Besttherm HR20-T13W Lucca Toggle Push Light Switch
Specifications
- Model: HR10-T13W
- Nominal Voltage: 230 V ~
- Frequency: 50 Hz
- Nominal Power: 1000 W
- Protection Class: II
- IP Protection: IP24
- Pilot Wire: 6 orders
Product Usage Instructions
- Facility
- Before installing the heater, please read the important recommendations in the manual.
- Mounting on the Wall
- To hang your heater on the wall, follow the instructions provided in section I of the manual.
- Bathroom Installation
- For installation in the bathroom, refer to the specific warnings and instructions in section II of the manual.
- Operating Instructions
- To operate the heater, follow these steps:
- Power on the device.
- Adjust the time by pressing the buttons for hours, minutes, and day of the week.
- Use the PRG button to select different heating programs.
- Lock the keyboard by pressing the M button for 3 seconds.
- Connecting to WiFi
- If your model supports WiFi connectivity, you can connect it using the Smart Life app. Refer to section 10 of the manual for detailed instructions.
FAQs
- Q: What should I do in case of a power outage?
- A: The device will retain its settings in case of a power failure. Once power is restored, the heater will resume its operation normally.
- Q: How can I adjust the heating programs?
- A: To adjust the heating programs, use the PRG button to cycle through different program options and settings. Refer to the manual for specific details on programming.
- Q: Can I control the heater remotely?
- A: If your model supports WiFi connectivity, you can control the heater remotely using the Smart Life app on your smartphone or tablet. Make sure to follow the instructions for WiFi setup.
“`
INSTRUCTION MANUAL Lucca
Models: HR10-T13W, HR15-T13W, HR20-T13W
Translation of the original version of the instruction manual
FR- 1
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children under 3 years of age should be kept away unless continuously supervised.
Children aged between 3 and 8 years should only switch the appliance on or off when it has been placed or installed in a normal intended position and when they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the potential hazards involved.
Children aged between 3 and 8 years should not plug in, adjust, clean or perform user maintenance on the appliance.
FR- 2
WARNING – Some parts of this product may become very hot and cause burns. Particular care should be taken around children and vulnerable people.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The heater should not be placed immediately below a socket-outlet.
CAUTION: To avoid overheating, do not
cover the heater.
Do not use this heater with a timer, a
timer, a separate remote control system or any other
device that energizes the heater
automatically, because there is a risk of fire if the device is covered or
placed incorrectly.
CAUTION: To avoid any danger due to inadvertent rearming
of the thermal cut-out, this device must not be powered by
via an external switch, such as a timer, or
be connected to a circuit that is regularly energized and
turned off by the electricity supplier.
This radiator must not be disposed of with household waste; it must
be taken to a local collection and recycling center
electrical appliances.
FR- 3
The heater must be installed in such a way that switches and other control devices cannot be touched by a person in the bathtub or shower.
A means of disconnecting from the supply network with an opening distance of the contacts of all poles must be provided in the fixed conduit in accordance with the installation rules.
Warning: If this appliance is installed in a bathroom, it must be installed at least 60 cm from a bathtub or shower, in accordance with the requirements of the French electrical installation standard NFC15-100.
The appliance must be powered via a residual current device (RCD) with a rated operating current not exceeding 30 mA.
If installed in a bathroom, a 30 mA RCD must be used.
Regarding detailed information on the fixing method and for the installation of the heater intended to be fixed by screws or other means, refer to the “INSTALLATION” section.
For detailed information on connecting the electrical cable, refer to the “ELECTRICAL CONNECTION” section.
INSTALLATION
FR- 4
IMPORTANT RECOMMENDATIONS TO READ BEFORE INSTALLATION
– Do not place the appliance directly below a power outlet. – Do not place the appliance in a damp room or near a water point. – Do not use the appliance outdoors. – Do not install the appliance in a draft that could disrupt its regulation. – Do not place the appliance near obstacles that limit air circulation around it. – Fix the appliance vertically to the wall as described below. – Choose screws and anchors suitable for the wall materials and the weight of the appliance.
I. To hang your heater on the wall:
FR- 5
1. Choose a suitable location for the heater.(Fig 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not unscrew, only loosen) and pull the metal plates out of the holes. Pull the bracket out downwards.(Fig 2) 3. Check that the bracket is perfectly horizontal with a spirit level, then mark the location of the 4 mounting holes on the wall. Drill the 4 holes into the wall using a drill bit suitable for the diameter of the wall plugs. Insert the wall plugs into the holes, then screw the wall mounting bracket securely onto the wall.(Fig 3) 4. Place the heater against its wall mounting bracket(Fig 4): A: Align the heater on 4 hooks. B: Pull the unit downwards. 5.Push the metal plates into the holes and fix the screws to lock the wall mounting bracket.(Fig 5)
II. BATHROOM INSTALLATION Warning:
This appliance must only be installed in volume 2 or outside the volume of a bathroom in accordance with the requirements of the French electrical installation standard NF C 15-100. Note: The diagram below is given for example purposes only. We suggest you contact a professional electrician for any assistance.
FR- 6
III. ELECTRICAL CONNECTION
CAUTION: Before any intervention, turn off the electricity at the main circuit breaker. – The installation must be carried out according to the rules of the trade and comply with the standards in force in the country (NFC15-100 in France). – The appliance must be connected in a standardized wall box placed at least 25 cm from the ground. – The appliance must not be connected to a wall socket with a mains plug. – The appliance must be powered via a residual current device (RCD) with a rated differential operating current not exceeding 30 mA. – The appliance must not be connected to the earth wire (yellow and green wire).
FR- 7
ELECTRICAL CONNECTION
Blue or light gray wire connected to Neutral (230V) Brown or red wire connected to Phase (230V) Black wire connected to Pilot wire. Optional function to be used only when controlled by a pilot box. CAUTION! Do not connect the black wire to ground. – If there is no pilot wire, insulate the bare end of the black wire to avoid any electrical contact with other wires or ground.
LCD display
Functions of icons on the LCD screen:
Symbol
Function
Standby mode (the device is not in operation, but it is turned on.)
Frost protection mode (the device maintains a temperature of approximately 7°C.)
FR- 8
Comfort mode (setting the desired temperature.)
ECO mode the device maintains a temperature 3.5 °C (not modifiable) lower than the Comfort mode temperature.
Pilot mode (daily programs by pilot wire programmer) Window opening detection function
WiFi keypad lock
Heating indicator (when the device is heating, this icon is displayed. It disappears when the detected temperature has reached the set temperature.) Temperature (Degrees Celsius)
Weekly program setting Comfort mode active ECO mode active
FR- 9
Control panel
M
Touch Symbol /
Day before
Function
PRG Programmer
Window opening detection
Comfort mode ECO mode (Economic mode) Frost protection mode P1/P2/P3/P
Allows you to adjust the time / day of the week / temperature or via the personalized settings to choose between comfort mode or eco mode.
OPERATION
When using the appliance for the first time, there is a slight odor. The odor disappears after one hour of heating.
I. Setting the time and starting the appliance
EN- 10
To be able to use the predefined programs (P1 / P2 / P3 /
Custom), the date and time must have been set on the device.
For more details on the content of the predefined programs (P1/P2/P3)
refer to the following point.
Methods of setting time in different scenarios
1. Initial time setting when first logging in to
food
After connecting to the power supply, the time will appear on the screen for the
setting. Press the button to switch between hours,
minutes and the day of the week “1 – 7” (Monday = 1 / Sunday = 7).
Press the button to set the hours, minutes and day
of the week. Press any button other than or
to save the setting, otherwise, after 10 seconds without action, the
setting will be saved automatically. Press the button to
complete the setting and return to Standby mode.
2. Adjusting the time during operation
When the device is in operation, press the
buttons and to enter the time setting. Press the
button to switch between hours, minutes and day of the
week “1 – 7” (Monday = 1 / Sunday = 7). Press the button
to set the hours, minutes and day of the week. Press
any button other than or to save the setting,
otherwise, after 10 seconds without action, the setting will be saved
automatically.
FR- 11
II. Sélection du mode – bouton “M”
Appuyez sur le bouton “M” pour basculer entre les modes suivants : mode Confort / mode Économie / mode Hors- gel / les 3 programmes prédéfinis (P1 / P2 / P3) et le mode fil pilote P.
Mode fil pilote P
Dans le mode fil pilote P, la chauffage est contrôlée par un minuterie
externe. Lorsque le programme externe est réglé sur un autre mode, l’écran affichera l’icône du mode correspondant comme suit :
Réglage du mode commande du pilote Mode Confort Mode Confort -1 Mode Confort -2 Mode Eco Mode Hors gel Mode Veille
Icône affichée
Programmes prédéfinis Les 3 programmes prédéfinis sont détaillés ci-dessous :
Programme 1 Du lundi au dimanche
FR- 12
Du lundi au vendredi Programme 2
Samedi et dimanche
Du lundi au vendredi Programme 3
Samedi et dimanche
Les plages horaires des programmes prédéfinis P1/P2/P3 ne sont pas modifiables. Vous pouvez uniquement choisir la température de consigne. À noter, que la température Eco sera de -3,5 ° C par rapport au Mode Confort. Cet écart n’est pas modifiable. Si vous souhaitez choisir votre plage horaire, utilisez le programme personnalisable (Programme P personnalisable).
III. Sélection du programme – bouton “PRG”
Appuyez sur le bouton “PRG” pour choisir l’un des programmes.
Dans le mode PRG , appuyez sur le bouton “PRG”
pour sélectionner
entre “1 – 7” (Lundi = 1 / Dimanche = 7) et “mode de chauffage des
différentes périodes (00:00 – 24:00)”. Sélectionnez le jour souhaité “1 –
7” (Lundi = 1 / Dimanche = 7) en appuyant sur les boutons / .
Appuyez à nouveau sur le bouton “PRG” pour régler le “mode de chauffage des différentes périodes (00:00 – 24:00)”. Lors du réglage du
“mode de chauffage des différentes périodes (00:00 – 24:00)”, appuyez
FR- 13
sur le bouton pour choisir les heures, puis appuyez sur le bouton
pour sélectionner la fonction : mode Confort ou mode Éco . Le réglage sera enregistré automatiquement après 30 secondes d’inactivité.
Example: Pour sélectionner le jour 1, une température de 19 et le mode Confort pendant 24 heures
1. Appuyez sur “PRG” le jour 1.
, puis utilisez les boutons
/ pour choisir
Jour de la semaine
L’heure 2. Appuyez à nouveau sur le bouton “PRG” , appuyez sur le bouton
pour choisir l’heure, appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Confort, et répétez ce processus pour les 24 heures. 3. Après 30 secondes sans aucune action, le réglage sera enregistré. Grâce à ce mode, vous pouvez personnaliser vos programmes de chauffe à votre convenance.
IV. Réglage de la température
FR- 14
Dans le mode Confort / le mode fil pilote P / le mode Éco l’exclusion du mode Hors-gel ), appuyez sur le bouton ou
(à pour
sélectionner la température souhaitée. La plage de température pour le
mode Confort et le mode fil pilote P est comprise entre 5°C et 29°C, et
pour le mode Éco , elle est comprise entre 1,5°C et 25,5°C. La différence de température entre le mode ÉCO et le mode CONFORT doit
être d’au moins 3,5°C. Chaque fois que vous appuyez sur les boutons
pour ajuster la température, elle augmente ou diminue de 0,5°C. Appuyez
sur un autre bouton que / pour terminer le réglage ; sinon, après
5 secondes sans action, le réglage sera enregistré automatiquement.
Lorsque la température de la pièce est la même ou supérieure à la
température sélectionnée, le chauffage s’arrêtera.
V. Verrouillage du clavier
Appuyez sur le bouton “M” pendant 3 secondes pour activer la fonction de
verrouillage du clavier
. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur le
bouton “M” pendant 3 secondes.
Remarques : La fonction de verrouillage du clavier ne verrouille pas le bouton de veille. La fonction de verrouillage du clavier sera automatiquement désactivée si
FR- 15
l’appareil subit une coupure de courant. Dans ce cas, si vous souhaitez réactiver cette option, vous devez appuyer sur le bouton “M” pendant 3 secondes.
VI. Fonction de détection de fenêtres
Appuyez sur le bouton pour accéder à la fonction de détection de la fenêtre. Ensuite, appuyez sur ” / ” pour choisir “ON” ou “OFF”. Si “ON” est sélectionné, la fonction de détection de la fenêtre est activée et l’icône sera affichée sur l’écran. Lorsqu’une baisse de température est détectée, l’appareil entrera automatiquement en mode Hors gel avec l’icône clignotante. Si la température remonte, l’appareil retournera au mode précédent avec l’icône affichée. Vous pouvez choisir “OFF” pour désactiver la fonction de détection de la fenêtre. Remarque : La fonction de détection de la fenêtre n’est pas disponible en mode Hors gel. En cas de baisse anormale de la température, l’appareil peut se déclencher, même si fenêtres sont fermées.
