Інструкцыя па ўсталяванні
AND USER MANUAL
мост TBV1.0
Read the installation guide and user manual and learn how to use your device in a safe and proper manner.
Quick start with tedee bridge
Teddie bridge is a wireless router that works as a hub, connecting your smartphone with tedee lock and other tedee smart home devices.
Гэты буклет дасць вам большview з асноўных функцый tedee bridge і дапаможа вам прайсці праз наладу ў тры простых кроку.
Tedee bridge setup – go to page 8
3 простых крокаў
інфармацыя па тэхніцы бяспекі
ПЕРАСЦЯРОГА: Прачытайце ўсе рэкамендацыі па бяспецы і папярэджанні. Невыкананне інструкцый і папярэджанняў можа прывесці да паразы электрычным токам, пажару і/або сур'ёзнай траўмы.
Safety guidelines/warnings
Ці не
- Не адкрывайце, не змяняйце і не разбірайце прыладу.
- Не займайцеся самаабслугоўваннем якой-небудзь часткі прылады.
- Не апускайце прыладу ў вадкасць і не падвяргайце ўздзеянню вільгаці.
- Do not use the device near an extreme heat source or open fire.
- Do not use the device in an environment of high humidity or dust levels, as well as pollution degree 2.
- Не ўстаўляйце токаправодныя прадметы ў адтуліны і зазоры прылады.
- Прыладай нельга карыстацца дзецьмі без нагляду дарослых.
Do
- If repairs are required, please contact tedee technical support.
- Use only power supply devices provided or recommended by tedee.
- Read the installation guide in order to learn how to start working with your device and how to pair it with your tedee app and other tedee devices. You can also follow the link: www.tedee.com/installation-guide
Іншая інфармацыя
- This device is safe to use under normal and reasonably foreseeable misuse operating code of conduct. If you notice any signs of errors or hardware malfunction, contact tedee technical support for help. In such a case, this device should be returned to the tedee for necessary repairs under the warranty conditions. Any changes or modifications to the device’s hardware or software that are not approved, recommended, or provided by the tedee may void your warranty.
Charging and maintenance guidelines/warnings
- Please read all precautions before use.
- Do not insert any conductive objects into the device openings or gaps – this may cause a short circuit.
- Зараджайце сваю прыладу толькі з дапамогай дазволеных аксесуараў, прызначаных для гэтага прадукта.
- Unplug the product before cleaning. Wipe it only with a dry cloth.
- Do not use chargers with an output voltage greater than 5V and 2A.
- When disconnecting the power cord or any other accessory, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged.
- Do not attempt to disassemble the charger or cord, as it may expose you to electric shock.
Іншая інфармацыя
- Dispose of the devices in accordance with your local regulations. If possible, recycle.
- Do not dispose of the device as household waste and do not burn it.
- Neither Tedee Sp. z o.o., nor our retailers are responsible for failure to comply with the above warnings and safety guidelines. By purchasing this device, the buyer acknowledges all risks associated with the use of tedee equipment. If you do not agree to these terms, return the device to the manufacturer or distributor before use.
Set of items – what’s in the box?
1. LED 2. Порт Micro USB |
3. The button 4. Activation code (QR) |
5. USB-порт 6. USB charger |
Distance/range requirement
Рэкамендуемая адлегласць паміж мостам і лакальнай сеткай Wi-Fi
* фізічныя перашкоды, такія як сцены, дзверы і мэбля, могуць аслабіць радыёсігнал і паўплываць на некаторыя функцыі прылад tedee.
код актывацыі
Размяшчэнне унікальнага кода актывацыі (AC) вашага моста
Код актывацыі (AC) вашага моста Tedee надрукаваны на:
- апошняя старонка гэтага кіраўніцтва па ўстаноўцы (1)
- задняя частка вашага прылады (2)
Дадаючы прыладу ў праграму tedee, вы можаце:
- адскануйце QR-код
- type in the AC manually (14 characters)
Карысная парада
Before plugging the tedee bridge into a power outlet, take a photo of your activation code and keep it.
Setup – 3 easy steps
step 1: download the tedee app, create a new account, and log in
(прапусціце гэты крок, калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс)
Android | IOS | |
версія | 6.0 or higher | 11.2 or higher |
Сувязі | 6.0 or higher | Internet and Bluetooth® 4.0 or higher |
https://play.google.com/store/apps/details?id=tedee.mobile
https://apps.apple.com/us/app/tedee/id1481874162
Step 2 (options A): power up your tedee bridge USB port + USB charger
Step 2 (option B): power up your tedee bridge micro USB port + cable
Step 2 (options A and B): final check
нататка: when you see the RED-BLUE-GREEN-WHITE sequential light signal your tedee bridge is ready to be activated in the tedee app.
Step 3: use the tedee app to activate your tedee bridge
нататка: After scanning the QR code or typing in the AC manually follow the instructions in the tedee application.
Скід на заводзе
- unplug the tedee bridge from the power supply, wait 10 seconds, and plug it in again
- wait until the RED – BLUE – GREEN – WHITE sequence of LED light flashes
- now you have 10 seconds to complete the factory reset procedure
- Press and hold the button until the LED lights up red
- when you release the button the LED will blink 3 times (red) and go off
- tedee bridge will restart (it may take up to one minute)
тэхнічная інфармацыя
Тэхнічныя характарыстыкі
Tedee bridge
мадэль | TBV1.0 | Крыніца сілкавання | 5V 300mA, 1.5W |
вага | каля 51.6г | WiFi® communication | 2.4 ГГц і 5.0 Ггц |
памеры | 63.5 х 63.5 х 28 мм | Bluetooth® communication | BLE 5.0 2.4 Ггц |
Працоўная тэмпература | 10-40°C (indoor only) | бяспекі | TLS 1.3 |
Рабочая вільготнасць | максімум 65% | Can be paired with | замак tedee |
Паходжанне | Польшча, ЕС | Recommended setup | max 2 meters from tedee lock max 10 meters from local router |
Production batch number | Дадатковая інфармацыя: нумар серыйнай серыі вашага прылады - гэта першыя восем знакаў «серыйнага нумара прылады (S / N)», бачных на этыкетцы на ўпакоўцы і этыкетцы на самой прыладзе. Напрыклад,ampLe, нумар серыйнай партыі прылады з «серыйным нумарам прылады (S / N)» 10101010-000001 - 10101010. |
Маркіроўка каляровых варыянтаў | Каляровы варыянт прадукту пазначаны літарай у канцы назвы мадэлі, на этыкетцы і на табліцы тавару. Напрыклад,ampLe, прылада з мадэллю TLV1.0 у каляровым варыянце A пазначана як «TLV1.0A». |
Радыёчастата
Мост Tedee абсталяваны двума радыёінтэрфейсамі: Bluetooth BLE 5.0 2,4GHz і Wi-Fi 2,4GHz і 5,0GHz.
дыяпазоны радыёчастот
Інтэрфейс: | Дыяпазон прайграваных частот: | Адносіцца да мадэлі: |
Bluetooth® BLE 5.0 2.4GHz | ад 2.4 Ггц да 2.483 Ггц | TBV1.0 |
Wi-Fi® 2.4GHz | ад 2.4 Ггц да 2.5 Ггц | TBV1.0 |
Wi-Fi® 5.0GHz | ад 5,150 да 5,350 Ггц ад 5,470 Ггц да 5,725 Ггц |
TBV1.0 |
Дадатковая інфармацыя: | The symbol on the package: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
The low-frequency range 5.15-5.35GHz is for indoor use only. | ![]()
|
USB зарадная прылада
вага | прыблізна 20.5 г. | Крыніца сілкавання | Уваход: 100-240 В пераменнага току 50 / 60Hz Output: 5V DC, 1000mA |
памеры | 35 х 66.5 х 14 мм | Сімвал класа абароны | ![]() |
Клас абароны | II |
Крыніца сілкавання
To use the tedee bridge, it must be connected to a power source at all times.
Tedee bridge can be powered in two ways:
- by USB charger – plugged directly into a 100-240V AC power outlet
- by micro USB cable – connected to a power supply
Tedee does not take responsibility of any USB charger other than provided or recommended by tedee.
праграмнае забеспячэнне
The current software version is visible in the tedee application: device/settings / general / software version.
Праграмнае забеспячэнне Tedee bridge можна абнаўляць двума спосабамі: аўтаматычна або ўручную.
Tedee bridge automatically checks for the latest software updates when a Wi-Fi® network is connected to the Internet. In the event of a network failure or communication error, you can directly update the software using the tedee app (Internet and Bluetooth® connections are required).
You can also check the latest available software updates directly in the tedee app: device/settings / general / software version.
Калі ласка, паведамляйце аб любых праблемах з праграмай, якія могуць узнікнуць падчас выкарыстання (напрыклад, памылкі ўваходу або зависание прыкладання) у службу тэхнічнай падтрымкі Tedee па электроннай пошце па адрасе [электронная пошта абаронена]на www.tedee.com/ support or by phone at (+48) 884 088 011 Monday to Friday during business hours from 8:00 to 16:00 (CET).
Святлодыёдныя сігналы
Значэнне (дзеянне) | святлодыёд (колер) | Сігнал (тып) | Дадатковая інфармацыя |
Ініцыялізацыя | зялёнай | Перарывісты (Хутка) |
The LED blinks when the device is turned on. This confirms the initialization process and the end of the system check-up. |
Гатовы | Red — Blue – Green — White |
Перарывісты (паслядоўны) |
The LED blinks after the device initialize successfully. This confirms that the tedee bridge is ready to use. |
Скід на заводзе | чырвоны | Dimming light | Святлодыёд міргае трыма хуткімі чырвонымі мірганнямі, калі кнопка адпушчана. Гэта пацвярджае, што завадскія налады былі адноўленыя. |
памылка | чырвоны | Flashing (fast / slow) | Звярніцеся ў службу тэхнічнай падтрымкі tedee. |
Compliance and warranty information
Legal/environmental notes
Дэкларацыя адпаведнасці ЕС
Tedee Sp. z o.o. hereby declares that the Tedee Bridge TBV1.0 radio device is in accordance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tedee.com/compliance
WEEE / RoHS
To prevent potential negative impact on the environment, consult your local laws and regulations for the proper disposal of electronic devices and batteries in your country. Disposal of batteries – if your tedee device contains batteries (applies to tedee locks), do not dispose of them with regular household waste. Hand them over to an appropriate recycling facility or a collection point. Batteries used in tedee devices do not contain mercury, cadmium, or lead above the levels specified in 2006/66/EC Directive.
Disposal of electronics – do not dispose of your tedee device with regular household waste. Hand it over to an appropriate recycling facility or a collection point.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tedee Sp. z o.o. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
СЕРТЫФІКАваны Wi-Fi ™
Лагатып Wi-Fi CERTIFIED ™ з'яўляецца знакам сертыфікацыі Wi-Fi Alliance®.
Google, Android і Google Play з'яўляюцца гандлёвымі маркамі кампаніі Google LLC.
Apple і App Store з'яўляюцца гандлёвымі маркамі Apple Inc. IOS з'яўляецца гандлёвай маркай або зарэгістраванай гандлёвай маркай Cisco ў ЗША і іншых краінах і выкарыстоўваецца па ліцэнзіі.
гарантыя
Tedee limited hardware warranty – Tedee Sp. z o.o. warrants that tedee devices are free from hardware defects in materials and workmanship for a period of not less than 2 years from the date of the first retail purchase. Tedee Sp. z o.o. does not take responsibility for the misuse of devices (including methods of charging other than described in this booklet), especially if any changes or modifications to the device hardware or software which are not approved, recommended, or provided by tedee, have been undertaken by the user. Full warranty information is available at the following link: www.tedee.com/warranty
тэхнічная падтрымка
Для тэхнічнай падтрымкі, калі ласка, звяжыцеся з нашай службай падтрымкі
[электронная пошта абаронена]
www.tedee.com/support
(+ 48) 884 088 011
Пн-пт 8:4 - XNUMX:XNUMX (CET)
Tedee Sp. z oo | вул. Altowa 2, 02-386 Warszawa, ПОЛЬШЧА
www.tedee.com | [электронная пошта абаронена]
www.tedee.com
Тэды мост
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
tedee TBV1.0 Set + Bridge Cylinder [pdf] Кіраўніцтва па ўсталёўцы TBV1.0, набор моставага цыліндру |