Hatco-лого

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-product

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не работете с това оборудване, освен ако не сте прочели и разбрали съдържанието на това ръководство! Неспазването на инструкциите, съдържащи се в това ръководство, може да доведе до сериозно нараняване или смърт. Това ръководство съдържа важна информация за безопасност относно поддръжката, употребата и експлоатацията на този продукт. Ако не можете да разберете съдържанието на това ръководство, моля, донесете го на вниманието на вашия ръководител. Съхранявайте това ръководство на сигурно място за бъдещи справки. английски = p 2.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОБСТВЕНИКА

Запишете номера на модела, серийния номер, voltage, и датата на закупуване на уреда в местата по-долу (етикет със спецификация, намиращ се отпред на уреда). Моля, разполагайте с тази информация, когато се обаждате на Hatco за сервизна помощ.

  • Модел Не. _______________________________________
  • Сериен номер. ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Дата на покупка __________________________________

Регистрирайте вашето устройство!
Завършването на онлайн гаранционна регистрация ще предотврати забавяния при получаване на гаранционно покритие. Достъп до Hatco webсайт на адрес www.hatcocorp.com, изберете падащото меню Поддръжка и щракнете върху „Гаранция“.

Работно време:
7:00 сутринта до 5:00 часа понеделник–петък, централно време (CT) (лятно работно време: юни до септември—7:00 сутринта до 5:00 часа понеделник–четвъртък 7:00 часа до 4:00 часа петък).

24-часова 7-дневна помощ за части и обслужване се предлага в Съединените щати и Канада чрез обаждане на 800-558-0607. Допълнителна информация можете да намерите, като посетите нашия webсайт на www.hatcocorp.com.

ВЪВЕДЕНИЕ

Hatco Glo-Rite® Display Lights са издръжливи и ефективни светлинни ленти, идеални за използване при приготвяне на храна, съхранение и показване. Светлините са изработени от екструдирани алуминиеви корпуси с ярки закалени рефлектори за максимална яркост и разполагат с устойчиви на разбиване лампи с нажежаема жичка. Всяко устройство се доставя оборудвано за монтаж и електрическо свързване заедно с превключвател за захранване I/O (включване/изключване) за управление от оператора.

Светлините на дисплея на Hatco са продукти на задълбочени изследвания и полеви тестове. Използваните материали са избрани за максимална издръжливост, привлекателен външен вид и оптимална производителност. Всяка единица се инспектира и тества щателно преди изпращане. Това ръководство предоставя инструкции за инсталиране, безопасност и експлоатация на светлините на дисплея. Hatco препоръчва всички инструкции за инсталиране, работа и безопасност, които се появяват в това ръководство, да бъдат прочетени преди инсталиране или експлоатация на уреда.

Информацията за безопасност, която се появява в това ръководство, се идентифицира чрез следните панели със сигнални думи:

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ показва опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозни наранявания.
  • ВНИМАНИЕ показва опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или умерени наранявания.
  • ВНИМАНИЕ се използва за справяне с практики, които не са свързани с телесни наранявания.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете следната важна информация за безопасност, преди да използвате това оборудване, за да избегнете сериозни наранявания или смърт и да избегнете повреда на оборудването или имуществото.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР:

  • Устройството трябва да бъде монтирано от квалифициран електротехник. Инсталацията трябва да отговаря на всички местни електрически кодекси. Инсталирането от неквалифициран персонал ще анулира гаранцията на уреда и може да доведе до токов удар или изгаряне, както и до повреда на уреда и/или около него.
  • Консултирайте се с лицензиран електрически изпълнител за правилна електрическа инсталация в съответствие с местните електрически кодекси и Националния електрически кодекс (NEC).
  • ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването на превключвателя/прекъсвача с предпазител и оставете уреда да се охлади, преди да извършите каквото и да е почистване, настройки или поддръжка.
  • НЕ потапяйте и не напоявайте с вода. Устройството не е водоустойчиво. Не работете, ако уредът е бил потопен или напоен с вода.
  • Не почиствайте уреда, когато е под напрежение или горещ.
  • Устройството не е устойчиво на атмосферни влияния. Поставете уреда на закрито, където температурата на околния въздух е минимум 70°F (21°C).
  • Не почиствайте уреда с пара и не използвайте прекалено много вода.
  • Този модул не е „устойчив на струи“ конструкция. Не използвайте спрей за струйно почистване за почистване на този уред.
  • Това устройство трябва да се обслужва само от квалифициран персонал. Обслужването от неквалифициран персонал може да доведе до токов удар или изгаряне.
  • Използвайте само оригинални резервни части на Hatco, когато е необходимо обслужване. Неизползването на оригинални резервни части на Hatco ще анулира всички гаранции и може да подложи операторите на оборудването на опасно електрическо напрежениеtagд, което води до токов удар или изгаряне. Оригиналните резервни части на Hatco са определени да работят безопасно в средата, в която се използват. Някои резервни части за вторичен пазар или генерични резервни части нямат характеристиките, които ще им позволят да работят безопасно в оборудването на Hatco.

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР:

  • Поставете модула на правилното разстояние от горими стени и материали. Ако не се спазват безопасни разстояния, може да възникне обезцветяване или запалване.
  • Уверете се, че хранителният продукт е бил нагрят до подходящата за храна температура, преди да го поставите върху уреда. Неправилното затопляне на хранителните продукти може да доведе до сериозни рискове за здравето. Това устройство е само за съхранение на предварително загряти хранителни продукти.
  • Уверете се, че всички оператори са инструктирани за безопасното и правилно използване на уреда.
  • Това устройство не е предназначено за използване от деца или лица с намалени физически, сетивни или умствени способности. Осигурете подходящ надзор на децата и ги дръжте далеч от уреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • ОПАСНОСТ ОТ ВЗРАЗВАНЕ: Не съхранявайте и не използвайте бензин или други запалими пари или течности в близост до този или друг уред.
  • Уверете се, че всички оператори са инструктирани за безопасното и правилно използване на уреда.
  • Това устройство не е предназначено за използване от деца или лица с намалени физически, сетивни или умствени способности. Осигурете подходящ надзор на децата и ги дръжте далеч от уреда.
  • Използвайте само електрически крушки, които отговарят или надвишават стандартите на Националната санитарна фондация (NSF) и са специално предназначени за места за съхранение на храна. Счупването на електрически крушки без специално покритие може да доведе до нараняване и/или замърсяване на храна.
  • Това устройство няма части, които могат да бъдат обслужвани от потребителя. Ако е необходимо обслужване на това устройство, свържете се с оторизиран сервизен агент на Hatco или се свържете с отдела за обслужване на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350.

ВНИМАНИЕ
Стандартните и одобрени производствени масла могат да пушат до 30 минути по време на първоначалното стартиране. Това е временно състояние. Работете с уреда без хранителен продукт, докато димът се разсее.

ВНИМАНИЕ
Използвайте само неабразивни почистващи препарати и кърпи. Абразивните почистващи препарати и кърпи могат да надраскат покритието на модула, да повредят външния му вид и да го направят податлив на натрупване на замърсявания.

ОПИСАНИЕ НА МОДЕЛА

Всички модели
Нагревателите за бюфет Hatco Glo-Ray® са идеални за поддържане на топла храна на бюфет или зони за временно сервиране. Моделите GRBW се предлагат в различни ширини от 25-1/8″ до 73-1/8″ (638 до 1857 mm). нагревателен елемент с метална обвивка насочва топлината отгоре, докато отдолу термостатично контролираната нагрята основа провежда топлина от 80°–180°F (27°–82°C).

Стандартните характеристики включват горна повърхност от неръждаема стомана, здрави пластмасови предпазители срещу кихане, устойчиво на разбиване осветление на дисплея с нажежаема жичка и комплект кабел и щепсел 6′ (1829 mm).
Наличните опционални функции включват пластмасови странични панели, пластмасов преден корпус, държачи за знаци, 9-3/8" (238 mm) или 14" (356 mm) предпазители срещу кихане, основа с твърдо покритие, управление на топлината над главата (GRBW-24 до Само моделите GRBW-60), дизайнерски цветове и крушки с халогенен дисплей. Pan Rails и 4" (102 mm) регулируеми крака се предлагат като аксесоари.

ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте раздела ОПЦИИ И АКСЕСОАРИ за допълнителна информация.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

ОБОЗНАЧЕНИЕ НА МОДЕЛАHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

СПЕЦИФИКАЦИИ

Конфигурации на щепсела
Устройствата се доставят от фабриката с инсталирани електрически кабел и щепсел. Щепселите се доставят според приложенията.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Включете устройството в правилно заземен електрически контакт с правилния обемtage, размер и конфигурация на щепсела. Ако щепселът и контактът не съвпадат, свържете се с квалифициран електротехник, за да определите и инсталирате правилния обемtage и размер електрически контакт.

  • ЗАБЕЛЕЖКА: Етикетът със спецификацията се намира в горната задна част на устройството. Вижте етикета за сериен номер и проверка на електрическата информация на модула.
  • ЗАБЕЛЕЖКА: Контейнерът не се доставя от Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Таблица с електрически характеристики — GRBW-24–GRBW-36
Модел Voltage Watts Amps Щепсел Конфигурация Доставка Тегло
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 кг. (22 кг)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 кг. (22 кг)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 кг. (22 кг)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 кг. (22 кг)
220 920 4.2 ЦИЕ 7/7 Schuko 48 кг. (22 кг)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

ЦИЕ 7/7 Schuko

48 кг. (22 кг)

48 кг. (22 кг)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 кг. (22 кг)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 кг. (24 кг)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 кг. (24 кг)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 кг. (24 кг)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 кг. (24 кг)
220 1172 5.3 ЦИЕ 7/7 Schuko 52 кг. (24 кг)
240 1270 5.3 BS-1363 52 кг. (24 кг)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 ЦИЕ 7/7 Schuko 52 кг. (24 кг)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 кг. (24 кг)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 кг. (26 кг)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 кг. (26 кг)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 кг. (26 кг)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 кг. (26 кг)
220 1454 6.6 ЦИЕ 7/7 Schuko 58 кг. (26 кг)
240 1578 6.6 BS-1363 58 кг. (26 кг)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 ЦИЕ 7/7 Schuko 58 кг. (26 кг)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 кг. (26 кг)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 кг. (31 кг)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 кг. (31 кг)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 кг. (31 кг)
220 1648 7.5 ЦИЕ 7/7 Schuko 68 кг. (31 кг)
240 1782 7.4 BS-1363 68 кг. (31 кг)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 ЦИЕ 7/7 Schuko 68 кг. (31 кг)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 кг. (31 кг)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 кг. (34 кг)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 кг. (34 кг)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 кг. (34 кг)
220 1940 8.8 ЦИЕ 7/7 Schuko 74 кг. (34 кг)
240 2040 8.5 BS-1363 74 кг. (34 кг)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 ЦИЕ 7/7 Schuko 74 кг. (34 кг)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 кг. (34 кг)

Защрихованите области съдържат електрическа информация само за международни модели.

  • NEma 5-20P за Канада.
  • Не се предлага в Канада.
Таблица с електрически характеристики — GRBW-42–GRBW-72
Модел Voltage Watts Amps Щепсел Конфигурация Доставка Тегло
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 кг. (37 кг)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 кг. (37 кг)
220 2182 9.9 ЦИЕ 7/7 Schuko 81 кг. (37 кг)
240 2360 9.8 BS-1363 81 кг. (37 кг)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 ЦИЕ 7/7 Schuko 81 кг. (37 кг)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 кг. (37 кг)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 кг. (41 кг)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 кг. (41 кг)
220 2474 11.2 ЦИЕ 7/7 Schuko 90 кг. (41 кг)
240 2680 11.2 BS-1363 90 кг. (41 кг)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 ЦИЕ 7/7 Schuko 90 кг. (41 кг)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 кг. (41 кг)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 кг. (44 кг)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 кг. (44 кг)
220 2726 12.4 ЦИЕ 7/7 Schuko 96 кг. (44 кг)
240 2948 12.3 BS-1363 96 кг. (44 кг)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 ЦИЕ 7/7 Schuko 96 кг. (44 кг)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 кг. (44 кг)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 кг. (49 кг)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 кг. (49 кг)
220 2983 13.6 ЦИЕ 7/7 Schuko 107 кг. (49 кг)
240 3113 13.0 BS-1363 107 кг. (49 кг)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 ЦИЕ 7/7 Schuko 107 кг. (49 кг)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 кг. (49 кг)

Защрихованите области съдържат електрическа информация само за международни модели.

Размери
Модел Ширина (А) Дълбочина (Б) височина (° С) Дълбочина (D) следа Ширина (E) следа Дълбочина (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 ″ (638 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 22-5 / 8 ″ (575 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 ″ (791 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 28-5 / 8 ″ (727 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 ″ (943 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 34-5 / 8 ″ (879 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-42 43-1 / 8 ″ (1095 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 40-5 / 8 ″ (1032 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-48 49-1 / 8 ″ (1248 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 46-5 / 8 ″ (1184 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-54 55-1 / 8 ″ (1400 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 52-5 / 8 ″ (1337 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-60 61-1 / 8 ″ (1553 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 58-5 / 8 ″ (1489 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-66 67-1 / 8 ″ (1705 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 64-5 / 8 ″ (1641 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-72 73-1 / 8 ″ (1857 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 70-5 / 8 ″ (1794 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)

Стандартните модули са оборудвани с крачета от 1” (25 mm), добавете 3” (76 mm) към височината (C), когато са оборудвани с крака от 4” (102 mm).

ЗАБЕЛЕЖКА: Дълбочината (B) е за устройства, оборудвани със стандартен предпазител срещу кихане 7-1/2” (191 mm).Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

ИНСТАЛАЦИЯ

общ
Подгревателите Glo-Ray® Buffet Warmers се доставят с повечето компоненти предварително сглобени. Трябва да се внимава, когато разопаковате картонената кутия, за да избегнете повреда на модула и включените компоненти.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: устройството не е устойчиво на атмосферни влияния. Поставете модула на закрито, където температурата на околния въздух е минимум 70°F (21°C).
  • ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР: Поставете модула на минимум 1 инч (25 mm) от горими стени и материали. Ако не се спазват безопасни разстояния, може да възникне обезцветяване или запалване.

ВНИМАНИЕ

  • Поставете модула на правилната височина на плота в зона, която е удобна за използване. Мястото трябва да е хоризонтално, за да се предотврати случайно падане на уреда или съдържанието му, и достатъчно здраво, за да издържи теглото на уреда и съдържанието.
  • Националната санитарна фондация (NSF) изисква устройства с ширина над 36 инча (914 mm) или с тегло над 80 lbs. (36 kg) или да бъдат запечатани или повдигнати над монтажната повърхност. Ако модулът не може да бъде запечатан на мястото на употреба, са включени крака от 4 инча (102 mm), за да се осигури правилен достъп за почистване под модула.
  • Транспортна единица само в изправено положение. Неспазването на това може да доведе до повреда на уреда или до нараняване.

ВНИМАНИЕ
Не плъзгайте и не плъзгайте модула при преместване или инсталиране. Внимателно повдигнете модула, за да предотвратите откъсване на гумените крачета.

  1. Извадете устройството от кутията.
    ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите забавяне при получаване на гаранционно покритие, попълнете онлайн регистрация на гаранция. Вижте раздела ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОБСТВЕНИКА за подробности.
  2. Отстранете лентата и защитната опаковка от всички повърхности на модула.
  3. Монтирайте предпазителите срещу кихане. Обърнете се към процедурата „Инсталиране на защита срещу кихане“ в този раздел.
  4. Поставете устройството на желаното място. За тази стъпка са необходими двама души.
    • Поставете устройството в зона, където температурата на околния въздух е постоянна и минимум 70°F (21°C). избягвайте зони, които могат да бъдат подложени на активни въздушни движения или течения (т.е. в близост до изпускателни вентилатори/аспиратори, външни врати и въздуховоди за климатизация).
    • уверете се, че устройството е на правилната височина на плота в зона, удобна за използване.
    • уверете се, че плотът е равен и достатъчно здрав, за да издържи теглото на модула и хранителния продукт.

ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте раздела ОПЦИИ И АКСЕСОАРИ за допълнителна информация за инсталиране.

Инсталиране на Sneeze Guard
всички модели се доставят с предпазители против кихане. Използвайте следната процедура, за да инсталирате предпазители срещу кихане на уреда.

  1. сглобете всеки заваръчен винт през горната част на предпазителя срещу кихане и през опорната облицовка. Навийте хлабаво капачка на всеки от заваръчните винтове под опорната облицовка.
  2. Повдигнете предпазителя срещу кихане и внимателно плъзнете всеки от заваръчните винтове, които са хлабаво закрепени към предпазителя срещу кихане, в Т-образния процеп.
  3. подравнете всеки край на предпазителя против кихане с краищата на модула и след това затегнете гайките, за да фиксирате предпазителя против кихане на място. Не затягайте прекалено много гайките.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

общ
Използвайте следните процедури, за да работите с бюфетните нагреватели Glo-Ray.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочетете всички съобщения за безопасност в раздела ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ, преди да използвате това оборудване.

  1. Включете уреда в правилно заземен електрически контакт с правилния обемtage, размер и конфигурация на щепсела. Вижте раздела СПЕЦИФИКАЦИИ за подробности.
  2. преместете превключвателя за включване/изключване на захранването (I/O) в позиция ON (I).
    • Нагревателните елементи на основното одеяло и нагревателните елементи над главата ще се активират.
    • Светлините на дисплея ще се включат.
      ЗАБЕЛЕЖКА: Ако модулът е оборудван с допълнителен горен контрол на топлината, тогава горният контрол на топлината ще управлява горните нагревателни елементи. Превключвателят за ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ (I/O) ще управлява само нагревателните елементи на основното одеяло и светлините на дисплея.
  3. Завъртете контрола на основната топлина на желаната настройка между НИСКО и ВИСОКО. Основният температурен диапазон е приблизително от 80°–180°F (27°–82°C).
  4. Завъртете допълнителния горен терморегулатор (ако има такъв) на желаната настройка.

изключване

  1. преместете превключвателя за включване/изключване (I/O) на позиция OFF (O). всички нагревателни елементи и светлините на дисплея ще изгаснат.
  2. Ако модулът е оборудван с допълнителен горен контрол на топлината, завъртете горния контрол на топлината в положение ИЗКЛ. Горните нагревателни елементи ще се изключат.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Горни контроли за модели GRBW-XXHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Основни контроли за модели GRBW-XX

Максимален капацитет на съда

  • GRBW-24 ………………………………………………..1 Тиган с пълен размер
  • GRBW-30 и -36 ……………………………………2 тигани с пълен размер
  • GRBW-42 и -48 ……………………………………3 тигани с пълен размер
  • GRBW-54 и -60 ……………………………………4 тигани с пълен размер
  • GRBW-66 и -72 ……………………………………5 тигани с пълен размер

ПОДДРЪЖКА

общ
Hatco Glo-Ray Buffet Warmers са проектирани за максимална издръжливост и производителност, с минимална поддръжка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР:

  • Изключете превключвателя на захранването, извадете захранващия кабел и оставете уреда да се охлади, преди да извършвате поддръжка или почистване.
  • НЕ потапяйте и не напоявайте с вода. устройството не е водоустойчиво. Не работете, ако уредът е бил потопен или напоен с вода.
  • Не почиствайте уреда с пара и не използвайте прекалено много вода.
  • Този модул не е „устойчив на струи“ конструкция. Не използвайте спрей за струйно почистване за почистване на този уред.
  • Не почиствайте уреда, когато е под напрежение или горещ.

Това устройство няма части, които могат да се обслужват от потребителя. Ако се изисква обслужване на това устройство, свържете се с оторизиран сервизен агент на Hatco или се свържете със сервизния отдел на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350; факс 800-690-2966; или международен факс 414-671-3976.

Почистване
За да се запази покритието на уреда, както и да се поддържа производителността, се препоръчва уредът да се почиства ежедневно.