VII. Fonction d’étalonnage de la température
En mode veille, appuyez simultanément sur le bouton “PRG” et le bouton pendant 5 secondes pour accéder au réglage de calibration de la température. La température par défaut est de 0. Appuyez sur le bouton ou pour régler la plage de température compensée, allant de -5 à 5. Si aucune action n’est effectuée après 10 secondes, le réglage sera enregistré automatiquement et l’interface retournera à
FR- 16
l’écran précédent. Exemple : Si la température affichée sur votre radiateur est de 20°C, et celle affichée sur votre thermomètre est de 18°C, choisissez la valeur de calibration de -2°C.
VIII. En cas de panne de courant
Tous les réglages ci-dessus pour la température / l’heure / le jour de la semaine et les programmes restent valides jusqu’à la coupure de courant. Lors de la remise sous tension, la date et l’heure devront impérativement être réglées afin de faire fonctionner correctement les différents programmes. En cas de coupure de courant, l’appareil conserve uniquement en mémoire les paramètres, température et mode du thermostat. Après une coupure de courant, lors de sa remise sous tension, l’appareil repartira sur le mode et la température de consigne sélectionnés avant la coupure de courant. Remarque : Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteindra automatiquement après 300 jours de fonctionnement continu.
Veuillez regarder notre vidéo sur Youtube pour le processus d’installation et de programmation du
FR- 17
thermostat.
IX. Connecter le WiFi par TuyaSmart 1. Télécharger l’application
Vous pouvez télécharger l’application en recherchant l’application “TuyaSmart” dans votre App Store ou en scannant le code QR suivant.
Installation réussie
2 . L’inscription
Ouvrez l’application “TuyaSmart”, créez un compte : vous pouvez utiliser votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail pour vous enregistrer. Vous recevrez un code de vérification. Saisissez le code de vérification et définissez votre propre mot de passe. Utilisez votre mot de passe pour vous connecter.
FR- 18
3 . Ajouter et connecter un appareil
1)Insérez la prise d’alimentation et allumez l’interrupteur. Choisissez le mode “Stand by” en appuyant sur le bouton ” ” jusqu’à ce que le symbole “Stand by” s’affiche. Appuyez sur le bouton ” ” pendant plus de 5 secondes et l’icône ” ” clignotera.
FR- 19
2) Appuyez sur l’icône “+” en haut à droite de la page ou sur le bouton “Ajouter un appareil” au milieu de la page pour commencer à ajouter un appareil.
3) Il existe deux méthodes pour connecter le service : Méthode 1 : Appuyez sur le bouton “Ajouter” dans la page centrale (dans ce cas, vous devez garder votre téléphone Bluetooth activé), puis entrez le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur “suivant” pour démarrer la connexion. (Actuellement, seul le Wi-Fi 2.4G est pris en charge. Veuillez vous assurer que votre Wi-Fi est 2.4.)
FR- 20
Méthode 2 : Sélectionnez « Petit appareil électroménager » sous « Ajouter manuellement », puis choisissez « Radiateur ». Entrez ensuite le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur « Suivant » et sélectionnez l’état de l’indicateur de votre choix pour démarrer la connexion. (Dans ce cas, vous devez garder le Bluetooth de votre téléphone activé. Veuillez noter que seul le Wi-Fi 2,4 GHz est actuellement pris en charge. Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est configuré en 2,4 GHz.)
FR- 21
4. Connexion réussie
Lorsque la connexion est réussie, l’icône Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumée (y compris en mode veille). L’application affichera “Device added successfully” (appareil ajouté avec succès).
FR- 22
Appuyez sur “done” pour commencer à utiliser l’appareil sur votre téléphone.
Notes : 1. Si aucune opération n’est effectuée dans les 3 minutes après avoir appuyé sur ” ” pendant plus de 5 secondes, la fonction WiFi cessera de clignoter et disparaîtra de l’écran. 2. Si vous devez reconnecter votre WiFi à l’appareil, répétez l’étape 3.
10. Connecter le WiFi par Smart Life
Télécharger l’application
Vous pouvez télécharger l’application en recherchant l’application “Smart Life” dans votre App Store ou en scannant le code QR suivant.
L’inscription
(Installation réussie)
Ouvrez l’application ” Smart Life “, créez un compte : vous pouvez utiliser
votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail pour vous enregistrer.
Vous recevrez un code de vérification. Saisissez le code de vérification et
FR- 23
définissez votre propre mot de passe. Utilisez votre mot de passe pour vous connecter.
Ajouter et connecter un appareil
FR- 24
Insérez la prise d’alimentation et allumez l’interrupteur. Choisissez le mode “Stand by” en appuyant sur le bouton ” ” jusqu’à ce que le symbole “Stand by” s’affiche. Appuyez sur le bouton ” ” pendant plus de 5 secondes et l’icône ” ” clignotera. 2) Appuyez sur l’icône “+” en haut à droite de la page ou sur le bouton “Ajouter un appareil” au milieu de la page pour commencer à ajouter un appareil.
Il existe deux méthodes pour connecter le service :
Méthode 1 : Appuyez sur le bouton “Ajouter” dans la page centrale (dans ce cas, vous devez garder votre téléphone Bluetooth activé), puis entrez le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur “suivant” pour démarrer la connexion. (Actuellement, seul le Wi-Fi 2.4G est pris en charge. Veuillez vous assurer que votre Wi-Fi est 2.4.)
FR- 25
Méthode 2 : Sélectionnez « Petit appareil électroménager » sous « Ajouter manuellement », puis choisissez « Radiateur ». Entrez ensuite le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur « Suivant » et sélectionnez l’état de l’indicateur de votre choix pour démarrer la connexion. (Dans ce cas, vous devez garder le Bluetooth de votre téléphone activé. Veuillez noter que seul le Wi-Fi 2,4 GHz est actuellement pris en charge. Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est configuré en 2,4 GHz.)
FR- 26
Connexion réussie
Lorsque la connexion est réussie, l’icône Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumée (y compris en mode veille). L’application affichera “Device added successfully” (appareil ajouté avec succès).
FR- 27
Appuyez sur “done” pour commencer à utiliser l’appareil sur votre téléphone.
Notes :
1. Si aucune opération n’est effectuée dans les 3 minutes après avoir appuyé sur ” ” pendant plus de 5 secondes, la fonction WiFi cessera de clignoter et disparaîtra de l’écran. 2. Si vous devez reconnecter votre WiFi à l’appareil, répétez l’étape 3.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
HR10-T13W
Tension nominale
230 V ~
Fréquence nominale
50 Hz
Puissance nominale
1000 W
Classe de protection
II
Protection IP
IP24
Fil pilote
6 ordres
HR15-T13W 230 V ~ 50 Hz 1500W II IP24 6 ordres
HR20-T13W 230 V ~ 50 Hz 2000W II IP24 6 ordres
Fréquence radio : WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz) Puissance maximale d’émission :17.97 dBm
Exigences en matière d’informations conformément à la directive (UE) 2015/1188, modifiée par directive (UE) 2016/2282 Référence(s) du modèle: HR10-T13W
FR- 28
Caractéristi que
Symbole
Valeur Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance thermique nominale
P nom
1,000
kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
[non]Puissance thermique minimale (indicative)
P min
Contrôle thermique manuel de la
charge avec réception d’informations
N/A
kW sur la température de la pièce et/ou [non]
extérieure
Puissance thermique maximale continue
P max,c
1,000
Contrôle thermique électronique de
kW
la charge avec réception d’informations sur la température de
[non]la pièce et/ou extérieure
Consommation d’électricité auxiliaire
Puissance thermique régulable par ventilateur
[non]À la puissance thermique nominale
el max
0,000
Type de contrôle de la puissance thermique/de kW la température de la pièce (sélectionner un
seul type)
À la puissance thermique minimale
elmin
0,000
Contrôle de la puissance thermique à
kW un palier, pas de contrôle de la
[non]température de la pièce
En mode veille
el SB
0,00014
Contrôle à deux ou plusieurs paliers kW manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
[non]FR- 29
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
[oui]Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
[non]Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
[oui]Option contrôle à distance
[oui]Contrôle adaptatif de l’activation
[non]Limitation de la durée d’activation
[non]Capteur à globe noir
[non]Coordonnées HOM’Y SAS
de contact
GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Référence(s) du modèle: HR15-T13W
Caractéris Symbole tique
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance thermique nominale
P nom
Puissance thermique minimale (indicative)
P min
1,500 kW N/A kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
FR- 30
Puissance thermique maximale continue
P max,c
1,500 kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
À la puissance thermique minimale
el max elmin
0,000 kW 0,000 kW
En mode veille
el SB
0,00014 kW
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
Puissance thermique régulable par ventilateur
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de la température de la pièce
Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
[oui]Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
[non]FR- 31
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Contrôle adaptatif de l’activation
Limitation de la durée d’activation
Capteur à globe noir
Coordonnées HOM’Y SAS de contact GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Référence(s) du modèle: HR20-T13W
Caractéristi Symbole Valeur Unité que
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
P nom
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
2,000 kW
Contrôle thermique manuel de la [non] charge avec thermostat intégré
Puissance thermique minimale (indicative)
Puissance thermique maximale continue
P min
N/A kW
P max,c
2,000 kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
[non]Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
[non]FR- 32
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
el max
À la puissance thermique minimale
elmin
0,000 kW 0,000 kW
En mode veille el SB
0,00014 kW
Puissance thermique régulable par ventilateur
[non]Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
[non]Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
[non]Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
[non]Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
[oui]Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
[non]Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
[oui]Option contrôle à distance
[oui]Contrôle adaptatif de l’activation [non]
Limitation de la durée d’activation
Capteur à globe noir
FR- 33
Coordonnées de contact
HOM’Y SAS
GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Exigences en matière d’informations sur (EU) 2024/1103
Référence(s) du modèle: HR10-T13W
Élément
Symbole
Puissance calorifique
Puissance calorifique nominale
Puissance calorifique minimale (à titre indicatif)
Pnom Pmin
Valeur Unité Élément
Valeur
Type de puissance calorifique/contrôle de la température ambiante (sélectionnez un)
1,000
Sortie de chaleur mono-étape et kW sans contrôle de température
ambiante
Non
Deux ou plusieurs niveaux de
N/A
kW
chauffage manuels ou plus, sans contrôle de température
Non
ambiante
Puissance calorifique continue maximale
Pmax,c
Consommation électrique
En mode Éteint
Po
En mode Veille
Psm
En mode Inactif
Pidle
Veille de réseau
Pnsm
Mode Veille avec affichage d’information ou de statut
1,000
Contrôle de la température kW ambiante par thermostat
mécanique
Non
0,00 W 0,14 W 0,61 W 0,61 W
Oui
Avec contrôle électronique de la température ambiante
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce avec programmateur journalier
Non
Contrôle électronique de la
température de la pièce avec
Oui
programmateur hebdomadaire
Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles)
Contrôle de température ambiante avec détection de présence
Non
Contrôle de température
ambiante avec détection de
Oui
fenêtre ouverte
FR- 34
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux en mode Actif
S,on
94,0 % Option de contrôle à distance
Oui
Contrôle de démarrage adaptatif Limitation de la durée de fonctionnement Capteur à ampoule noire Fonctionnalité d’apprentissage autonome Précision du contrôle
Non Non Non Non Non
Coordonnées de HOM’Y SAS
contact
GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Référence(s) du modèle: HR15-T13W
Élément
Symbole Valeur Unité Élément
Valeur
Puissance calorifique
Type de puissance calorifique/contrôle de la température ambiante (sélectionnez un)
Puissance calorifique nominale
Pnom
1,500
Sortie de chaleur mono-étape et kW sans contrôle de température
ambiante
Non
Puissance
calorifique
minimale (à titre
Pmin
indicatif)
Deux ou plusieurs niveaux de
chauffage manuels ou plus, sans
N/A
kW contrôle de température
Non
ambiante
Puissance calorifique continue maximale
Pmax,c
1,500
Contrôle de la température kW ambiante par thermostat
mécanique
Non
Consommation électrique
Avec contrôle électronique de la température ambiante
Non
En mode Éteint
Po
0,00
Contrôle électronique de la W température de la pièce avec
programmateur journalier
Non
En mode Veille
Psm
Contrôle électronique de la
0,14 W température de la pièce avec
Oui
programmateur hebdomadaire
En mode Inactif
Pidle
0,61
W
Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles)
FR- 35
Veille de réseau
Pnsm
Mode Veille avec affichage d’information ou de statut
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux en mode Actif
S,on
0,61 W Oui
Contrôle de température ambiante avec détection de présence
Contrôle de température ambiante avec détection de fenêtre ouverte
Non Oui
94,0 % Option de contrôle à distance
Oui
Contrôle de démarrage adaptatif Limitation de la durée de fonctionnement Capteur à ampoule noire Fonctionnalité d’apprentissage autonome Précision du contrôle
Non Non Non Non Non
HOM’Y SAS
Coordonnées de
contact
GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq,
FRANCE
Référence(s) du modèle: 2024/1103 for HR20-T13W
Élément
Symbole Valeur Unité Élément
Valeur
Puissance calorifique
Type de puissance calorifique/contrôle de la température ambiante (sélectionnez un)
Puissance calorifique nominale
Pnom
2,000
Sortie de chaleur mono-étape et kW sans contrôle de température
ambiante
Non
Puissance
calorifique
minimale (à titre
Pmin
indicatif)
Deux ou plusieurs niveaux de
N/A
kW chauffage manuels ou plus, sans
Non
contrôle de température ambiante
Puissance calorifique continue maximale
Pmax,c
2,000
Contrôle de la température kW ambiante par thermostat
mécanique
Non
FR- 36
Consommation électrique
En mode Éteint
Po
En mode Veille
Psm
En mode Inactif
Pidle
Veille de réseau
Pnsm
Mode Veille avec affichage d’information ou de statut
Avec contrôle électronique de la température ambiante
Non
0,00
Contrôle électronique de la W température de la pièce avec
programmateur journalier
Non
0,14 0,61 0,61
Contrôle électronique de la
W température de la pièce avec
Oui
programmateur hebdomadaire
Autres options de contrôle (plusieurs W
sélections possibles)
Contrôle de température W ambiante avec détection de
présence
Non
Contrôle de température
Oui
ambiante avec détection de
Oui
fenêtre ouverte
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage des locaux en mode Actif
S,on
94,0 % Option de contrôle à distance
Oui
Contrôle de démarrage adaptatif
Limitation de la durée de fonctionnement
Capteur à ampoule noire
Fonctionnalité d’apprentissage autonome
Précision du contrôle
Non Non Non Non Non
Coordonnées de HOM’Y SAS
contact
GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
MAINTENANCE
FR- 37
1. Isolez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant toute opération de maintenance. 2. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des grilles. 3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil en l’essuyant avec un linge humide et en le séchant avec un linge sec. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez jamais d’eau pénétrer dans l’appareil.
RECYCLAGE (ELIMINATION DU PRODUIT EN FIN DE VIE)
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
Importé par: HOM’Y SAS GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Fabriqué en Chine www.bestherm.eu
FR- 38
Instruction Manual Lucca
Model No.: HR10-T13W, HR15-T13W, HR20-T13W
Original version
EN- 1
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance if it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
EN- 2
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The appliance should not be placed immediately below a socket.
WARNINGS: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate
remote-control system or any other device that turns on the heater
automatically because there is a risk of fire if the device is covered or
placed incorrectly.
CAUTION: To avoid hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be powered via an external switch, such
as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off
by the electricity supplier.
This heater must not be disposed of with household waste; it must be
taken to a local center of recovery and recycling of electrical
appliances.
The heater must be installed so that switches and other control devices
cannot be touched by a person in the bath or shower.
A means of disconnection from the power supply having a contact
opening distance of all poles must be included in the fixed wiring in
in accordance with the installation requirements.
EN- 3
WARNING: If this device is installed in a bathroom, it must be installed at least 60 cm from a bath or shower, in accordance with the requirements of the French electrical standards NFC15-100.
The device must be powered through a Residual Current Device (RCD) having a rated differential operating current not exceeding 30 mA.
If being fitted in a bathroom, a 30mA RCD must be used. With respect to the details of how to install the appliance onto the wall,
refer to part “INSTALLATION”. Regarding the detailed information on the connection of the electric
cable, refer to the section “ELECTRICAL CONNECTION”.
INSTALLATION
IMPORTANT RECOMMENDATIONS TO READ BEFORE INSTALLATION
– Do not install the unit directly below a socket. – Do not install the unit in a damp room or near a water source. – Do not use the appliance outdoors. – Do not install the unit in an air current that could disrupt its regulation. – Do not place the unit near a barrier limiting the airflow around it. – Attach the heater vertically to the wall as described below. – Choose screws and plugs suitable for the wall material and weight of the unit.
EN-4
I. To hang the heater on the wall:
1. Choose a suitable installation location for the heater. (Fig 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not remove, only loosen) and pulling the metal plates out of the holes. Take out the bracket by pulling down. (Fig 2) 3. Verify that the bracket is horizontal with a spirit level and mark the location of 4 holes on the wall. Drill 4 holes in the wall using a drill adapted to the diameter of wall plug. Insert the wall plug into the holes, then screw securely wall mount bracket onto the wall. (Fig 3) 4. Place the heater against bracket (Fig 4): A: Align the heater on 4 hooks. B: Pull the heater down. 5. Push the metal plates into the holes, and fasten the screws to lock the wall mount bracket. (Fig 5)
EN-5
II. INSTALLATION IN THE BATHROOM Warning:
This appliance must be only installed in the volume 2 or out of volume of the bathroom, as stated in the French standard NF C 15-100 for electrical installation inside the house. Note: The drawing is for reference only. We suggest you to contact a professional electrician for assistance.
III. ELECTRICAL CONNECTION
CAUTION: – Before any intervention, turn off the electricity at the main circuit breaker. – The installation must be carried out according to the requirements and meet the standards enforced in the country (NF C 15-100 in France).
EN-6
– The unit must be connected to a standard wall box placed at least 25 cm from the floor. – The appliance must not be connected to an outlet with a power plug. – The appliance must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. – The appliance must not be connected to the earth wire (yellow and green wire).
ELECTRICAL CONNECTION
– Blue or light gray wire connect to Neutral (230V) – Brown or red wire connect to Phase (230V) – Black wire connect to pilot wire. (Optional function to use in case of control by pilot wire box)
WARNING:
– Do not connect the black wire to the earth connection. – In the absence of pilot wire, insulate the bare end of the black wire to prevent electrical contact with the other wires or earth.
LCD display
Symbol
Function
EN-7
Stand-by mode (the appliance will not work but will receive power) Anti-freeze mode (the appliance maintains a temperature of around 7°C) Comfort mode (desired set temperature)
Eco mode (ECO maintains a temperature 3.5ºC (unchangeable) lower than the selected Comfort temperature.)
Pilot wire mode (to set the programs via pilot wire programmer) Window detector function Keyboard lock
WiFi
Heating indicator (When appliance is heating up, this icon will be displayed at the screen. The icon will disappear when the room temperature reaches the selected temperature)
EN- 8
Temperature (degrees Celsius) Weekly personalized modes:
Comfort mode active ECO mode active
Control panel
Symbol
M
Stand-by
Function
PRG Personalized programs
Window detector function
Comfort mode Economy mode Anti-freeze mode P1/P2/P3/P
EN- 9
Touch /
Set the time / day of the week / the temperature, or under weekly personalized programs to choose between comfort mode or eco mode.
OPERATION
When you first start using the appliance, it’s normal to detect a slight smell. This is a common occurrence and not a cause for concern. To eliminate the smell, please allow the appliance to run for one hour.
I. Setting the time and turning on the device
To utilize the preset programs (P1 / P2 / P3 / Personalized programs), it is essential that the date and time have been correctly set on the device. For detailed information regarding the content of the preset programs (P1 / P2 / P3), please refer to the following section.
Methods for setting the time in different scenarios
1. Initial time setting when first connected to power After connection to the power supply, the time will appear on the screen for setting. Press to toggle between hours / minutes / day of the week “1-7” . Press the button to set the hours / minutes / day of the week. Press any button other than or to save the setting, otherwise after 10 seconds without the setting will be saved automatically. Press the
button to complete the setting and return to Stand-by mode.
EN- 10
2. Time adjustment during operation When the appliance is in operation, press the and at the same time to enter the time setting. Press to toggle between hours / minutes / day of the week “1-7” (1 for Monday – 7 for Sunday). Press the
button to set the hours / minutes / day of the week. Press any button other than or to save the setting, otherwise after 10 seconds without the setting will be saved automatically.
II. Mode Selection by “M” Button
Press M button to toggle among the modes: Comfort mode / Economy mode / Anti-freeze mode / the 3 pre-set programs (P1 / P2 / P3) / Pilot wire mode P.
Pilot Wire Mode P In Pilot wire mode P, the heating is controlled by an external timer. When the external programmer is set to another mode, the display will show the corresponding mode icon as below:
External Mode Setting Comfort mode Comfort mode -1 Comfort mode -2 Economy mode Anti-freeze mode
Icon Displayed
EN- 11
Stand-by mode
3 Pre – set Programs The 3 Preset programs are detailed below :
P1
Mon-Sun
Weekdays
P2
Weekends
Weekdays
P3
Weekends
The time slots for the preset programs P1/P2/P3 cannot be changed. You can only select the target temperature. Note that the Eco temperature will be 3.5°C lower than the Comfort Mode. This difference is unchangeable. If you want to choose your own time slots, use the customizable program (Customizable P Program).
III. Program Selection by “PRG” Button
Press the “PRG”
button to choose one of the programs.
In PRG mode, press the “PRG”
button to select between “1 – 7” (1 for
Monday – 7 for Sunday) and “heating mode of different periods (00:00 –
24:00)”. Select the desired day “1 – 7” (1 for Monday – 7 for Sunday) by
EN- 12
pressing the / buttons. Press the “PRG” button again to set the “heating mode of different periods (00:00 – 24:00)”. When setting the “heating mode of different periods (00:00 – 24:00)”, press the button to choose the hours, and press the button to select the function:
comfort or economy mode. The setting will be automatically saved after 30 seconds of inactivity.
Example: To select day 1, a temperature of 19, and comfort mode for 24 hours
1. Press “PRG” Day of the week
, then use the
/ buttons to choose day 1.
Hour
2. Press the “PRG”
button again, press the button to choose the
hour, press the button to select the comfort mode, and repeat this
process for the entire 24 hours.
3. After 30 seconds without any action, the setting will be saved.
With this mode, you can customize your heating programs as you like.
IV. Temperature setting
In comfort mode / Pilot wire mode P / Eco mode (excluding
Anti-freeze mode ), press or
button to select the desired set
temperature. The temperature range for comfort mode and Pilot wire
EN- 13
mode P is between 5°C and 29°C, and for Eco mode, it is between 1.5°C
and 25.5°C. The temperature difference between the ECO mode and the
COMFORT mode must be at least 3.5°C. Each time you press the buttons
to adjust the temperature, you increase or decrease by 0.5°C. Press any
other button except /
to finish the setting, otherwise after 5
seconds without action the setting is automatically saved. When the room
temperature is the same as or higher than the selected temperature, the
heater will stop heating.
V. Keyboard lock Press the “M” button for 3 seconds to activate the keyboard lock function.
To unlock
, press the “M” button again for 3 seconds.
Remarks:
1. The keyboard lock function does not lock the standby
button.
2. The keyboard lock function will automatically be deactivated under the
following circumstances:
1) the appliance suffers power disconnection.
Under this circumstance, if you want this option to be activated again, you
will need to press the “M” button for 3 seconds.
VI. Window detector function
EN- 14
Press
to enter window detector function. Then press ” / ” to
choose “ON” or “OFF”. If “ON” is selected, the window detection
function is activated and
icon will be displayed on the screen. When
a temperature drop is detected, the appliance will automatically enter
anti-freeze mode with the icon
flashing. If the temperature rises, the
appliance will return to the previous mode with the icon
displayed.
You can choose “OFF” to disable the window detection function.
Remarks: the window detector function is not available under anti-freeze
mode. In case of abnormal temperature drop, the device can activate
even if windows are shut.
VII. Temperature calibration function
In standby mode, press the “PRG” and button
simultaneously for 5
seconds to enter the temperature calibration setting. The default
temperature is 0. Press the
or
button to set the compensated
temperature range from -5 to 5. If there is no action after 10 seconds,
the setting will be automatically saved and the interface will return to the
previous one.
Example: If the temperature displayed on your radiator is 20°C, and the
one displayed on your thermometer is 18°C, choose the calibration value
– 2°C.
EN- 15
VIII. In case of power failure
All the above settings for temperature / time / date of the week / programs remain valid until the power is removed. After a power failure, when power is restored, the device will revert to the mode and temperature that were selected prior to the power failure. In the event of a power failure, the device only retains the following parameters: temperature and operating mode. Upon power restoration, the date and time must be reset in order to ensure the proper functioning of the various programs. Safety Note : For safety purposes, the appliance will automatically shut off after 300 days of continuous operation.
Please check our video on Youtube for the process of installation and operation.
EN- 16
IX. Connect WiFi by TuyaSmart
1. Download APP You can download the app by searching for “TuyaSmart” App in your app store or by scanning the following QR code.
(successfully installed) 2. Registration Open the “TuyaSmart” App, register an account: you can use either phone no. or email address to register. You will get a verification code. Enter the verification code and then set your own password. Use your password to log in.
EN- 17
3. Add and connect device 1) Insert the power plug and turn on the power switch. Choose “Stand by” mode by pushing the ” ” button until the “Stand by” symbol is displayed. Keep pressing ” ” for more than 5 seconds and the icon ” ” will flash. 2) Press “+” icon on right top page or the “Add Device” button in the middle page to start adding device.
EN- 18
3) There are 2 methods to connect the service: Method 1: Press “Add” button in the middle page(in this case, you need to keep your phone bluetooth on).Then enter the Wi-Fi password . Press “next” to start connecting. (Now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4. )
Method 2: Choose “Small Home appliance” under “Add Manually” and then choose “Heater”. Then enter the Wi-Fi password. Press “next” to and choose your preferred indicator status to the start connecting. (In this case, you need to keep your phone bluetooth on, please also noted that for now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4. )
EN- 19
4. Connect successfully When it’s successfully connected, the Wi-Fi icon will stop flashing and keep on (including Stand by mode). And the App will show “Device added successfully”.
EN- 20
Press “done” to start your operation for the appliance over your phone.
Notes: 1. If there is no operation in 3 minutes after pressing ” ” for more than 5 seconds, then the WiFi function will stop flashing and disappear from the screen. 2. If you need to re-connect your WiFi for the appliance, repeat step 3.
X. Connect WiFi by Smart Life
1. Download APP You can download the app by searching for “Smart Life” App in your app store or by scanning the following QR code.
(successfully installed) 2. Registration Open the “Smart Life ” App, register an account: you can use either phone no. or email address to register. You will get a verification code. Enter the verification code and then set your own password. Use your password to log in.
EN- 21
3. Add and connect device
1) Insert the power plug and turn on the power switch. Choose “Stand by”
mode by pushing the ”
” button until the “Stand by” symbol is
displayed. Keep pressing ” ” for more than 5 seconds and the icon ” ”
will flash.
EN- 22
2) Press “+” icon on right top page or the “Add Device” button in the middle page to start adding device.
3) There are 2 methods to connect the service: Method 1: Press “Add” button in the middle page (in this case, you need to keep your phone bluetooth on).Then enter the Wi-Fi password . Press “next” to start connecting. (Now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4. )
EN- 23
Method 2: Choose “Small Home appliance” under “Add Manually” and then choose “Heater”. Then enter the Wi-Fi password. Press “next” to and choose your preferred indicator status to the start connecting. (In this case, you need to keep your phone bluetooth on, please also noted that for now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4. )
EN- 24
4. Connect successfully When it’s successfully connected, the Wi-Fi icon will stop flashing and keep on (including Stand by mode). And the App will show “Device added successfully”. Press “done” to start your operation for the appliance over your phone.
Notes: 1. If there is no operation in 3 minutes after pressing ” ” for more than 5 seconds, then the WiFi function will stop flashing and disappear from the screen. If you need to re-connect your WiFi for the appliance, repeat step 3.
EN- 25
TECHNICAL SPECIFICATIONS………
Model Voltage Frequency Rated power Protection class IP Protection Pilot wire
HR10-T13W 230 V ~ 50 Hz 1000 W II IP24 6 orders
HR15-T13W HR20-T13W
230 V ~
230 V ~
50 Hz
50 Hz
1500W
2000W
II
II
IP24
IP24
6 orders
6 orders
Operating frequency: WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz) Max. radio-frequency power transmitted: 17.97 dBm
Information requirements to (EU) 2015/1188, amended by (EU)
2016/2282 for HR10-T13W
Item
Symbol Value Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
P nom
1.000
kW
Manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Minimum heat output (indicative)
P min
Manual heat charge control with
N/A
kW room and/or outdoor
No
temperature feedback
Maximum
Electronic heat charge control
continuous
P max,c
1.000
kW with room and/or outdoor
No
heat output
temperature feedback
Auxiliary electricity consumption
Fan assisted heat output
No
At nominal heat output
el max
0.000
kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0.000
kW
Single stage heat output and no room temperature control
No
EN- 26
In standby mode
el SB
0.00014
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
With mechanic thermostat room
No
temperature control
With electronic room
No
temperature control
Electronic room temperature
No
control plus day timer
Electronic room temperature
Yes
control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with
No
presence detection
Room temperature control, with
Yes
open window detection
With distance control option
Yes
With adaptive start control
No
With working time limitation
No
With black bulb sensor
No
HOM’Y SAS, Contact details GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Information requirements to (EU) 2015/1188, amended by (EU)
2016/2282 for HR15-T13W
Item
Symbol Value
Heat output
Nominal heat output
Minimum heat output (indicative)
P nom P min
1.500 N/A
Unit
Item
Unit
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
kW
Manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Manual heat charge control with
kW room and/or outdoor
No
temperature feedback
EN- 27
Maximum
Electronic heat charge control
continuous
P max,c
1.500
kW with room and/or outdoor
No
heat output
temperature feedback
Auxiliary electricity consumption
Fan assisted heat output
No
At nominal heat output
el max
0.000
kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0.000
kW
Single stage heat output and no room temperature control
No
In standby mode
el SB
0.00014
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
With mechanic thermostat room
No
temperature control
With electronic room
No
temperature control
Electronic room temperature
No
control plus day timer
Electronic room temperature
Yes
control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with
No
presence detection
Room temperature control, with
Yes
open window detection
With distance control option
Yes
With adaptive start control
No
With working time limitation
No
With black bulb sensor
No
HOM’Y SAS, Contact details GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Information requirements to (EU) 2015/1188, amended by (EU) 2016/2282 for HR20-T13W
EN- 28
Item
Symbol Value Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
P nom
2.000
kW
Manual heat charge control, with integrated thermostat
No
Minimum heat output (indicative)
Manual heat charge control with
P min
N/A
kW room and/or outdoor
No
temperature feedback
Maximum
Electronic heat charge control
continuous
P max,c
2.000
kW with room and/or outdoor
No
heat output
temperature feedback
Auxiliary electricity consumption
Fan assisted heat output
No
At nominal heat output
el max
0.000
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
elmin
0.000
kW
Single stage heat output and no room temperature control
No
In standby mode
el SB
0.00014
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
With mechanic thermostat room
No
temperature control
With electronic room
No
temperature control
Electronic room temperature
No
control plus day timer
Electronic room temperature
Yes
control plus week timer
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with
No
presence detection
Room temperature control, with
Yes
open window detection
With distance control option
Yes
With adaptive start control
No
With working time limitation
No
EN- 29
With black bulb sensor
No
HOM’Y SAS, Contact details GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Information requirements to (EU) 2024/1103 for HR10-T13W
Item
Symbol Value Unit
Item
Value
Heat output
Nominal heat output
P name
1,000
Type of heat output/room temperature control (select one)
kW
Single stage heat output and no room temperature control
No
Minimum heat
output (indicative)
P min
N / A
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
Maximum
continue
s
heat
P max,c 1.000
kW
With mechanic thermostat room temperature control
No
output
Power consumption
With electronic room temperature control
No
In off mode
Po
0.00
W
Electronic room temperature control plus day timer
No
In standby mode
Psm
0.14
W
Electronic room temperature control plus week timer
Yes
In idle mode
P idle
0.61
W
Other control options (multiple selections possible)
In network standby
P nsm
0.61
Room temperature W control, with presence
detection
No
Standby mode with display of information or status
Room temperature
Yes
control, with open window
Yes
detection
Seasonal
space
heating
Her
94.0
% Distance control option
Yes
energy
efficiency in
EN- 30
active mode
Adaptive start control
No
Working time limitation
No
Black bulb sensor
No
Self-learning functionality
No
Contact details
Control accuracy
No
HOM’Y SAS,
GREEN PARK – Building A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Information requirements to (EU) 2024/1103 for HR15-T13W
Item
Heat output
Nominal heat output
Symbol P name
Value Unit 1,500 kW
Item
Value
Type of heat output/room temperature control (select one)
Single stage heat output
and no room temperature
No
control
Minimum heat
Two or more manual stages,
output
P min
N / A
kW no room temperature
No
(indicative)
control
Maximum continuous heat output
P max,c
1,500
With mechanic kW thermostat room
temperature control
No
Power consumption
With electronic room temperature control
No
Electronic room
In off mode
Po
0.00
W temperature control plus
No
day timer
Electronic room
In standby mode Psm
0.14
W temperature control plus
Yes
week timer
EN- 31
In idle mode
P idle
0.61
W
Other control options (multiple selections possible)
In network standby
P nsm
0.61
Room temperature W control, with presence
detection
No
Standby mode with display of information or status
Room temperature
Yes
control, with open
Yes
window detection
Seasonal
space heating
energy
Her
94.0
% Distance control option
Yes
efficiency in
active mode
Adaptive start control
No
Working time limitation
No
Black bulb sensor
No
Self-learning functionality
No
Control accuracy
No
Contact details
HOM’Y SAS, GREEN PARK – Building A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Information requirements to (EU) 2024/1103 for HR20-T13W
Item
Symbol Value Unit
Item
Value
Heat output
Type of heat output/room temperature control (select one)
Nominal heat output
P name
2,000
kW
Single stage heat output and no room temperature control
No
Minimum heat output (indicative)
P min
N / A
kW
Two or more manual stages, no room temperature control
No
EN- 32
Maximum continuous heat output
P max,c
2,000
With mechanic kW thermostat room
temperature control
No
Power consumption
With electronic room
temperature control
No
In off mode
Po
0.00
Electronic room temperature W control plus day timer
No
In standby mode Psm
Electronic room temperature
0.14
W control plus week timer
Yes
In idle mode
P idle
0.61
Other control options (multiple W selections possible)
In network standby
P nsm
0.61
Room temperature W control, with presence
detection
No
Standby mode with display of information or status
Room temperature
Yes
control, with open
Yes
window detection
Seasonal
space heating
energy
Her
94.0
% Distance control option
Yes
efficiency in
active mode
Adaptive start control
No
Working time limitation
No
Black bulb sensor
No
Self-learning functionality
No
Control accuracy
No
Contact details
HOM’Y SAS, GREEN PARK – Building A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
EN- 33
CARE AND CLEANING
1. Before cleaning the appliance, switch off the appliance from the power supply and wait until it is completely cold. 2. Use a damp cloth to clean the casing of the device. 3. Clean grill and air outlet regularly. Never immerse the appliance in water or allow water to enter the appliance.
RECYCLING (DISPOSAL OF THE PRODUCT AT THE END OF ITS LIFE)
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or landfill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
Imported by: HOM’Y SAS GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
Made in China www.bestherm.eu
EN- 34
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Model: HR10-T13W,HR15-T13W,HR20-T13W Product type: Dry inertia electric radiator Company: HOM’Y SAS, GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE This declaration of conformity is established under the sole responsibility of the manufacturer. product image
The object of the declaration described above is in accordance with the applicable Union harmonization legislation: Applicable standards: LVD directive 2014/35/EU EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:20 23 EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022 EN 62233:2008 EMC directive 2014_30_EU (for EU): EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013 +A2:2021 RoHS directive 2015/863/EU 2011/65/EU+(EU) 2015/863
ErP directive 2009_125_EC: (EU) 2015/1188 + (EU) 2016/2282 (EU) 2024/1103 EN 60675:1995+A1:1998+A2:2018+A11:2019 EN 50564:2011
RED Directive 2014/53/EU EN 300328 EN IEC 62311 For 2.4G Wifi EN 301489-1/-17 EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2
REDDA Direct ive2014/ 53/ EU EN1 8 0 3 1
18 03 2025 President of HOM’Y Signature and Stamp
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Model: HR10-T13W,HR15-T13W,HR20-T13W Type of product: Dry inertia electric radiator Company: HOM’Y SAS, GREEN PARK – Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d’Ascq, FRANCE
This declaration of conformity is drawn up under the sole responsibility of the manufacturer. Product image
The subject matter of the declaration described above is in accordance with the applicable Union harmonization legislation: Applicable standards: LVD directive 2014/35/EU EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021+A16:2023 EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020+A2:2022+A13:2022 EN 62233:2008
EMC directive 2014_30_EU (for EU): EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013 +A2:2021
RoHS directive 2015/863/EU 2011/65/EU+(EU) 2015/863
ErP directive 2009_125_EC: (EU) 2015/1188 + (EU) 2016/2282 (EU) 2024/1103 EN 60675:1995+A1:1998+A2:2018+A11:2019 EN 50564:2011
RED Directive 2014/53/EU EN 300328 EN IEC 62311 For 2.4G Wifi EN 301489-1/-17 EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3 EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2
REDDA Direct ive2014/ 53/ EU EN1 8 0 3 1
18 03 2025 President of HOM’Y Signature and Stamp
Documents / Resources
![]() | Bestherm HR20-T13W Lucca Toggle Push Light Switch [pdf] Instruction Manual HR20-T13W Lucca Toggle Push Light Switch, HR20-T13W, Lucca Toggle Push Light Switch, Toggle Push Light Switch, Push Light Switch, Light Switch |