pom P2G Velocity Digital Sport Earpods Кіраўніцтва карыстальніка

Усе прадукты POM Gear распрацаваны, каб даць карыстальнікам спакой. У сучасным напружаным свеце кіраванне нашым ладам жыцця ў дарозе - гэта сама па сабе праблема. Місія POM - ствараць прадукты, якія забяспечваюць простыя рашэнні, спалучаючы найноўшыя тэхналогіі і матэрыялы вышэйшай якасці, каб перасягнуць усе чаканні. Мы ўпэўненыя, што вы будзеце мець прыемны карыстацкі досвед.

Каб атрымаць максімальную аддачу ад вашага новага прадукту POM Gear, уважліва прачытайце інструкцыю перад выкарыстаннем.
www.pomgear.com

Прадукт скончыўсяview

Прадукт скончыўсяview
Прадукт скончыўсяview

Уключэнне / выключэнне магутнасці

МЕТАД 1
Я дастаю навушнікі з чахла для зарадкі, каб уключыць іх аўтаматычна. Чырвоныя і сінія агеньчыкі (2) пачнуць па чарзе міргаць. Пастаўце навушнікі назад у футляр для зарадкі, каб адключыць іх.

МЕТАД 2
Каб уключыць Velocity Pods, націсніце і ўтрымлівайце шматфункцыянальную кнопку (1) на працягу 2 секунд. Чырвоныя і сінія агеньчыкі (2) пачнуць па чарзе міргаць. Вашы Velocity Pods цяпер уключаны.
Каб адключыць вашы Velocity Pods, доўга націскайце шматфункцыянальную кнопку (1) на працягу 5 секунд. Чырвонае святло (2) застанецца гарыць 2 секунды. Вашы Velocity Pods цяпер адключаны. 14.4

ПАРАВАННЕ BLUETOOTH®

Мы рэкамендуем цалкам зарадзіць Velocity Pods перад першым выкарыстаннем. Для гэтага змесціце іх у футляр для зарадкі.

  1. Вашы Velocity Pods перайдуць у рэжым спалучэння праз 2 секунды і падлучацца аўтаматычна, калі дастануць з футляра для зарадкі.
  2. Пасля таго, як Velocity Pods спалучаны адзін з адным, націсніце і ўтрымлівайце шматфункцыянальную кнопку (1) на працягу 5 секунд, каб пачаць спалучэнне з вашым мабільным прыладай.
  3. Перайдзіце да налады Bluetooth° на вашым мабільным прыладзе.
  4. Уключыце Bluetoothe і абярыце «POM Gear Velocity Pods» са спісу даступных прылад. Пры спалучэнні святлодыёдныя лямпы (2) на Velocity Pods згаснуць.
  5. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць Velocity Pods, каб слухаць музыку або прымаць званкі.

Пасля таго, як вы падключылі Velocity Pods да сваёй прылады ў першы раз, вам больш не трэба спалучацца. Velocity Pods павінны аўтаматычна спалучацца адзін з адным і з вашай прыладай кожны раз, калі яны выняты з футляра для зарадкі і ўключаны. Пераканайцеся, што ваш Bluetooth" уключаны і выконвайце інструкцыі ніжэй:

  1. Дастаньце Velocity Pods з футляра для зарадкі.
  2. Націсніце і ўтрымлівайце шматфункцыянальную кнопку (1) на абодвух стручках на працягу 2 секунд, каб уключыць Velocity Pods і злучыцца адзін з адным.
  3. Velocity Pods павінны аўтаматычна спалучацца з вашай прыладай.
  4. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць Velocity Pods, каб слухаць музыку і рабіць тэлефонныя званкі.

Калі гэта не працуе, пераканайцеся, што ваш Bluetooth® на вашай прыладзе ўключаны і знаходзіцца ў рэжыме выяўлення (не падлучаны да іншай прылады). Выключыце Velocity Pods і пачніце з кроку 1.

Калі ў вас па-ранейшаму ўзнікаюць праблемы з спалучэннем, звярніцеся па дапамогу ў наш аддзел падтрымкі кліентаў.

КАНТРОЛЬ ГУЧНАСЦІ

Падчас праслухоўвання націсніце шматфункцыянальную кнопку (1) на правым навушніку 3 разы, каб павялічыць гучнасць. Націсніце шматфункцыянальную кнопку (1) на левым навушніку 3 разы, каб паменшыць гучнасць.

КУРОЛЬ МУЗЫКАЙ

Падчас праслухоўвання націсніце шматфункцыянальную кнопку (1), каб зрабіць паўзу. Націсніце яго яшчэ раз, каб аднавіць прайграванне. Двойчы націсніце шматфункцыянальную кнопку (1) на правым навушніку, каб перайсці да наступнай песні. Двойчы націсніце шматфункцыянальную кнопку (1) на левым навушніку, каб вярнуцца да папярэдняй песні.

Тэлефонныя званкі

Каб прыняць уваходны выклік або завяршыць тэлефонны званок, націсніце шматфункцыянальную кнопку (1) адзін раз. Каб адхіліць выклік, націсніце і ўтрымлівайце шматфункцыянальную кнопку (1). Для паўторнага набору доўга націскайце шматфункцыянальную кнопку (1). Падчас тэлефонных званкоў будуць працаваць абодва мікрафона навушнікаў.

ЗАМЕЧАННЕ

Velocity Pods можна аднаразова зараджаць у футляре для зарадкі. Падчас зарадкі белае святло (2) будзе гарыць. Пасля поўнай зарадкі святло (2) згасне.
Некалькі разоў падзарадзіўшы стручкі, зарадны футляр трэба будзе зарадзіць. Каб зарадзіць футляр, падключыце USB-кабель Type-C, які ўваходзіць у камплект, у порт для зарадкі Type-C (5) на пярэдняй панэлі прылады. Калі чахол зараджаецца, святлодыёдны індыкатар са ўспышкай чырвонага колеру. Пры поўнай зарадцы святлодыёдны індыкатар згасне.

Гэй, GOOGLE & SIRI®

Націсніце і працяглы час націскайце правы навушнік на працягу 2 секунд і адпусціце, каб увайсці ў Smart Voice.

Абразкі Калі на вашай мабільнай прыладзе працуе праграма Google Assistant, вы можаце сказаць «Hey Google», каб пачаць кіраваць памочнікам Google.

Абразкі Калі ваша прылада iOS падключана да Velocity Pods, вы можаце сказаць «Гэй, Сід», каб адкрыць Side на прыладзе.

Калі Velocity Pods не рэагуюць на галасавыя падказкі, праверце, ці правільна падключана ваша прылада да Velocity Pods праз Bluetooth®.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

Eluetooth: V5.0
Працоўны дыяпазон: 33 Ft/360°
Дыяпазон частот: 2.402-2.480 ГГц
Акумулятар Earpod: 40 мАг
Батарэя корпуса для зарадкі: 500mAh
Час гульні: 4 гадзіны
Час зарадкі: 1 гадзіна

ТЭХНІЧНАЯ ПАДТРЫМКА

Калі ласка, не спрабуйце паправіць прадукт самастойна. Калі ў вас узніклі праблемы з прадуктам, вы можаце звязацца з прадстаўніком Porn Gear, і яны дапамогуць вам з любымі пытаннямі, праблемамі або праблемамі. Адправіць ліст на warranty@pomgear.com

ГАРАНТЫЯ І АБМЕЖАННІ

Абмежаваная 3-гадовая гарантыя. Каб актываваць гарантыю на прадукт, перайдзіце ў наш webсайт www.pomgear.com і зарэгістраваць гэты прадукт.
Гарантыя не распаўсюджваецца на шкоду, прычыненую няправільным выкарыстаннем. Прадукты, якія падвергліся злоўжыванням, няправільным выкарыстанні, няшчасным выпадкам, змене, мадыфікацыі, тampняўважлівасць, няправільнае падлучэнне, прымацаванне да любога несанкцыянаванага аксэсуара, адсутнасць адказнага сыходу, рамонту або абслугоўвання любым спосабам, які не згадваецца ў гэтым інструкцыі да прадукту. Такія, як любыя пашкоджанні, выкліканыя пылам, вільготнасцю, холадам, перагрэвам, размяшчэннем побач з гарачымі прадметамі, побач з агнём або выкарыстаннем агрэсіўных элементаў. Няма гарантыі на шкоду, прычыненую стыхійнымі бедствамі, такімі як паводкі, пажары, тайфуны, землятрусы і звязаныя з гэтым пытанні. У межах, дазволеных законам, POM GEAR Inc. не нясе адказнасці за шкоду, акрамя замены дэфектнага прадукту.

ПАПЯРЭДЗІ І ЗАЎВАГІ

  • Не захоўвайце прыладу ў асяроддзі з высокай тэмпературай, уключаючы інтэнсіўнае сонечнае святло або цяпло. Не стаўце прыладу паблізу агню або іншых празмерна гарачых асяроддзяў.
  • Будзьце ўважлівыя да празмерных падзенняў, удараў, пацёртасцяў і іншых відаў удараў. Пры наяўнасці якіх-небудзь пашкоджанняў на батарэі, такіх як увагнутасці, праколы, разрывы, дэфармацыі карозіі, па якой-небудзь прычыне, спыніце выкарыстанне і звярніцеся да вытворцы або ўтылізуйце адпаведным чынам.
  • Не разбірайце і не спрабуйце мадыфікаваць або замяніць якую-небудзь частку гэтага прылады.
  • Не падвяргайце прыладу ўздзеянню вільгаці, снегу і не апускайце ў 9 вадкасць.
  • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай блізкасці ад лёгкаўзгаральных пароў або газаў (напрыклад, бакоў з пропанам або вялікіх рухавікоў).
  • Не спрабуйце кіраваць прыладай іншым спосабам, акрамя рэкамендаванага.

ПАВЕДКА FCC ДЛЯ КАРЫСТАЛЬНІКАЎ

Заўвага: Гэта абсталяванне было пратэставана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа B, у адпаведнасці з часткай 15 правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод у жылых памяшканнях. Гэта абсталяванне генеруе і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды для радыёсувязі. Аднак няма ніякай гарантыі, што перашкоды не ўзнікнуць пры канкрэтнай устаноўцы. Калі гэта абсталяванне выклікае шкодныя перашкоды для радыё- або тэлевізійнага прыёму, што можна вызначыць шляхам выключэння і ўключэння абсталявання, карыстачу рэкамендуецца паспрабаваць ліквідаваць перашкоды адным або некалькімі з наступных мер:

  • Пераарыентаваць або перамясціць прыёмную антэну.
  • Павялічце адлегласць паміж абсталяваннем і прымачом.
  • Падключыце абсталяванне да разеткі ў ланцугу, адрознай ад той, да якой падлучаны прымач.
  • Звярніцеся па дапамогу да прадаўца або дасведчанага радыё-/тэлетэхніка. Змены або мадыфікацыі, не ўхваленыя асобай, адказнай за захаванне патрабаванняў, могуць пазбавіць карыстальнікаў права на эксплуатацыю абсталявання. Гэта прылада адпавядае частцы 15 правілаў FCC.

Эксплуатацыя падпарадкоўваецца наступным двум умовам:

  1. Гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод і
  2. Гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, уключаючы перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.

ВАЖНАЯ Заўвага

У адпаведнасці з патрабаваннямі FCC аб уздзеянні радыёчастотнага ўздзеяння, ніякія змены ў антэны або прылады не дапускаюцца. Любая змена антэны або прылады можа прывесці да таго, што прылада перавысіць патрабаванні да ўздзеяння радыёчастотнага ўздзеяння і пазбавіць права карыстальнікаў на кіраванне прыладай.

CE АПАВЕДКА ДЛЯ КАРЫСТАЛЬНІКАЎ

Гэтым POM Gear Inc. заяўляе, што гэта прылада адпавядае асноўным патрабаванням і іншым адпаведным палажэнням Дырэктывы 1999/5/EC. Дэкларацыя пацвярджэння Дадатковая інфармацыя FCC ID: 2AXK8-P2GSP55

ДАДАТКОВАЯ ІНФАРМАЦЫЯ

  1. Радыёчастота: Гэтая гарнітура POM Gear Bluetooth° з'яўляецца радыёперадатчыкам і прыёмнікам. Падчас працы ён падтрымлівае сувязь з мабільнай прыладай POM Gear, абсталяванай Bluetooth°, прымаючы і перадаючы радыёчастотныя (РЧ) электрамагнітныя палі (мікрахвалі) у дыяпазоне частот ад 2.4 да 2.480 Ггц. Ваша гарнітура POM Gear Bluetooth° прызначана для працы ў адпаведнасці з рэкамендацыямі ўздзеяння радыёчастот і абмежаваннямі, устаноўленымі нацыянальнымі ўладамі і міжнароднымі органамі аховы здароўя пры выкарыстанні любога сумяшчальнага мабільнага тэлефона.
  2. Інфармацыя аб батарэі: акумулятарная батарэя мае працяглы тэрмін службы пры належным абыходжанні. Новая батарэя або акумулятар, які не выкарыстоўваўся на працягу доўгага перыяду часу, можа знізіць ёмістасць у першыя некалькі разоў. Не падвяргайце акумулятар уздзеянню экстрэмальных тэмператур, ніколі не вышэй за +60°C(+140°F) або ніжэй за -20°C(-4T). Для дасягнення максімальнай ёмістасці батарэі выкарыстоўвайце батарэю пры пакаёвай тэмпературы. Калі батарэя выкарыстоўваецца пры нізкіх тэмпературах, ёмістасць батарэі будзе зніжана. Батарэю можна зараджаць толькі пры тэмпературах ад +10°C (+50°F) да +45°C (+113°F). У мэтах вашай бяспекі не вымайце батарэю, уключаную ў прадукт. Калі ласка, зараджайце толькі з дапамогай кабеля для зарадкі, які ўваходзіць у камплект, для правільнай частаты зарадкі. Калі вам трэба замяніць батарэю, звярніцеся па дапамогу да POM Gear Inc. па адрасе info®pomgear.com. Перапрацоўка батарэі ў гарнітуры POM Gear Bluetooth° патрабуе, каб яна была належным чынам утылізавана і ніколі не выкідвалася ў камунальныя адходы. Калі POM Gear Inc. выдаліць акумулятар, ён будзе ўтылізаваны ў адпаведнасці з мясцовымі правіламі. Экстранныя выклікі: гэтая гарнітура POM Gear Bluetooth° і электронная прылада, падключаная да гарнітуры, працуюць з дапамогай радыёсігналаў, мабільных і стацыянарных сетак, а таксама функцый, запраграмаваных карыстальнікам, якія не могуць гарантаваць злучэнне пры любых умовах. Такім чынам, вы ніколі не павінны спадзявацца выключна на якія-небудзь электронныя прылады для неабходных экстраных выклікаў. Памятайце, што для здзяйснення або прыёму званкоў гарнітура і электронная прылада, падключаная да гарнітуры, павінны быць уключаны і знаходзіцца ў зоне абслугоўвання з дастатковай сілай сігналу мабільнай сувязі. Экстранныя выклікі могуць быць немагчымыя ва ўсіх сетках мабільных тэлефонаў або калі выкарыстоўваюцца пэўныя сеткавыя паслугі і/або функцыі тэлефона. Звярніцеся да мясцовага пастаўшчыка паслуг.

Cellular Empire INC заяўляе, што радыёабсталяванне P2G-SP55 адпавядае Дырэктыве 2014/53/ЕС. Дэкларацыя аб адпаведнасці ЕС даступна па адрасе: http://www.pomgear.com/EU

©2021 Porn Gear Усе правы абаронены. Усе іншыя гандлёвыя маркі і гандлёвыя назвы належаць іх адпаведным уладальнікам. Ілюстраваны прадукт і тэхнічныя характарыстыкі могуць нязначна адрознівацца ад прадстаўленых з-за пастаяннага ўдасканалення.
ПЕРАСЦЯРОГА: Гэты прадукт можа падвергнуць вас уздзеянню хімічных рэчываў, у тым ліку DINP, які, як вядома, у штаце Каліфорнія выклікае рак і прыроджаныя дэфекты або іншыя рэпрадуктыўныя пашкоджанні. Для атрымання дадатковай інфармацыі перайдзіце на старонку www.p65warnings.ca.gov. Выраблена ў Кітаі.
Карпаратыўны адрас: 1407 Broadway New York, NY 10018

Гэта прылада адпавядае частцы 15 Правілаў FCC. Эксплуатацыя падпарадкоўваецца наступным двум умовам:
(1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод і
(2) дадзеная прылада павінна прымаць любыя перашкоды, уключаючы перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.
Любыя змены або мадыфікацыі, якія не былі яўна ўхвалены асобай, адказнай за адпаведнасць, могуць пазбавіць карыстальнікаў дазволу на эксплуатацыю абсталявання.

Заўвага: Гэта абсталяванне было пратэставана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа B у адпаведнасці з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод у жылых памяшканнях. Гэта абсталяванне генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і не выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды для радыёсувязі. Аднак няма гарантыі, што перашкоды не ўзнікнуць у пэўнай устаноўцы.

Калі гэта абсталяванне стварае шкодныя перашкоды для радыё- ці тэлевізійнага прыёму, што можна вызначыць, выключыўшы і ўключыўшы абсталяванне, карыстальніку прапануецца паспрабаваць выправіць перашкоды адным або некалькімі з наступных мер:

  • Пераарыентаваць або перамясціць прыёмную антэну.
  • Павялічце адлегласць паміж абсталяваннем і прымачом.
  • Падключыце абсталяванне да разеткі, якая адрозніваецца ад той, да якой падлучаны прыёмнік.
  • Звярніцеся па дапамогу да дылера альбо дасведчанага радыётэлевізіёна.

Прылада была ацэненая на адпаведнасць агульным патрабаванням да ўздзеяння радыёчастот. Прылада можа выкарыстоўвацца ў партатыўнай экспазіцыі без абмежаванняў

Дакументы / Рэсурсы

Pom P2G Velocity Digital Sport Earpods [pdf] Кіраўніцтва карыстальніка
P2G, 2AUGP-P2G, 2AUGPP2G, P2G Digital Sport Earpods, Velocity Digital Sport Earpods, Digital Sport Earpods, Earpods

пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя палі пазначаныя * *