ВНИМАНИЕ

  • Потапянето или насищането на уреда с вода ще го повреди и ще анулира гаранцията на продукта.
  • Не плъзгайте и не плъзгайте устройството, когато местите или инсталирате. Внимателно повдигнете уреда, за да предотвратите откъсване на гумените крачета.
  • ВАЖНО— НЕ използвайте хартиени кърпи или почистващи препарати за стъкло за почистване на пластмасови повърхности като предпазители срещу кихане и отварящи се врати. Хартиените кърпи и препаратите за почистване на стъкло могат да надраскат материала. Избършете пластмасовите повърхности с мека, чиста и damp кърпа.
  1. Изключете уреда, извадете захранващия кабел и го оставете да се охлади.
  2. Избършете всички външни и вътрешни повърхности с рекламаamp плат. за трудни петна може да се използва неабразивен почистващ препарат. Труднодостъпните места трябва да се почистват с малка четка и мек сапун.
  3. Почистете пластмасовите предпазители срещу кихане, страничните панели и предния корпус, като използвате мек сапунен воден разтвор и рекламаamp, мека кърпа. ЗАБЕЛЕЖКА: НЕ използвайте хартиени кърпи или почистващи препарати за стъкло.

Смяна на крушките на дисплея

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
използвайте само електрически крушки, които отговарят или надвишават стандартите на Националната санитарна фондация (NSF) и са специално предназначени за места за съхранение на храни. Счупването на електрически крушки без специално покритие може да доведе до нараняване и/или замърсяване на храна.

Светлините на дисплея са крушки с нажежаема жичка, които осветяват зоната за затопляне. Всяка крушка има специално покритие за предпазване от нараняване и замърсяване на храната в случай на счупване.

  1. Изключете уреда, извадете захранващия кабел и го оставете да се охлади.
  2. Развийте електрическата крушка от модула и я сменете с нова крушка с нажежаема жичка със специално покритие.

ЗАБЕЛЕЖКА:

  • Устойчивите на счупване електрически крушки на Hatco отговарят на стандартите на NSF за места за съхраняване на храни и изложбени площи. За 120 V приложения използвайте Hatco P/N 02.30.081.00. За 220, 240, 220–230 и 230–240 V използвайте Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Устойчивите на разбиване халогенни крушки се предлагат вместо стандартните крушки с нажежаема жичка. Халогенните крушки имат специално покритие, което предпазва от нараняване и замърсяване на храната в случай на счупване. За 120 V приложения използвайте Hatco P/N 02.30.081.00. За 220, 240, 220–230 и 230–240 V приложения използвайте Hatco P/N 02.30.082.00.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР:
използвайте само оригинални резервни части на Hatco, когато е необходимо обслужване. Неизползването на оригинални резервни части на Hatco ще доведе до анулиране на всички гаранции и може да подложи операторите на оборудването на опасен електрически ударtagд, което води до токов удар или изгаряне. Оригиналните резервни части на Hatco са определени да работят безопасно в средата, в която се използват. Някои резервни части за вторичен пазар или генерични резервни части нямат характеристиките, които ще им позволят да работят безопасно в оборудването на Hatco.

РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Този уред трябва да се обслужва само от обучен и квалифициран персонал. Обслужването от неквалифициран персонал може да доведе до токов удар или изгаряне.
  • ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Изключете превключвателя на захранването, извадете захранващия кабел и оставете уреда да се охлади, преди да извършвате поддръжка или почистване.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

ОПЦИИ И АКСЕСОАРИ

Преден корпус и странични панели
Един пластмасов преден корпус и два пластмасови странични панела се предлагат като опция за всички модели GRBW. Използвайте следната процедура, за да инсталирате предния корпус и страничните панели.

  1. прикрепете двете скоби на корпуса и скобите за два панела към дъното на модула.
    • Развийте четирите крачета или крака от всеки ъгъл на устройството.
    • Завийте стъпалата или краката през съответните скоби и в основата. Двете скоби на корпуса трябва да бъдат монтирани отпред на модула. Двупанелните скоби трябва да се монтират отзад на устройството.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 ЗАБЕЛЕЖКА: Скобите за корпус поддържат предния корпус и страничните панели. Панелните скоби поддържат само страничните панели.
  2. Инсталирайте предния корпус.
    • Плъзнете заваръчните винтове в Т-слота. Поставете заваръчните винтове в приблизителната позиция, за да ги подравните с отворите в предния корпус.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Поставете долната част на предния корпус в двете скоби на корпуса.
    • подравнете заваръчните винтове с отворите в горната част на предния корпус и опорната облицовка. Закрепете с помощта на доставените капачки. Не затягайте прекалено много гайките.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Монтирайте страничните панели. За да инсталирате всеки страничен панел:
    • Отстранете винта в горната част на всеки опорен стълб.
    • Позиционирайте страничния панел в скобата на панела и скобата на корпуса. уверете се, че страничният панел се намира под предния корпус.
    • прикрепете горната скоба към горната част на опорните стълбове, като използвате предварително отстранените винтове.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Странични панели
Два пластмасови странични панела се предлагат като опция за всички модели GRBW. Използвайте следната процедура, за да инсталирате всеки страничен панел.

  1. прикрепете скобите с четири панела към дъното на устройството.
    • Развийте четирите крачета или крака от всеки ъгъл на устройството
    • Завийте стъпалата или краката през съответната скоба и в основата.
      ЗАБЕЛЕЖКА: Скобите с четири панела трябва да бъдат монтирани на правилното място и ориентация. Обърнете се към илюстрацията за информация за правилния монтаж на скобата.
  2. Позиционирайте страничните панели в скобите на панела.
  3. прикрепете двете горни скоби към горната част на всяка страна на устройството с помощта на доставените винтове.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Контрол на топлината над главата
Опционално управление на топлината над главата е налично за модели GRBW-24 до GRBW-60. Този безкраен контрол позволява на оператора ръчно да регулира топлинната мощност над главата от пълна мощностtage до всяко желано ниво.

4" (102 мм) регулируеми крака
4" (102 mm) регулируеми крака се предлагат като аксесоар. 4" (102 mm) регулируеми крака са стандартни за GRBW-42 или по-големи модели. Монтирайте краката, като ги завиете в долната част на модула, докато ги затегнете на ръка. Не затягайте прекалено много.

Pan Rails
Pan Rails са налични аксесоари за всички модели на GRBW и се предлагат в 2, 3, 4 или 5 размера на плочите.

Повърхност с твърдо покритие
опционална повърхност с твърдо покритие се предлага за всички модели GRBW на мястото на стандартната повърхност от неръждаема стомана.

Кихащи пазачи
допълнителни размери предпазител против кихане са налични за всички модели GRBW. Двата допълнителни размера са 9-3/8" (238 mm) и 14" (356 mm).

Притежател на регистрация
Държачите за дисплеи се предлагат като аксесоари за всички модели GRBW. Използвайте следната процедура, за да инсталирате държач за табела.

  1. Отстранете двата винта от всяка страна на устройството. Винтовете са разположени отпред и отстрани на устройството.
  2. подравнете дупките на държача за знаци с отворите за винтове отстрани на устройството.
  3. Инсталирайте държача на табелата към устройството, като използвате оригиналните винтове.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Монтаж на държача за табели на дисплея

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ

ГАРАНЦИЯ НА ПРОДУКТА

Hatco гарантира, че продуктите, които произвежда („Продуктите“) са без дефекти в материалите и изработката, при нормална употреба и обслужване, за период от една (1) година от датата на закупуване, когато са инсталирани и поддържани в съответствие с Писмените инструкции на Hatco или 18 месеца от датата на изпращане от Hatco. Купувачът трябва да установи датата на закупуване на продукта, като регистрира продукта в Hatco или по друг начин, задоволителен за Hatco, по негово усмотрение.

Hatco гарантира, че следните компоненти на Продукта нямат дефекти в материалите и изработката от датата на закупуване (при спазване на горните условия) за периода(ите) от време и при условията, изброени по-долу:

  • Една (1) година части и труд ПЛЮС Една (1) допълнителна година гаранция само за части:
    • Конвейерни елементи за тостер (с метална обвивка)
    • Елементи за затопляне на чекмеджета (с метална обшивка)
    • Подгряване на чекмеджета Ролки и пързалки за чекмеджета
    • Лентови нагревателни елементи (с метална обвивка)
    • По-топли елементи на дисплея (въздушно отопление с метална обвивка)
    • Елементи на шкафа (въздушно отопление с метална обвивка)
    • Отопляеми елементи за кладенци — серии HW и HWB (с метална обвивка)
  • Две (2) години гаранция за части и труд:
    • Индукционни диапазони
    • Индукционни нагреватели
  • Една (1) година части и труд ПЛЮС четири (4) години гаранция само за части:
    3CS и FR танкове
    Една (1) година за части и труд ПЛЮС девет (9) години гаранция само за части за:
    • Резервоари за електрически допълнителен нагревател
    • Резервоари за допълнителен нагревател на газ
  • Деветдесет (90) дни гаранция само за части:
    Резервни части

ПРЕДГОТВЕНИТЕ ГАРАНЦИИ СА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ И В ЛИЦА НА ВСЯКАКВА ДРУГА ГАРАНЦИЯ, ИЗРАЗЕНА ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧЕНА ДА ИМПЛИЦИРАНА ГАРАНЦИЯ ЗА ТЪРГОВОСТ ИЛИ ФИТНЕС ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ ИЛИ ПАТЕНТ ИЛИ ДРУГ ИНТЕРЛЕКТУАЛ.

Без да се ограничава общото съдържание на гореизложеното, ТАКИВА ГАРАНЦИИ НЕ ПОКРИВАТ: Крушки с нажежаема жичка с покритие, флуоресцентни лампи, топлина lamp крушки, халогенни крушки с покритие, халогенна топлина лamp крушки, ксенонови крушки, LED осветителни тръби, стъклени компоненти и предпазители; Повреда на продукта в бустер резервоар, топлообменник с ребра или друго оборудване за нагряване на вода, причинена от варовик, натрупване на утайки, химическа атака или замръзване; или злоупотреба с продукта, tampили неправилно приложение, неправилна инсталация или прилагане на неправилно обtage.

ОГРАНИЧЕНИЕ НА ЗАЩИТИТЕ И ЩЕТИ
Отговорността на Hatco и изключителното обезщетение на Купувача по-долу ще бъдат ограничени единствено, по избор на Hatco, до ремонт или подмяна с помощта на нови или обновени части или Продукти от Hatco или оторизирана от Hatco сервизна агенция (различна от мястото, където Купувачът се намира извън Съединените щати, Канада , Обединеното кралство или Австралия, в който случай отговорността на Hatco и изключителната компенсация на Купувача по-долу ще бъдат ограничени единствено до подмяна на част в гаранция) по отношение на всяка претенция, направена в рамките на приложимия гаранционен период, посочен по-горе. Hatco си запазва правото да приеме или отхвърли всеки такъв иск изцяло или частично. В контекста на тази Ограничена гаранция „обновен“ означава част или продукт, който е върнат към оригиналните си спецификации от Hatco или оторизирана от Hatco сервизна агенция. Hatco няма да приеме връщането на който и да е Продукт без предварително писмено одобрение от Hatco и всички такива одобрени връщания ще бъдат извършени единствено за сметка на Купувача.

HATCO НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ЗА КОСВЕНИ ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, РАЗХОДИ ЗА ТРУД ИЛИ ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ПРОДУКТИТЕ ИЛИ ОТ ПРОДУКТИТЕ, КОИТО СА ВКЛЮЧЕНИ В ИЛИ СТАВАЩИ ОТ НЯКОЙ КОМПОНЕНТ ДРУГ ПРОДУКТ ИЛИ СТОКА.

ОТОРИЗИРАНИ ДИСТРИБУТОРИ НА ЧАСТИ

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. Сан Франциско 650-635-1900

НЮ ЙОРК

  • Alpro Service Co.
  • Маспет 718-386-2515
  • Duffy's – AIS
  • Бъфало 716-884-7425 3Wire
  • Платсбърг 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Сиракюз 315-422-9271

КАНАДА

АЛБЕРТА

  • Сервиз за ключово хранително оборудване
  • Едмънтън 780-438-1690

БРИТАНСКА КОЛУМБИЯ

  • Сервиз за ключово хранително оборудване
  • Ванкувър 604-433-4484
  • Сервиз за ключово хранително оборудване
  • Виктория 250-920-4888

Регистрирайте вашето устройство онлайн!
Вижте раздела ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОБСТВЕНИКА за подробности.

Регистрирайте се за облекло онлайн!
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO КОРПОРАЦИЯ
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 САЩ 800-558-0607 414-671-6350 support@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Документи / Ресурси

Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers [pdf] Ръководство на собственика
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, GLO-RAY, Warmers
Hatco GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers [pdf] Инструкция за употреба
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, Warmers

Препратки

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани *