Лагатып AUTEL-ROBOTICS

AUTEL ROBOTICS 1672001507 Smart Controller V3

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-прадукт

АДМОВА АД АДКАЗНАСЦІ

Каб забяспечыць бяспечную і паспяховую працу вашага смарт-пульта дыстанцыйнага кіравання Autel, строга выконвайце інструкцыі па эксплуатацыі і крокі ў гэтым кіраўніцтве. Калі карыстальнік не выконвае інструкцыі па бяспецы эксплуатацыі, Autel Robotics не нясе адказнасці за любыя пашкоджанні прадукту або страты пры выкарыстанні, прамыя або ўскосныя, юрыдычныя, спецыяльныя, няшчасныя або эканамічныя страты (уключаючы, але не абмяжоўваючыся стратай прыбытку). , і не забяспечвае гарантыйнае абслугоўванне. Не выкарыстоўвайце для мадыфікацыі прадукта несумяшчальныя дэталі і не выкарыстоўвайце метады, якія не адпавядаюць афіцыйным інструкцыям кампаніі Autel Robotics. Рэкамендацыі па бяспецы ў гэтым дакуменце будуць час ад часу абнаўляцца. Каб атрымаць апошнюю версію, наведайце афіцыйны сайт webсайт: https://www.autelrobotics.com/

БЯСПЕКА АКУМУЛЯТАРАЎ

Разумны пульт дыстанцыйнага кіравання Autel сілкуецца ад разумнай літый-іённай батарэі. Няправільнае выкарыстанне літый-іённых батарэй можа быць небяспечным. Пераканайцеся, што наступныя рэкамендацыі па выкарыстанні, зарадцы і захоўванню батарэі строга выконваюцца.

ПАПЯРЭДЖАННЕ

  • Выкарыстоўвайце толькі акумулятар і зарадную прыладу, прадстаўленыя Autel Robotics. Забараняецца мадыфікаваць акумулятар і яго зарадную прыладу, а таксама выкарыстоўваць для яго замену абсталяванне іншых вытворцаў.
  • Электраліт ў батарэі вельмі агрэсіўны. Калі электраліт выпадкова патрапіў у вочы ці на скуру, прамыйце здзіўлены ўчастак чыстай вадой і неадкладна звярніцеся па медыцынскую дапамогу.

МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ

Пры выкарыстанні Smart Controller Autel (далей «Разумны кантролер») пры няправільным выкарыстанні самалёт можа прывесці да пэўнай ступені траўмаў і пашкоджанняў людзям і маёмасці. Калі ласка, будзьце асцярожныя пры яго выкарыстанні. Для атрымання падрабязнай інфармацыі, калі ласка, звярніцеся да адмовы ад адказнасці і інструкцыі па бяспецы эксплуатацыі самалёта.

  1. Перад кожным палётам пераканайцеся, што Smart Controller цалкам зараджаны.
  2. Пераканайцеся, што антэны Smart Controller разгорнуты і настроены ў адпаведнае становішча, каб забяспечыць найлепшыя вынікі палёту.
  3. Калі антэны Smart Controller пашкоджаны, гэта паўплывае на прадукцыйнасць, неадкладна звярніцеся ў службу тэхнічнай падтрымкі пасля продажу.
  4. Калі самалёт мяняецца, перад выкарыстаннем яго неабходна адрамантаваць.
  5. Абавязкова адключайце харчаванне самалёта перад кожным адключэннем пульта дыстанцыйнага кіравання.
  6. Калі інтэлектуальны кантролер не выкарыстоўваецца, не забывайце поўнасцю зараджаць разумны кантролер кожныя тры месяцы.
  7. Калі магутнасць смарт-кантролера стане менш за 10%, зарадзіце яго, каб прадухіліць памылку празмернай разрадкі. Гэта выклікана доўгім захоўваннем пры нізкім зарадзе батарэі. Калі смарт-кантролер не будзе выкарыстоўвацца на працягу доўгага часу, перад захоўваннем разрадзіце акумулятар на 40-60%.
  8. Не закрывайце вентыляцыйную адтуліну Smart Controller, каб прадухіліць перагрэў і зніжэнне прадукцыйнасці.
  9. Не разбірайце смарт-кантролер. Калі якія-небудзь часткі кантролера пашкоджаны, звярніцеся ў службу падтрымкі Autel Robotics пасля продажу.

AUTEL SMART CONTROLLER

Смарт-кантролер Autel можа выкарыстоўвацца з любым падтрымоўваным самалётам, ён забяспечвае перадачу выявы высокай выразнасці ў рэальным часе і можа кіраваць самалётам і камерай на адлегласці да 15 км (9.32 міль) [1] сувязі. Смарт-кантролер мае ўбудаваны 7.9-цалевы 2048×1536 звышвысокай выразнасці, звышяркі экран з максімальнай яркасцю 2000 ніт. Гэта забяспечвае выразнае адлюстраванне выявы пры яркім сонечным святле. З яго зручнай убудаванай памяццю 128G ён можа захоўваць вашыя фота і відэа на борце. Час працы складае каля 4.5 гадзін пры поўнай зарадцы акумулятара і яркасці экрана 50% [2].

СПІС ПРАДМЕТАЎ

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-1 AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-2

  1. Лётайце ў адкрытым, бесперашкодным асяроддзі без электрамагнітных перашкод. Разумны кантролер можа дасягнуць максімальнай адлегласці сувязі ў адпаведнасці са стандартамі FCC. Фактычная адлегласць можа быць меншай у залежнасці ад мясцовых умоў палёту.
  2. Вышэйзгаданы час працы вымяраецца ў лабараторных умовах пры пакаёвай тэмпературы. Тэрмін службы батарэі будзе адрознівацца ў розных сцэнарах выкарыстання.

МАСЛОЎКА КОНТРОНЛЕРА

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-3 AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-4 AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-5

  1. Левы джойсцік
  2. Кола кута нахілу карданнага падвеса
  3. Кнопка запісу відэа
  4. Наладжвальная кнопка C1
  5. Выхад паветра
  6. Порт HDMI
  7. Порт USB TYPE-C
  8. Порт USB TYPE-A
  9. Кнопка харчавання
  10. Наладжвальная кнопка C2
  11. Кнопка затвора фота
  12. * Кола кіравання маштабаваннем
  13. Правая клавіша Command
    • Функцыя можа змяніцца, прымайце практычны эфект як стандарт.
  14. Індыкатар батарэі
  15. Антэна
  16. Сэнсарны экран
  17. Кнопка паўзы
  18. Кнопка аўтаматычнага ўзлёту/назад
  19. Мікрафон
  20. Адтуліна для дынаміка
  21. Адтуліну для мацавання штатыва
  22. паветравод
  23. Ніжні кручок
  24. Захопы

УКЛЮЧЫЦЕ РАЗУМНЫ КАНТРОЛЕР

Праверце ўзровень батарэі

Націсніце кнопку харчавання, каб праверыць тэрмін службы батарэі

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-6 1 гарыць лямпачка: батарэя≥25%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-7 2 індыкатара горяць: батарэя≥50%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-8 3 індыкатара горяць: батарэя≥75%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-9 4 індыкатары гараць: батарэя = 100%

Уключэнне/выключэнне

  • Націсніце і ўтрымлівайце кнопку сілкавання на працягу 2 секунд, каб уключыць і выключыць Smart Controller.

Зарадка

Індикатор стану пульта дыстанцыйнага кіравання

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-6 1 індыкатар гарыць: батарэя≥25%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-7 2 індыкатары пастаянна гараць: батарэя≥50%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-8 3 індыкатары пастаянна гараць: батарэя≥75%
AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-9 4 індыкатары пастаянна гараць: акумулятар = 100%

УВАГА: Святлодыёдны індыкатар будзе міргаць падчас зарадкі.

НАСТРАВАЦЬ АНТЭНЫ

Разгарніце антэны Smart Controller і адрэгулюйце іх пад аптымальным вуглом. Моц сігналу змяняецца ў залежнасці ад вугла нахілу антэны. Калі антэна і задняя частка пульта дыстанцыйнага кіравання знаходзяцца пад вуглом 180° або 260°, а паверхня антэны звернута да самалёта, якасць сігналу самалёта і пульта кіравання будзе аптымальнай.

УВАГА: Святлодыёдны індыкатар будзе міргаць падчас зарадкі

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-10 AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-11

  • Не выкарыстоўвайце адначасова іншае абсталяванне сувязі, якое мае тую ж дыяпазону частот, каб пазбегнуць перашкод для сігналу Smart Controller.
  • Падчас працы праграма Autel Explorer будзе падказваць карыстальніку, калі сігнал перадачы выявы дрэнны.
  • Адрэгулюйце вуглы антэны ў адпаведнасці з падказкамі, каб забяспечыць найлепшую далёкасць сувязі паміж Smart Controller і самалётам.

СУПАЎСЦІНАСЦІ

Калі смарт-кантролер і самалёт набываюцца ў камплекце, смарт-кантролер быў падабраны да самалёта на заводзе, і яго можна выкарыстоўваць непасрэдна пасля актывацыі самалёта.

Калі набываецца асобна, выкарыстоўвайце наступныя метады для спасылкі.

  1. Націсніце (кароткае націсканне) кнопку злучэння побач з USB-портам з правага боку корпуса самалёта, каб перавесці самалёт у рэжым злучэння.
  2. Уключыце смарт-кантролер і запусціце прыкладанне Autel Explorer, увайдзіце ў інтэрфейс палёту місіі, націсніце на значок шасцярэнькі ў правым верхнім куце, увайдзіце ў меню налад, націсніце «пульт дыстанцыйнага кіравання -> перадача даных і перадача малюнкаў звязкі> пачаць звязванне», пачакайце некалькі секунд, пакуль перадача даных не будзе наладжана правільна і спасылка не будзе паспяховай.

ПАЛЁТ

  • Адкрыйце прыкладанне Autel Explorer і ўвайдзіце ў інтэрфейс палёту.
  • Перад узлётам пастаўце самалёт на роўную роўную паверхню і павярніце да сябе заднім бокам самалёта.

Ручны ўзлёт і пасадка (рэжым 2)

Каб запусціць рухавікі, уцягвайце або выцягвайце абедзве камандныя ручкі прыкладна на 2 секунды

Ручны ўзлёт

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-12

Ручная пасадка

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-13

УВАГА

  • Перад узлётам пастаўце самалёт на роўную роўную паверхню і павярніце да сябе заднім бокам самалёта.
  • Рэжым 2 - гэта рэжым кіравання Smart Controller па змаўчанні. Падчас палёту вы можаце выкарыстоўваць левы джойсцік, каб кантраляваць вышыню і кірунак палёту, а правы джойсцік - для кіравання рухам самалёта наперад, назад, налева і направа.
  • Калі ласка, пераканайцеся, што Smart Controller паспяхова супастаўляецца з самалётам.

Кіраванне Command Stick (рэжым 2)

AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-14 AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-15

Тэхнічныя характарыстыкі

Перадача малюнкаў

  • * Працоўная частата
    • 902-928 МГц(FCC)
    • 2.400-2.4835 ГГц
    • 5.725-5.850 Ггц(не ў Японіі)
    • 5.650-5.755 ГГц(Японія)
  • Магутнасць перадатчыка (EIRP)
    • FCC:≤33 дБм
    • CE:≤20 дБм @ 2.4 Г, ≤ 14 дБм @ 5.8 Г
    • SRRC:≤20 дБм @ 2.4 Г, ≤ 33 дБм @ 5.8 Г
  • Максімальная адлегласць перадачы сігналу (без перашкод, без перашкод)
    • FCC: 15 км
    • CE/SRRC: 8 км

Wi-Fi

  • Пратакол
    • Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac, 2×2 MIMO
  • Працоўная частата
    • 2.400-2.4835 ГГц
    • 5.725-5.850 ГГц
  • Магутнасць перадатчыка (EIRP)
    • FCC:≤26 дБм
    • CE:≤20 дБм пры 2.4G,≤14 дБм пры 5.8G
    • SRRC:≤20 дБм пры 2.4G,≤26 дБм пры 5.8G

Bluetooth

  • Пратаколы
    • Bluetooth 5.0
  • Працоўная частата
    • 2.400-2.4835 Ггц
  • Магутнасць перадатчыка (EIRP)
    • ≤11 дБм

