Лагатып DoorBird

DoorBird A1081 Multi IP IO-кантролер дзвярэй DoorBird A1081 Multi IP IO-кантролер дзвярэй

КІРАЎНІЦТВА МАНТАЖЫ

Read these instructions carefully before starting to use any components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if required. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. You can always find the most up-to-date version of the installation manual on www.doorbird.com/support To make things easier we use the term “device” for the product “IP I/O Door Controller” and “mobile device” for a smartphone or tablet.

Адказнасць
Пры падрыхтоўцы гэтага дакумента былі зроблены ўсе намаганні. Калі ласка, паведаміце Bird Home Automation GmbH аб любых недакладнасцях або недахопах. Bird Home Automation GmbH не нясе адказнасці за тэхнічныя або друкарскія памылкі і пакідае за сабой права ўносіць змены ў прадукт і кіраўніцтва без папярэдняга паведамлення. Bird Home Automation GmbH не дае ніякіх гарантый у дачыненні да зместу гэтага дакумента, уключаючы, але не абмяжоўваючыся імі, пэўныя гарантыі таварнасці і прыдатнасці для пэўнай мэты. Bird Home Automation GmbH не нясе адказнасці і не нясе адказнасці за выпадковыя або наступныя пашкоджанні ў сувязі з абстаноўкай, выкананнем або выкарыстаннем гэтага матэрыялу. Гэты прадукт можна выкарыстоўваць толькі па прамым прызначэнні.

Мадыфікацыі абсталявання
Гэта абсталяванне павінна быць усталявана і выкарыстана ў строгай адпаведнасці з інструкцыямі, прыведзенымі ў дакументацыі карыстальніка. У гэтым абсталяванні няма кампанентаў, якія патрабуюць абслугоўвання карыстальнікам. Несанкцыянаваныя змены або мадыфікацыі абсталявання прызнаюць несапраўднымі ўсе прыдатныя нарматыўныя сертыфікаты і зацвярджэнні.

Выкарыстаныя сімвалы

  • Danger: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury
  • Warning: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury
  • Увага: паказвае на небяспечную сітуацыю, якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да невялікіх або сярэдніх траўмаў.
  • Notice: Indicates a situation which, if not avoided, could result in damage to property
  • Важна: паказвае важную інфармацыю, якая неабходная для правільнай працы прадукту.
  • Note: Indicates useful information which helps in getting the most out of the product
Інфармацыя аб небяспецы

ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ

  • Мантаж, мантаж і абслугоўванне электрычных прыбораў можа праводзіць толькі кваліфікаваны электрык. Невыкананне гэтага правіла можа прывесці да рызыкі сур'ёзнага пашкоджання здароўя або смяротнай траўмы з -за паразы электрычным токам.
  •  Прылады з падключэннем 110-240 В: Прылада можна падключаць толькі да лёгкадаступнай разеткі. Калі ўзнікае небяспека, сеткавы адаптар неабходна выцягнуць.
  •  Для харчавання выкарыстоўвайце толькі арыгінальны сеткавы адаптар, які пастаўляецца разам з прыладай, або рэкамендуемы PoE-камутатар/PoE-інжэктар, як паказана ў гэтым кіраўніцтве.
  •  З -за электрастатычнай зарадкі прамы кантакт з платай можа прывесці да разбурэння прылады. Таму ў любы час трэба пазбягаць прамога кантакту з друкаванай платай.
  •  Выконвайце EN 60065 адпаведна. EN 60950 адпаведна. Стандарт EN 62368.
  •  Не выкарыстоўвайце прыладу, калі ёсць прыкметы пашкоджання корпуса, элементаў кіравання або раздымаў, напрыкладample, або калі ён дэманструе няспраўнасць. Калі ў вас узнікнуць сумневы, праверце прыладу аўтарызаваным экспертам.
  •  Do not open the device. This voids the warranty of the device.
  •  The device does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, please have the device checked by an\ authorized expert.
  •  У мэтах бяспекі, зацвярджэння і ліцэнзавання (CE/FCC/IC і г.д.) несанкцыянаваныя змены і/або мадыфікацыі прылады недапушчальныя.
  •  The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces ofpolystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
  •  Заўсёды пракладвайце кабелі такім чынам, каб яны не сталі небяспекай для людзей і хатніх жывёл.
  •  Voltage прымяняецца да частак у абсталяванні. Не дакранайцеся да частак, не звязаных з устаноўкай, праводкай або падлучэннем. Гэта можа прывесці да паразы электрычным токам.
  •  На прыладах, якія не пазначаны як устойлівыя да непагадзі: Трымайце прыладу далей ад вады ці любой іншай вадкасці.
  •  Не ўстанаўлівайце і не разрывайце провад, калі падключаны блок харчавання. Гэта можа прывесці да паразы электрычным токам або пашкоджання прылады.
  •  Перад уключэннем харчавання пераканайцеся, што правады не перакрыжаваныя і не замыканы. У адваротным выпадку можа адбыцца ўзгаранне або паражэнне электрычным токам.
  •  Высокі аб'ёмtage можа прысутнічаць унутрана. Не адкрывайце прыладу. Гэта можа прывесці да паразы электрычным токам.
  •  Прылада не мае выбухаабароненасці. Не ўстанаўлівайце і не выкарыстоўвайце паблізу газаў або гаручых матэрыялаў. Магчыма ўзнікненне пажару або выбуху.
  •  Не ўстанаўлівайце два блокі харчавання паралельна аднаму ўваходу. Гэта можа прывесці да пажару або пашкоджання прылады. Не забудзьцеся падключыць да прылады адзіны блок харчавання.
  •  Не падключайце да сеткі пераменнага току любы тэрмінал прылады. Гэта можа прывесці да ўзгарання або паражэння электрычным токам.
  •  Не дапускайце, каб шнур пераменнага току быў сапсаваны або раздушаны. У выпадку паломкі сеткавага шнура можа адбыцца ўзгаранне або паражэнне электрычным токам.
  •  Не ўключайце і не адлучайце вільготнымі рукамі. Гэта можа прывесці да паразы электрычным токам.
  •  Не кладзіце ў прыладу металічныя або гаручыя матэрыялы. Гэта можа прывесці да ўзгарання, паражэння электрычным токам або непаладак.
  •  Існуючая электраправодка, напрыклад, кулачная праводка і г.д., можа ўтрымліваць высокі аб'ёмtage электрычнасць пераменнага току. Гэта можа прывесці да пашкоджання прылады або паражэння электрычным токам. Праводку і мантаж павінен праводзіць кваліфікаваны электрык.
  •  When mounting the device on a wall or ceiling, install the device in aconvenient location, but not where it could be jarred or bumped. Injury could result.
  •  На прыладах з заземленнымі клемамі падключыце да зазямлення. У адваротным выпадку гэта можа прывесці да пажару або няспраўнасці.
  •  На прыладах з пластыкам або сапраўдным шклом не цісніце на шкло моцна. Пры пераломе магчымы траўмы.
  •  На прыладах з ВК, калі ВК прабіты, не дапускайце кантакту з вадкім крышталем ўнутры. У выніку можа адбыцца траўма. Пры неабходнасці паласкаць горла ротам і чысціць вочы або скуру чыстай вадой не менш за 15 хвілін і пракансультавацца з лекарам.
  •  Не кладзіце нічога на прыладу і не накрывайце прыладу тканінай, сіліконам, клеем, пакрыццём, асобным пакрыццём і г. д. Гэта можа прывесці да ўзнікнення пажару або непаладак.
  •  Не ўстанаўлівайце прыладу ні ў адным з наступных месцаў. Гэта можа прывесці да ўзгарання, паражэння электрычным токам або непаладак.
    •  Месцы пад прамымі сонечнымі прамянямі або паблізу ацяпляльнага абсталявання з рознай тэмпературай.
    •  Месцы, якія падвяргаюцца ўздзеянню пылу, нафты, хімікатаў, серавадароду (гарачая крыніца).
    •  Месцы, якія падвяргаюцца ўздзеянню вільготнасці і волкасці, такія як ванныя пакоі, склепы, цяпліцы і г.
    •  Месцы, дзе тэмпература вельмі нізкая, напрыклад, у халадзільнай зоне або перад кандыцыянерам.
    •  Месцы, якія падвяргаюцца ўздзеянню пара або дыму (напрыклад, паблізу награвальных або варачных паверхняў).
    •  Там, дзе побач знаходзяцца прылады, якія ствараюць шум, напрыклад, дыммерныя выключальнікі або інвертарныя электрапрыборы.
    •  Месцы, якія падвяргаюцца частай вібрацыі або ўдарам.
  •  На прыладах з дамафонам абавязкова правядзіце тэст званкоў з нізкай гучнасцю гуку на абодвух дамафонных прыладах. Можа паступіць раптоўны выклік і г.д.ampпашкоджанне вуха.
  •  Калі прылада не працуе належным чынам, адключыце сеткавае харчаванне.
  •  Усе прылады, не пазначаныя як устойлівыя да пагодных умоў, прызначаны толькі для выкарыстання ў памяшканні. Не выкарыстоўвайце на адкрытым паветры.
  •  On devices which are marked weather-proof: Do not spray withhighpressure water. Device issues could result.
  •  We do not assume any liability for damage to property or personalinjury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty ceases. For consequential damages, we assume no liability

Інструкцыі па бяспецы

  •  Прылада павінна выкарыстоўвацца ў адпаведнасці з мясцовымі законамі і правіламі.
  •  Захоўвайце прыладу ў сухім і вентыляваным памяшканні.
  •  Пазбягайце ўздзеяння на прыладу ўздзеянняў або моцнага ціску.
  •  Не ўстанаўлівайце прыладу на няўстойлівых кранштэйнах, паверхнях або сценах. Пераканайцеся, што матэрыял дастаткова трывалы, каб вытрымаць вагу прылады.
  •  Пры ўсталёўцы прылады выкарыстоўвайце толькі адпаведныя інструменты. Выкарыстанне празмернай сілы з інструментамі можа пашкодзіць прыладу.
  •  Не выкарыстоўвайце хімічныя рэчывы, з'едлівыя сродкі або аэразольныя ачышчальнікі.
  •  Для ачысткі выкарыстоўвайце чыстую сухую тканіну.
  •  Выкарыстоўвайце толькі аксэсуары, якія адпавядаюць тэхнічным спецыфікацыям прылады. Яны могуць быць прадастаўлены кампаніяй Bird Home Automation GmbH.
  •  Выкарыстоўвайце толькі запчасткі, якія прадастаўляюцца або рэкамендуюцца кампаніяй Bird Home Automation GmbH.
  •  Не спрабуйце адрамантаваць прыладу самастойна. Па пытаннях абслугоўвання звяртайцеся ў Bird Home Automation GmbH.
  •  Трымайце прыладу на адлегласці больш за 1 м (3.3 ′) ад мікрахвалевай печы, радыё, тэлевізара, бесправаднога маршрутызатара і любых іншых бесправадных прылад.
  •  На прыладах з дамафонам або убудаваным дынамікам, убудаваным мікрафонам або функцыямі перадачы сігналу трымайце драты больш чым на 30 см (12 ”) ад праводкі пераменнага току 100-240 В. Гэта можа прывесці да шуму, выкліканага пераменным токам, і/або няспраўнасці прылады.
  •  Усталюйце прыладу ў зоне, даступнай для будучых аглядаў, рамонту і абслугоўвання.
  •  Калі прылада выкарыстоўваецца побач з сотавым тэлефонам, прылада можа спрацаваць няспраўна.
  •  Пры падзенні прылада можа быць пашкоджана. Апрацоўваць асцярожна.
  •  Прыбор выходзіць з ладу пры збоі харчавання.
  •  На прыладах з дамафонам або ўбудаваным дынамікам або ўбудаваным мікрафонам, у месцах, дзе антэны сотавай або радыё / тэлевяшчальнай станцыі знаходзяцца побач, прылада можа падвяргацца ўздзеянню радыёчастотных перашкод.
  •  On devices with LCD screen, it must be noted in advance that the LCD panel, though manufactured with very high precision techniques,inevitably will have a very small portion of its picture elements always lit or not lit at all. This is not considered a device malfunction.
  •  On devices with intercom, due to the environmental sound around the device, it may hinder smooth communication, but this is not a  malfunction.
  •  На прыладах з імем карыстальніка/паролем імя карыстальніка/пароль для доступу да прылады - адказнасць кліента. Пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце пароль, які не можа лёгка здагадацца трэці бок. Мы рэкамендуем рэгулярна змяняць пароль.
  •  Мы ні пры якіх абставінах не будзем несці адказнасць за пашкоджанні, якія адбыліся з -за збояў у харчаванні, сеткавым абсталяванні або тэрмінальных прыладах; збоі з -за інтэрнэт -правайдэраў і правайдэраў сотавай сеткі; збоі, такія як адключаныя лініі і іншыя страты ў сувязі, што робіць немагчымым прадастаўленне гэтай паслугі, а таксама любым спосабам затрымкі гэтай паслугі па іншых прычынах, якія не ўваходзяць у нашу адказнасць; або калі падчас перадачы ўзнікае памылка або адсутнічаюць дадзеныя.

Інфармацыя аб утылізацыі для карыстальнікаў адходаў электрычнага і электроннага абсталявання (прыватная гаспадарка)

This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted an a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Information on disposal in other countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

транспарт

Пры транспарціроўцы прылады выкарыстоўвайце арыгінальную ўпакоўку або эквівалент, каб прадухіліць пашкоджанне прылады.

інфармацыя аб гарантыі
Інфармацыю аб гарантыі на прыладу гл www.doorbird.com/warranty

КАМПАНЕНТЫDoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 1

ПРЫЛАДА

DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 2

  1.  WiFi Antenna thread to connect the 2.4 GHz WiFi Antenna supplied with the device.
  2.  Loud speaker Loudspeaker for Diagnostic- Sounds.
  3.  Diagnostic-LED Diagonstic LED to visualize the current status of the device.
  4.  Screw connection terminal to connect external devices such as electric door openers and power to the device.
  5.  Setup button (SET) of the device, to e.g. configure the WiFi interface of the device using the DoorBird App.
  6.  LAN/PoE jack RJ45 jack to connect a standard Network cable Cat.5 or better, coming from the Internet Router/PoE-Switch/ PoE-Injector

ВІДЭА
Патрэбна дапамога з устаноўкай? Не забудзьцеся паглядзець нашы відэаролікі па ўстаноўцы, якія можна знайсці на http://www.doorbird.com/support Кожны асобны крок ўстаноўкі дакладна зафіксаваны ў відэа.

УСТАНОЎКА

All the steps below should be carried out carefully by a competent adult, taking into consideration any applicable safety regulations. Should you have any questions, please contact us or a competent specialist directly. Please ensure that all wires used for the installation are undamaged along their entire length and approved for this type of use. Network speed and network components
Please ensure that the upload speed of your Internet connection is at least 0.5 Mbps. You can also carry out a speed test at any time via the DoorBird App. The user experience is only as good as your network speed, network stability and quality of your network components, such as your Internet Router and WiFi access points or WiFi repeaters. Please also make sure that your network components are no older than two years old, have been manufactured by a well-known manufacturer, and have the latest firmware installed. Should these requirements not be fulfilled, it may occur, for exampтолькі тое, што прадукцыйнасць аўдыё і відэа нізкая або штуршковыя апавяшчэнні затрымліваюцца або ўвогуле не паступаюць на ваш смартфон або планшэт.

Патрабаванні:
High-speed Internet (via landline): DSL, cable or optical fibreNetwork: 802.11b/g/n 2.4 GHz or Ethernet, with DHCP

ВЫКЛЮЧЭННЕ ПІТАННЯ
Адключыце харчаванне ўсіх правадоў, якія вядуць да месца зборкі, то ёсць дзвярнога звону, электрычнага адкрывальніка дзвярэй, блока харчавання відэастанцыі і г.д.

ВЫЗНАЧЭННЕ МЕСЦА ЗБОРКІ
The device is IP50 certified (not water-proof). Please make sure to put the device into appropriate housing if you want to use it outdoors. The network cable between the device and the PoE-Switch/PoE-Injector/ Internet Router can have a maximum length of 80 meters/262 feet. You can mount the device permanently on a wall or ceiling. If you do not want to mount it permanently, please skip the rest of this step. Press the drilling template of the device against the wall or ceiling at the desired installation site and mark the boreholes with a pencil. Remove the drilling template again.

Ensure that no cables are to be found in the wall or ceiling behind the boreholes. If the wall of the house is not made of wood, you should drill dowel holes 5 mm in diameter in the wall according to the drilling template and then place the dowels provided into the boreholes. If the wall of the house is made of wood, you will usually not require any dowels. There are special dowels for assembling the device on an insulating wall, e.g. Fischer insulating dowels. Please check with your insulating material manufacturer regarding which dowels they recommend. Use the Phillips countersunk head screws provided to position it in the dowels or on the wall, so that the countersunk head screws protrude a few millimeters above the wall.

WIFI АНТЭНА
The device has a built-in 2.4 GHz WiFi interface, to connect it wirelessly to your Internet Router. Please assemble the WiFi antenna supplied with the device to the WiFi antenna thread of the device. The WiFi interface of the device is automatically inactive if you use a network cable to connect the device to your PoE-Switch/PoE-Injector/Internet Router

ВАРЫЯНТЫ ПАДАБЛЕННЯ ПІТАННЯ

The device can be powered using the power-supply unit (mains adaptor) supplied with it (Option 1) or via PoE (Power over Ethernet) using a network cable (Option 2). The device can be alternatively also be supplied with power using a DIN-rail power supply unit that you can obtain direclty from us. The device does not use battery power

Варыянт 1

Харчаванне з дапамогай блока харчавання (сеткавы адаптар)
The power supply unit (mains adaptor) supplied with the device has a 300 cm long cable with two insulated wires. Do not plug the power supply unit into the wall socket yet. Only use the power supply unit provided along with the device, or a DIN-rail power supply unit that you can obtain from us separately, since this has been specially stabilized electrically and is equipped with an integrated audio interference reduction device. Other power supply units may destroy the device or cause poor transmission quality. The warranty expires automatically if you use a different power supply unit.

Варыянт 2

Power supply via PoE
To power the device via a PoE-Switch (e.g. D-Link DGS-1008P) or PoE-Injector (e.g. DoorBird Gigabit PoE Injector) in accordance with the PoE standard IEEE 802.3af Mode A, the four wires bearing the numbers 1, 2, 3 and 6 of a Cat.5 cable or better are to be used. A Cat.5 cable or better must be used as network signals can only be transmitted over completely insulated, shielded and twisted cables. If you use PoE as a source of power, the WiFi interface of the device is automatically inactive, and the four wires for PoE then simultaneously form the data link. The device won’t start if your PoESwitch/ PoE-Injector does not support the PoE Standard IEEE 802.3af Mode A (see Diagnostic-LED and Diagnostic-Sounds).

  1.  Адключыце PoE-камутатар або PoE-інжэктар ад электрасеткі.
  2.  Правядзіце сеткавы кабель да месца ўстаноўкі прылады.

Вы можаце знайсці дадатковую інфармацыю аб PoE тут: http://www.doorbird.com/poe

ПАДКЛЮЧЭННЕ ПРЫЛАДЫ

Магчыма зручнае і бяспечнае падключэнне кабеляў і правадоў да прылады праз пазначаныя злучальныя парты. Вы можаце падключыць усе неабходныя кабелі і драты да прылады зараз. Калі ласка, выдаліце ​​ўсе неабходныя кабелі і драты з раздымаў падлучэння прылады. Зніміце каля 5 мм ізаляцыйнага матэрыялу на канцы правадоў, якія вы хочаце падключыць да зялёнай шрубавай раздыму прылады.DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 3DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 4DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 5

ЗАКЛЮЧНАЯ СХОДА
Mount the device on the Phillips countersunk head screws you already positioned in step 2, if you want to mount the device permanently on a wall or ceiling.

АКТЫВАЦЫЯ ПРЫЛАДЫ
Switch on the power leading to the assembly location. If you use the the power supply unit (mains adaptor) to power the device, plug it into into a wall socket. If you use PoE to power the device, make sure to switch on power of the PoE-Switch / PoE-Injector that you have connected the device to. Do not power the device simultaneously via the power supply from the power supply unit (mains adaptor) and the power supply via PoE. You can see if the device receives power by checking the Diagnostic-LED, which lights up about 30 to 60 seconds after the device gets connected to power. The device is ready for operation (booting up process, any software updates, etc.) once it has emitted a short diagnosis sound from the integrated loudspeaker. This may last for up to 5 minutes. If the Diagnostic LED does not light up, please check the power supply.. When using a wall-plug power supply and not PoE please check whether you have connected the positive pole and negative pole to the device correctly

ЗАГРУЗКА І ЎСТАНОВКА ПРАГРАМЫ
Загрузіце прыкладанне "DoorBird" кампаніі Bird Home Automation на мабільную прыладу з Apple App Store або Google Play Store. Вы заўсёды можаце знайсці самую апошнюю версію кіраўніцтва па праграме www.doorbird.com/support If you use WiFi for connecting the device to your Internet Router, first go to the DoorBird App “Settings → WiFi Setup” and follow the instructions.
If you have finished the WiFi setup or have connected the device to your Internet Router by means of a network cable, go to the DoorBird App “Settings → Administration” and log in to the Administration area of the DoorBird Video Door Station (using the authentication details of the desired Video Door Station!) you would like to pair the device with (using the authentication details of the desired Video Door Station!). To pair the device there, go to “Peripherals → Settings → Add”. If you have problems adding the device to the App please check if the device is online (www.doorbird.com/checkonline). Калі прылада не ў Інтэрнэце, праверце падключэнне да Wi-Fi або сеткавага кабеля яшчэ раз.

Дыягнастычны святлодыёд
You can see if the device is powered on by checking the Diagnostic-LED, which lights up about 30 to 60 seconds after the power is connected.
Дыягнастычныя гукі
The device emits brief diagnostic sounds about 30 to 60 seconds after it has been connected to power.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 6DoorBird A1081 Multi IP I-O Door Controller 7

Юрыдычныя заўвагі

Агульныя заўвагі

  1.  DoorBird - зарэгістраваная гандлёвая марка кампаніі Bird Home Automation GmbH.
  2.  Apple, лагатып Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone і iPod touch з'яўляюцца гандлёвымі маркамі кампаніі Apple Inc.
  3.  Google, Android і Google Play з'яўляюцца гандлёвымі маркамі кампаніі Google, Inc.
  4.  Словавы знак і лагатыпы Bluetooth® з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі Bluetooth SIG, Inc.
  5.  Усе іншыя назвы кампаній і прадуктаў могуць быць гандлёвымі маркамі адпаведных кампаній, з якімі яны звязаны.
  6.  Мы пакідаем за сабой права ўносіць змены ў нашу прадукцыю ў інтарэсах тэхнічнага прагрэсу. Паказаныя прадукты таксама могуць адрознівацца ад прадуктаў, якія пастаўляюцца з улікам пастаяннага ўдасканалення.
  7.  Прайграванне або выкарыстанне тэкстаў, ілюстрацый і фатаграфій з дадзенай інструкцыі ў любых сродках масавай інфармацыі - нават калі толькі ў выглядзе вытрымкі - дазваляецца толькі з нашай выразнай пісьмовай згоды.
  8.  Дызайн гэтага дапаможніка падлягае абароне аўтарскіх правоў. Мы не нясем ніякай адказнасці за любыя памылкі або памылковае ўтрыманне або памылкі друку (нават у выпадку тэхнічных характарыстык або ў межах графічных і тэхнічных эскізаў).
  9.  Наша прадукцыя адпавядае ўсім тэхнічным рэкамендацыям, правілам электрычнасці і тэлекамунікацый, якія дзейнічаюць у Германіі, ЕС і ЗША.
  10.  Нашы прадукты, а таксама кампаненты, якія ў іх змяшчаюцца (ІС, праграмнае забеспячэнне і г.д.), можна выкарыстоўваць толькі ў грамадзянскіх неваенных мэтах.

Канфідэнцыяльнасць дадзеных і бяспека дадзеных

  •  Для максімальнай бяспекі прылада выкарыстоўвае тыя ж тэхналогіі шыфравання, якія выкарыстоўваюцца ў інтэрнэт -банкінгу. Для вашай бяспекі таксама не выкарыстоўваецца пераадрасацыя партоў або DynDNS.
  •  Размяшчэнне цэнтра апрацоўкі дадзеных для аддаленага доступу праз Інтэрнэт з дапамогай прыкладання з'яўляецца абавязковым у ЕС, калі вызначанае месцазнаходжанне IP-адраса Інтэрнэту прылады знаходзіцца ў ЕС. Цэнтр апрацоўкі дадзеных працуе ў адпаведнасці з самымі жорсткімі стандартамі бяспекі.
  •  Video, audio and any other surveillance methods can be regulated by laws that vary from country to country. Check the laws in your local region before installing and using this device for surveillance purposes. If the device is a door-, indoor station or camera:
    •  У многіх краінах відэа- і галасавы сігнал можа быць перададзены толькі пасля таго, як наведвальнік пазваніў (канфідэнцыяльнасць дадзеных, наладжваецца ў дадатку).
    •  Выконвайце мантаж такім чынам, каб дыяпазон выяўлення камеры абмяжоўваў прыладу выключна зонай непасрэднага ўваходу.

The device may come with a visitor history and motion sensor. You can activate/deactivate this function if required.If necessary, indicate the presence of the device  a suitable place and in a suitable form. Please observe any relevant country-specific statutory regulations concerning the use of surveillance components and surveillance cameras applicable at the installation site. Check with the property owner and your house community if you are allowed to install and use this product. Bird Home Automation GmbH cannot be held responsible for any miss-use or miss-configuration of this product, including the unauthorized opening of a door. Bird Home Automation cannot be held responsible for damages caused by improper existing installations or improper installation. Software and operating system’s updates (so-called “firmware updates”) are generally automatically installed on the products of Bird Home Automation GmbH via Internet, if technically possible. Automatic firmware updates keep the products‘ software up to date so that they always work reliably, safely and efficiently. Through further development, features can be added, extended or slightly changed. Major changes or limitations to existing features will generally occur if Bird Home Automation GmbH deems it necessary (e.g. for data protection, data security or stability reasons, or to keep them up to date). When a firmware update is available, Bird Home Automation GmbH‘s servers generally automatically distribute it to all compatible products connected to the Internet or Bird Home Automation GmbH‘s servers. This process is gradual and can take several weeks. As soon as a product receives a firmware update, the system will be installed and will restart by itself. Installed firmware updates cannot be undone. Since the products and software of Bird Home Automation GmbH are not explicitly customer specific products, a customer cannot deny an automatic update if the product is connected to the Internet or to the Bird Home Automation GmbH’s server. It is possible that these manual still contains typographical errors or printing errors.The information in this manual will be checked regularly and corrections will be made in the next version. We accept no liability for errors of a technical or printing nature and their consequences

Выдавец
Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Берлін Германія
Web: www.doorbird.com
E-mail: [электронная пошта абаронена]

Дакументы / Рэсурсы

DoorBird A1081 Multi IP IO-кантролер дзвярэй [pdf] Інструкцыя па эксплуатацыі
A1081, Multi IP IO-кантролер дзвярэй

пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны.