
Premeu el botó INDIGLO botó (a dalt a la dreta) per il·luminar l'esfera del rellotge per facilitar-ne l'ús viewing in low light conditions. The light will remain on for a few seconds.
Instruccions de funcionament
Utilitzant el cronòmetre
- Premeu el botó MODE fins que aparegui "CHRONO" o "STOPWATCH" a la pantalla.
- Premeu INICI/DIVISIÓ per començar a cronometrar.
- Premeu INICI/DIVISIÓ again to record a lap time without stopping the main timer. The watch can store up to 30 lap times.
- Premeu STOP/RESET to pause the stopwatch. Press again to resume, or hold to reset to zero.
- To recall lap times, press the CONFIGURAR/RECOLGAR button while in stopwatch mode.
Configuració i ús de l'alarma
- Premeu el botó MODE fins que aparegui "ALARMA".
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR per entrar al mode de configuració d'alarma.
- Ús INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET per ajustar l'hora de l'alarma.
- Premeu MODE to toggle the alarm on/off. An alarm icon will appear when active.
- Premeu CONFIGURAR/RECOLGAR per guardar i sortir.
Ús del temporitzador de compte enrere
- Premeu el botó MODE button until "TIMER" appears.
- Mantén premut CONFIGURAR/RECOLGAR per configurar la durada desitjada del compte enrere.
- Ús INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET to adjust the hours, minutes, and seconds.
- Premeu CONFIGURAR/RECOLGAR per salvar.
- Premeu INICI/DIVISIÓ per començar el compte enrere.
- Premeu STOP/RESET to pause/resume or hold to reset.
Manteniment
Neteja del rellotge
Netegeu el rellotge regularment amb un drap suau i sec.amp cloth. For stubborn dirt, a mild soap solution can be used, followed by rinsing with clean water. Ensure the watch is completely dry before storage.
Resistència a l'aigua
This watch is water resistant to 100 meters (330 feet). This makes it suitable for swimming, snorkeling, and recreational scuba diving. Do not press any buttons while the watch is submerged to maintain water resistance.
Canvi de bateria
The watch uses 1 Lithium Metal battery (CR2025). When the display dims or functions become erratic, the battery may need replacement. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and maintain water resistance.
Resolució de problemes
- La pantalla està en blanc o té poca llum: Pot ser que la bateria estigui baixa o esgotada. Substitueixi la bateria.
- Els botons no responen: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, though not a stated feature for this model). If issues persist, a battery replacement or professional inspection may be required.
- L'hora és incorrecta: Re-set the time and date following the "Setting Time and Date" instructions. Ensure the correct AM/PM setting is selected.
- Aigua dins del rellotge: Immediately take the watch to a qualified service center. Do not attempt to open the watch yourself, as this will void the warranty and compromise water resistance.
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | TW5M44500 |
| Material de la caixa | Resina |
| Mida de la caixa | 38 mm |
| Material de la corretja | Resina |
| Resistència a l'aigua | 100 metres (330 peus) |
| Tipus de bateria | CR2025 Liti Metall (inclosa) |
| Dimensions del producte | 4 x 10 x 6 cm |
| Pes | 70 g |
| Característiques | Digital display, Sports-stopwatch (30 lap memory), Customizable alarm, Countdown timer, INDIGLO® backlight |
Garantia i Suport
For detailed warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your product or visit the official Timex weblloc web. Timex ofereix assistència per a consultes sobre productes, servei tècnic i reparacions.
You can often find additional resources and FAQs on the manufacturer's support pages.
Manufacturer: Timex Group