Іншыя спецыфікацыі

  • акумулятар
    • Ёмістасць:5800 мАг
    • тtagе:11.55В
    • Тып батарэі:Li-ion
    • Энергія батарэі:67 Wh
    • Час зарадкі:120 хв
  • Гадзіны працы
    • ~ 3 гадзіны (макс. яркасць)
    • ~ 4.5 г (50% яркасці)
  • Унутраная памяць
    • 128 ГБ
  • Порт выхаду відэа
    • Порт HDMI
  • USB-A Voltagе/Ток
    • 5 В / 2 А
  • Працоўная тэмпература
    • -20℃ да 40℃
  • Тэмпература захоўвання
    • -20℃ да 25℃(<1 года)
    • -20℃ да 45℃(1-3 месяцы)
    • -20℃ да 60℃(<1 месяца)
  • Тэмпература зарадкі
    • 5℃ да 45℃
  • ** Падтрымліваюцца самалёты
    • EVO II Pro V3
    • EVO II Dual 640T V3
    • EVO II RTK серыі V3
    • EVO II Enterprise V3
  • Модуль спадарожнікавага пазіцыянавання
    • GPS/ГЛОНАСС/Galileo/Bei-Dou/NavIC/QZSS
  • Памеры
    • 303×190×87 мм (са складзенай антэнай)
    • 303×273×87 мм (з разгорнутай антэнай)
  • Вага
    • 1150 г (без ахоўнага чахла)
    • 1250 г (з ахоўным чахлом)

УВАГА

  • * Працоўны дыяпазон частот адрозніваецца ў залежнасці ад краіны і мадэлі.
  • ** У будучыні мы будзем падтрымліваць больш самалётаў Autel Robotics, наведайце наш афіцыйны сайт webсайт https://www.autelrobotics.com/ для апошняй інфармацыі.
  • *** Крокі, каб убачыць электронную этыкетку сертыфікацыі:
    1. Выберыце «Камера» ( AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-16)
    2. Націсніце на значок шасцярэнькі ў правым верхнім куце (AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-17 ), увайдзіце ў меню налад
    3. Выберыце «Знак сертыфікацыі» ( AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-18)
  1. мадэль: EF9-3
  2. ЗША
    • AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-19Ідэнтыфікатар FCC: 2AGNTEF9240958A
    • Гэта прылада адпавядае частцы 15 Правілаў FCC. Аперацыя залежыць ад наступных двух умоў:
      1. Гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод,
      2. Гэта прылада павінна прымаць любыя атрыманыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.
  3. Канада
    • IC: 20910-EF9240958A
    • МОЖА ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
  4. Еўропа
    • Autel Robotics Co., Ltd. 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China
  5. АўстраліяAUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-21
  6. Японія
    • Дыяпазон 5 ГГц (W52) Толькі для выкарыстання ў памяшканні
    • AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-22211-220710
  7. Паўднёвая Карэя
    • AUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-23RC-A4R-EF9-3
  8. ВялікабрытаніяAUTEL-ROBOTICS-1672001507-Smart-Controller-V3-fig-24
  9. акумулятар: 11.55 В (літый-іённы, 5800 мАг)

Кампанія Autel Robotics Co., Ltd.
Зроблена ў Кітаі

ЗАЯВА FCC

Адпаведнасць FCC і ISED Канады

Гэта прылада адпавядае частцы 15 Правілаў FCC і стандартам RSS, якія не патрабуюць ліцэнзіі ISED Canada. Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоў: (1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод і (2) гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.

Заўвага

Гэта абсталяванне было праверана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа B у адпаведнасці з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод пры ўсталёўцы ў жылых памяшканнях. Гэта абсталяванне генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і не выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды радыёсувязі. Аднак няма ніякай гарантыі, што перашкоды не будуць узнікаць пры пэўным усталяванні. Калі гэтае абсталяванне стварае шкодныя перашкоды радыё- або тэлевізійнаму прыёму, што можна вызначыць, выключыўшы і ўключыўшы абсталяванне, карыстальніку рэкамендуецца паспрабаваць ліквідаваць перашкоды адным або некалькімі з наступных мер:

  1. Пераарыентуйце або перамесціце прыёмную антэну.
  2. Павялічце адлегласць паміж абсталяваннем і прымачом.
  3. Падключыце абсталяванне да іншай разеткі, чым тая, да якой падключаны прыёмнік.
  4. Звярніцеся па дапамогу да дылера або дасведчанага радыё/тэлетэхніка.

Змены або мадыфікацыі, не адобраныя асобай, адказнай за адпаведнасць патрабаванням, могуць ануляваць права карыстальніка на эксплуатацыю абсталявання.

Інфармацыя аб удзельным каэфіцыенце паглынання FCC (SAR).

Выпрабаванні SAR праводзяцца з выкарыстаннем стандартных працоўных пазіцый, прынятых FCC, прылада перадае на самым высокім сертыфікаваным узроўні магутнасці ва ўсіх пратэставаных дыяпазонах частот, хоць SAR вызначаецца на самым высокім сертыфікаваным узроўні магутнасці, фактычны ўзровень SAR прылады падчас працы можа быць значна ніжэй за максімальнае значэнне, як правіла, чым бліжэй вы да антэны бесправадной базавай станцыі, тым меншая выхадная магутнасць. Перад тым, як новая мадэль прылады будзе даступная для шырокага продажу, яна павінна быць праверана і сертыфікавана ў FCC, каб яна не перавышала ліміт уздзеяння, устаноўлены FCC. Выпрабаванні для кожнай прылады праводзяцца ў месцах і месцах (напрыклад, у вуха і насіць на целе) у адпаведнасці з патрабаваннямі FCC.

Гэта прылада прайшла праверку на працу на канечнасцях і адпавядае рэкамендацыям FCC па ўздзеянні радыёчастот пры выкарыстанні з аксэсуарам, прызначаным для гэтага прадукта, або пры выкарыстанні з аксэсуарам, які не ўтрымлівае металу. Для выкарыстання на целе гэта прылада была праверана і адпавядае рэкамендацыям FCC па ўздзеянні радыёчастотнага ўздзеяння пры выкарыстанні з аксэсуарам, прызначаным для гэтага прадукта, або пры выкарыстанні з аксэсуарам, які не змяшчае металу і які размяшчае прыладу на адлегласці мінімум 10 мм ад цела.

Інфармацыя аб удзельным каэфіцыенце паглынання (SAR) ISED

Выпрабаванні SAR праводзяцца з выкарыстаннем стандартных працоўных пазіцый, прынятых ISEDC, з перадачай прылады на самым высокім сертыфікаваным узроўні магутнасці ва ўсіх пратэставаных дыяпазонах частот, хоць SAR вызначаецца на самым высокім сертыфікаваным узроўні магутнасці, фактычны ўзровень SAR прылады падчас працы можа быць значна ніжэй за максімальнае значэнне, як правіла, чым бліжэй вы да антэны бесправадной базавай станцыі, тым меншая выхадная магутнасць. Перш чым новая мадэль прылады будзе даступная для продажу, яна павінна быць пратэставана і сертыфікавана ISEDC, каб яна не перавышала ліміт уздзеяння, устаноўлены ISEDC. Выпрабаванні для кожнай прылады праводзяцца ў месцах і месцах (напрыклад, у вуха і насіць на целе) у адпаведнасці з патрабаваннямі ISEDC.

Гэта прылада прайшла праверку на працу з канечнасцямі і адпавядае рэкамендацыям ISEDCRF па ўздзеянні пры выкарыстанні з аксэсуарамі, распрацаванымі для гэтага прадукта, або пры выкарыстанні з аксэсуарамі, якія не ўтрымліваюць металу. Для выкарыстання на целе гэта прылада была праверана і адпавядае рэкамендацыям ISEDC па ўздзеянні радыёчастотнага ўздзеяння пры выкарыстанні з аксэсуарам, прызначаным для гэтага прадукта, або пры выкарыстанні з аксэсуарам, які не змяшчае металу і які размяшчае прыладу на адлегласці не менш за 10 мм ад цела.

Кантакт

Кампанія Autel Robotics Co., Ltd. гэтым заяўляе, што гэтая бесправадная прылада адпавядае Дырэктыве 2014/53/ЕС і Палажэнням аб радыёабсталяванні 2017.

  • 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No. 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China
  • 22522 29th Dr SE STE 101, Bothell, WA 98021 Злучаныя Штаты
  • Бясплатны званок: (844) МОЙ АЎТЭЛ або 844-692-8835
  • www.autelrobotics.com

© 2022 Autel Robotics Co., Ltd. Усе правы абаронены

Дакументы / Рэсурсы

AUTEL ROBOTICS 1672001507 Smart Controller V3 [pdfКіраўніцтва карыстальніка
1672001507, 1672001507 Smart Controller V3, Smart Controller V3, Smart Controller, V3, Controller V3, Controller

Спасылкі

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны *