ASUS TUF Gaming Motherboard User Guide

TUF Gaming Motherboard

TUF GAMING X570-PRO (WI-FI)

Quick start guide

Hurtigstartsveiledning

Guia de consulta rápida

Strucná pírucka

Instrukcja szybkiej instalacji

Quick Start-vejledning

Snelstartgids

Ghid de pornire rapid

Lühijuhend

Guía de inicio rápida

Guide de démarrage rapide

Vodic za brzo korisenje

Pikakäynnistysopas

Strucný návod na spustenie

Schnellstartanleitung

Snabbstartsguide

Beüzemelési útmutató Guida Rapida Panduan Ringkas

Hizli Balatma Kilavuzu Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh Vodic za brzi pocetak rada

Vodnik za hitri zacetek

Greitos darbo pradzios vadovas

sa pamcba

Step 1
Install the CPU Instalace procesoru Installer CPU’en De CPU installeren Paigaldage CPU Installer le CPU Asenna suoritin Installieren der CPU CPU Helyezze be a CPU-t Installare la CPU Pasang CPU CPU CPU Sumontuokite centrin procesori Uzstdiet centrlo procesoru
A
C

Installer sentralprosessoren (CPU) Instale a CPU Instalacja procesora Instalai CPU-ul Instalar la CPU Instalirajte CPU Instalácia centrálneho procesora Installera CPU CPU CPU’yu takin Lp CPU Instalacija procesora Namestitev CPE-ja
B
D

Step 2
Install the CPU fan Instalace ventilátoru procesoru Installer CPU-blæseren De CPU-ventilator installeren Paigaldage CPU ventilaator Installer le ventilateur de CPU Asenna suorittimen tuuletin Installieren des CPU-Lüfters CPU Szerelje be a CPU ventillátort Installare la ventola della CPU Pasang kipas CPU
CPU
CPU Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatori Uzstdiet centrl procesora ventilatoru Installer CPU-viften Instale a ventoinha de CPU Instalacja wentylatora procesora Instalai ventilatorul CPU-ului Instalar el ventilador de la CPU Instalirajte CPU ventilator Instalácia ventilátora centrálneho procesora Installera CPU-fläkten CPU CPU fanini takin Lp qut CPU Instalacija ventilatora procesora Namestitev ventilatorja CPE-ja

Type 1

A

B

Motherboard Layout
Step 7

24.4cm(9.6in)

BIOS_FLBK FLBK_LED
KBMS _U32G1_56

EATX12V_2 EATX12V_1
DIGI +VRM

U32G2 _C3
U32G1_34

Step 1

HDMI_DP M.2(WIFI)

LAN_U32G2_12

256Mb BIOS

AUDIO
22110 Intel® I225-V

CHA_FAN1 AIO_PUMP

TPM

2280

2260

2242

PCIEX16_1

Step 5

Super I/O

PCIEX1_1

BATTERY

PCIEX16_2

PCH_FAN

M.2_1(SOCKET3)

SOCKET AM4

Step 2 Step 3

CPU_FAN CPU_OPT

RGB_HEADER1

BOOT_DEVICE_LED VGA_LED CPU_LED
DRAM_LED

ADD_GEN 2

EATXPWR

DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)

U32G2_C5

SATA6G_34 SATA6G_12

AMD X570

30.5cm(12in)

Step 7

Step 3
Install memory modules Instalace pamových modul Installer hukommelsesmodulerne Geheugenmodules installeren Paigaldage mälumoodulid Installer les modules mémoire Asenna muistimoduulit Installieren der Speichermodule Helyezze be a memória modulokat Installare i moduli di memoria Pasang modul memori

Step 4

Sumontuokite atminties modulius Uzstdiet atmias moduus

Installer minnemoduler Instale módulos de memória Instalacja modulów pamici Instalai modulele de memorie Instalar los módulos de memoria Instalirajte module memorije Instalácia pamäových modulov Installera minnesmoduler
Bellek modüllerini takin
Lp các thanh nh Instalacija memorijskih modula ‘ Namestitev pomnilniskih modulov

C
Type 2
A

CHA_FAN2 M.2_2(SOCKET3)

22110

2280

2260

2242

AAFP

PCIEX1_2 COM

COM_DEBUG CHA_FAN3

CLRTC

USB78

U32G1_12 USB910

RGB_HEADER2
SATA6G_7 SATA6G_8 SATA6G_5 SATA6G_6 PANEL

Australia statement notice

Step 4 Step 6

From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://www.asus.com/support/

India E-waste (Management) Rule 2016

This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.

Regional notice for Turkey AEEE Yönetmeliine Uygundur.

Q16844 First Edition July 2020 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved

IMPRESSO NA CHINA
15060-0QLK0000

DIMM_A2*

DIMM_B2* DIMM_A2*

DIMM_B1 DIMM_B2*
DIMM_A1 DIMM_A2*

C

Step 4

Install storage devices

Montere lagringsenheter

Instalar dispositivos de armazenamento

Instalování pamových zaízení

Instalacja urzdze pamici

Installering af lagerenheder

Opslagapparaten installeren

Instalarea dispozitivelor de stocare

Installige salvestid Installer les périphériques de stockage Tallennuslaitteiden asentaminen Installieren der Speichergeräte Tárolóeszközök telepítése Installare i dispositivi di archiviazione Memasang perangkat penyimpanan

Instalar dispositivos de almacenamiento Instalirajte ureaje za skladistenje Istalácia pamäových zariadení Installera lagringsenheter
Depolama aygitlarinizi takma lp t các thit b lu tr Instalirajte ureaje za pohranjivanje ‘ Namestitev naprav za shranjevanje

diegti saugojimo renginius

Instaljiet atmias ierces

[email protected]’@(“.*/(@[email protected] 8*@’*
@24(JOEE

D

E

B

NOTE: Remove the screws and the retention module only. Do not remove the plate on the bottom.

Step 5
Install expansion card(s) ( ) Instalace pídavné karty (karet) Installer udvidelseskortene Uitbreidingskaart(en) installeren Paigaldage laienduskaart(-kaardid) Installer une carte d’extension Asenna laajennuskortti/kortit Installieren der Erweiterungskarte(n) Helyezze be a bvítkártyá(ka)t Installare le schede di espansione Pasang kartu ekspansi

Sumontuokite ispltimo plokst (-es) Uzstdiet izvrses karti(-es) Installer utvidelseskort Instale placas de expansão Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalai cardul/cardurile de extensie Instalar tarjetas de expansión Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalácia rozsirujúcich kariet Installera expansionskort Geniletme kartlarini takin Lp (các) th m rng Instalacija kartica za prosirenje Namestitev razsiritvenih kartic

Step 6
Install the system panel connector Nainstalujte konektor pro panel systému Tilslut stikket til systempanelet Installeer de connectors van het systeempaneel Ühendage süsteemi paneeli liitmik Installer le connecteur de panneau système Asenna järjestelmäpaneelin liitäntä Installieren des Systembereich-Anschlusses Telepítse a rendszerpanell csatlakozót Installa il connettore del pannello di sistema Pasang konektor panel sistem
Sumontuokite sistemos valdymo ploksts jungt Sistmas panea savienotja instalsana Installer systempanelkontakten Instalar o conector do painel do sistema Zainstaluj zlcze panelu systemowego Instalai Conector pentru placa de baz Instalar el conector del panel del sistema Instalirajte prikljucak za sistemsku plocu Instalácia konektora systémového panela Sätt i systempanelens kontakt Sistem paneli konnektörünü takin Lp u ni bng iu khin h thng Instalacija konektora ploce sustava ‘ Namestitev Konektor maticne plosce

Step 7
Install ATX power connectors ATX Instalace konektor napájení ATX Installer ATX-strømtilslutningerne ATX-voedingsaansluitingen installeren Paigaldage ATX-i toitekonnektorid Installer les connecteurs d’alimentation ATX Asenna ATX-virtaliittimet Installieren der ATX-Stromanschlüsse ATX Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat Installare i connettori di alimentazione ATX Pasang konektor daya ATX

ATX Sumontuokite ATX maitinimo jungtis Uzstdiet ATX strvas savienotjus Installer kontakter for ATX-strøm Instale os conectores de alimentação ATX Instalacja zlczy zasilacza ATX ATX Instalai pinii conectori ATX Instalar conectores de alimentación ATX Instalirajte ATX elektricne prikljucke Instalácia napájacích konektorov ATX Installera ATX strömkontakter ATX ATX güç konnektörlerini takin Lp các u ni ngun ATX Instalacija konektora ATX napajanja ATX Namestitev prikljuckov za napajanje ATX

A

B

OR

AND

Step 8
Connect input/output devices I/O Pipojení vstupních/výstupních zaízení Tilslut input-/outputudstyr I/O-apparaten aansluiten Ühendage sisend -/väljundseadmed Connecter les périphériques d’entrée/sortie Liitä tulo/lähtölaitteita Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden / Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása Collegate i dispositivi di input/output Sambungkan perangkat input/output
/ Prijunkite vesties / isvesties renginius Pievienot ievades/izvades ierces

Koble til inngang/utgangsenheter Ligar dispositivos de entrada/saída Podlczenie urzdze wejcia/wyjcia / Conectare dispozitive de intrare/ieire Conectar dispositivos de entrada y salida Povezite ulazne/izlazne ureaje Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Anslut ingående/utgående enheter
/ Giri/çiki aygitlarina balan
Kt ni các thit b u vào/u ra Spajanje ulaznih/izlaznih ureaja ‘ / Prikljucitev vhodnih/izhodnih naprav

Step 9
Power on the system and install operating system and drivers Zapnutí napájení systému a instalace operacního systému a ovladac Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid Allumer le système et installer le système d’exploitation et les pilotes Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Einschalten des Systems und Installieren des Betriebssystems und der Treiber Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztprogramokat Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
OS
junkite sistem ir diekite operacin sistem ir tvarkykles Iesldziet sistmu un instaljiet opertjsistmu un draiverus Slå på systemet og installer operativsystem og drivere Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores Wlcz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki Pornii sistemul i instalai sistemul de operare i driverele Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores Ukljucite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere Zapnutie systému a instalácia operacného systému a ovládacov Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner Sistemi açip iletim sistemini ve sürücüleri yükleyin Bt ngun h thng và cài t h iu hành cng nh các driver Ukljucivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljackih programa Vklop sistema ter namestitev operacijskega sistema in gonilnikov

A

B

[email protected]’@(“.*/(@[email protected] 8*@’*
@24(JOEE

File Downloads

User Guide
TUF Gaming Motherboard, X570-PRO
Download [optimized]
Download

References

Leave a comment

Your email address will not be published.