Baumer RR30.DAF0-11220108 Radar Distance Measuring Sensor Instruction Manual

RR30.DAF0-11220108 Radar Distance Measuring Sensor

Specifications:

Dimensions: 14 x 50 x 36 mm

Thread Size: M30 x 1.5

LED Size: M12 x 1

Operating Voltage: 18-28VDC

Current Consumption: 220 mA max. (without
load)

Output Circuit: Push-pull

Protection Class: IP 68/69K & proTect+

Operating Temperature: Not specified

Storage Temperature: Not specified

Product Usage Instructions:

Installation:

1. Ensure power is off before installation.

2. Connect the sensor using a shielded cable with the provided
grounding concept.

3. Mount the sensor securely in the desired location.

Operation:

1. Apply power within the specified voltage range
(18-28VDC).

2. The green LED indicates power is on.

3. The yellow LED provides output indication.

4. Refer to the flashing modes for troubleshooting and status
indications.

Maintenance:

1. Regularly check the sensor for any signs of damage or
interference.

2. Clean the sensor using a soft, dry cloth to ensure
accuracy.

FAQ:

Q: What should I do if the yellow LED flashes with 4 Hz?

A: This indicates that the amplitude of the signal is at the
lower limit and the output is not changed. Check for any
obstructions or interferences in the sensor’s field.

Q: How do I activate FindMe feature via IO-Link?

A: When both LEDs flash with 4Hz, it means FindMe feature is
activated via IO-Link. Refer to the protocol structure and commands
available online for detailed instructions.

“`

Radar Sensoren Radar sensors Détecteurs à radar
RR30.DAF0-11220108
Radar Distanz messende Sensoren
Radar distance measuring sensors
Détecteurs de mesure de distances

Abmessungen

Dimensions Dimensions
ø 28

14

50

SW 36

M30 x 1,5

ø 24

LED

· Alle Masse in mm · All dimensions in mm · Toutes les dimensions en mm

M12 x 1

17

80

Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement

BN (1)

+Vs

GY (5) Analog I BK (4)

Z n.c. output / IO-Link

push pull WH (2)

output analog

BU (3) Z Z 0 V

BN = Braun/brown/brun BK = Schwarz/black/noir WH = Weiss/white/blanc BU = Blau/blue/bleu GY = Grau/gray/gris

output analog 2
3 0V

+VS 1
4 output / IO-Link
5 n.c.

Class 2, UL 1310, siehe / see / voir au FAQ
· Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten. · Disconnect power before connecting the sensor. · Mettre l`installation hors tension avant le raccordement du détecteur.

Í?+6!(ÂÂ*ÂGÎ
11220108
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144

Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444

Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65

China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095

Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131

Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone +45 (0)8931 7611

Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30

France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466

Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313

Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0

United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839

India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34

USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121

www.baumer.com/worldwide
1/2

Technische Daten

Erfassungsbereich Sd Temperaturdrift Betriebsspannungsbereich +Vs 2) Stromaufnahme max. (ohne Last) Ausgangsstrom Ausgangsschaltung
Kurzschlussfest

0,2 … 6 m < ± 10 mm 12 … 30 VDC
220 mA
< 100mA Stromausgang / Gegentakt ja

Technical data
sensing distance Sd temperature drift voltage supply range +Vs 2) current consumption max. (no load) output current output circuit
short circuit protection

Verpolungsfest Arbeitstemperatur

ja, Vs zu GND -40 … +65 °C

reverse polarity protection
operating temperature

Lagertemperatur

-40 … +85 °C

Schutzart

IP 68/69K & proTect+

2) mit / with / avec IO-Link 18 … 28VDC

storage temperature protection class

0,2 … 6 m < ± 10 mm 12 … 30 VDC

Données techniques
Portée de détection Sd Dérive en température Plage de tension +Vs 2)

220 mA
< 100mA current output / pushpull yes
yes, Vs to GND
-40 … +65 °C
-40 … +85 °C IP 68/69K & proTect+

Consommation max. (sans charge) Courant de sortie Circuit de sortie
Protégé contre courts-circuits Protégé contre inversion polarité Température de fonctionnement Température de stockage Classe de protection

0,2 … 6 m < ± 10 mm 12 … 30 VDC
220 mA
< 100mA Sortie de courant / push-pull oui
oui, Vs vers GND
-40 … +65 °C
-40 … +85 °C IP 68/69K & proTect+

FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Baumer may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Radiofrequency radiation exposure Information: This equipment complies with FCC exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada Compliance Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The use of this device is on a `no-interference, no-protection’ basis. Do not install or operate on board an aircraft or a satellite. Do not aim upwards towards the sky.
Le présent appareil est conforme aux CNR d`Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L`exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l`appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l`appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d`en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d`exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas etre place au meme endroit ou utilise simultanement avec un autre transmetteur ou antenne. L`utilisation de cet appareil est basée sur le principe “pas d`interférence, pas de protection”. Ne pas installer ou faire fonctionner l`appareil à bord d`un avion ou d`un satellite. Ne pas diriger l`appareil vers le ciel.

RR30.DAF0-11220108

Blinkmodi Flashing modes Modes de clignotement
Blinken 1 Hz Flashing 1 Hz Clignotement 1 Hz

LED Anzeigen LED indication Indication LED
Grün leuchtet: Betriebsspannung liegt an Grün blinkt mit 1Hz: Kurzschluss am Schaltausgang
Gelb leuchtet: Ausgangsanzeige Gelb blinkt mit 4 Hz: Stärke des empfangenen Signals ist grenzwertig, Ausgang unverändert
Beide LED blinken mit 4Hz: FindMe aktiviert (über IO-Link)

Green is lit: power is on Green flashes with 1Hz: short-circuit at voltage output
Yellow is lit: output indicatior Yellow flashes with 4 Hz: Amplitude of signal is at the lower limit, the output is not changed
Both LED flashes with 4Hz: FindMe activated (via IO-Link)

Vert allumé: présence d’une alimentation électrique Vert clignotant à 1Hz: court-circuit sur la sortie de commutation
Jaune allumé: indicateur de sortie Jaune clignotant à 4 Hz: l’intensité du signal reçu est limite, sortie inchangée
Les deux LED clignotant à 4Hz: FindMe activé (via IO-Link)

Blinken 4 Hz Flashing 4 Hz Clignotement 4 Hz

Erdungskonzept Grounding concept Concept mise à la terre

Sensor

Power-Supply A/D Converter

Farben LED Colors LED Couleurs LED

In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes Anschlusskabel mit obigem Erdungskonzept empfohlen.

Potentialausgleichsleitung Equipotential line Ligne équipotentielle
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable with grounding concept as above.

Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un câble blindé avec le concept de mise à la terre.

Konfiguration über IO-Link IO-Link configuration Configuration via IO-Link

https://www.baumer.com/PID/11220108

Gelb/Grün Yellow/Green Jaune/Vert

Die Anleitung für die Protokoll Struktur und die Befehle sowie die dazu passende IODD sind online als Download hinterlegt

The instructions for the protocol structure and the commands as well as the matching IODD are available online as downloads

Les instructions relatives à la structure du protocole et aux commandes, ainsi que l’IODD correspondant, sont disponibles en ligne sous forme de téléchargements.

FAQ · Was passiert bei der Werkseinstellung?
Der Sensor liefert 4 mA für Objekte bei 0,2 m und 20 mA für Objekte bei 6 m. Zwischen 0,2 m und 6 m ist der Ausgang linear.
· Wie empfindlich ist der Sensor auf ein Verkippen eines Objekts? Die Empfindlichkeit gegen Verkippen eines Objekts ist abhängig von der Objektgeometrie und der Position, an der ein Objekt erkannt werden soll. Ein Verkippen kleiner als 6° toleriert der Sensor unter den meisten Bedingungen.
· Netzteil nach UL 1310, Class 2? oder externe Absicherung durch eine UL anerkannte oder gelistete Sicherung mit max. 30VAC/3A oder 24VDC/4A.
· Ist ein geschirmtes Anschlusskabel zu verwenden? In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes Anschlusskabel empfohlen.

· What happens during factory reset? The sensor returns to factory settings, which means the sensors acts delivers 4 mA for objects at 0,2 m and 20 mA for objects at 6 m. In between 0,2 m and 6 m the output is linear.
· How sensitive is the sensor towards tilting of an object? The sensitivity of tilting an object is dependent on the geometry of the object and the position at which the object shall be detected. A tilt angle smaller than 6° can be tolerated by the sensor in most of the cases.
· Voltage supply according UL 1310, Class2? or device shall be protected by an external R/C or listed fuse, rated max. 30VAC/3A or 24VDC/4A.
· Is a shielded cable to use? In environments with strong electromagnetic fields is recommended a shielded cable with.

· Que se passe-t-il en cas de Factory Reset ? Le capteur présente une sortie de 4 mA pour les objets à 0,2 m et de 20 mA pour les objets à 6 m. Entre 0,2 m et 6 m, la sortie est linéaire.
· Quel est le degré de sensibilité d`un capteur en cas de renversement d`un objet ? La sensibilité en cas de renversement d`un objet dépend de sa géométrie et de la position à laquelle un objet doit être détecté. Dans la plupart des cas, le capteur tolère un basculement inférieur à 6°.
· L`alimentation utilisée, couvre la classe 2 selon la norme UL 1310 ? Ou appareil protégé en externe par un circuit R/C ou fusible UL à 30VAC/3A ou 24VDC/4A maximum.
· Est un câble blindé utiliser ? Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un câble blindé.

2/2

Documents / Resources

Baumer RR30.DAF0-11220108 Radar Distance Measuring Sensor [pdf] Instruction Manual
RR30.DAF0-11220108, RR30.DAF0-11220108 Radar Distance Measuring Sensor, Radar Distance Measuring Sensor, Distance Measuring Sensor, Measuring Sensor

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *