Twins logo.JPG

مكنسة كهربائية توينز روبوت 3 في 1 مع دليل مستخدم التطبيق الذكي

Twins Robot vacuum cleaner 3 in 1 with smart application.jpg

FIG 1 Download App.JPG

عزيزي العميل ، شكرًا لك على شراء منتجاتنا. يرجى قراءة تعليمات التشغيل
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the
الضمان ، والإيصال ، وإذا أمكن ، الصندوق الذي يحتوي على عبوة داخلية.

 

1. تعليمات السلامة العامة رمز التحذير

  • ضع في اعتبارك تعليمات الاستخدام كجزء من الجهاز وقم بتمريرها إلى أي مستخدم آخر للجهاز.
  • تحقق مما إذا كانت البيانات الموجودة على ملصق النوع تتوافق مع المجلدtagه في مأخذ كهربائي.
  • لا تستخدم الجهاز أبدًا في حالة تلف سلك محول الطاقة الخاص به ، أو إذا لم يعمل بشكل صحيح ، أو إذا سقط وتلف. في هذه الحالة ، اصطحب الجهاز إلى خدمة خاصة للتحقق من سلامته ووظيفته المناسبة.
  • المنتج مخصص للاستخدام المنزلي وما شابه (في المحلات التجارية والمكاتب وأماكن العمل المماثلة ، في الفنادق والموتيلات والبيئات السكنية الأخرى ، في المرافق التي توفر الإقامة مع وجبة الإفطار). انها ليست معدة للاستخدام التجاري!
  • يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات وما فوق والأشخاص الذين يعانون من ضعف القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو نقص الخبرة والمعرفة إذا تم منحهم الإشراف أو التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر متورط. لا يجوز للأطفال اللعب بالجهاز. لا يجوز للأطفال إجراء التنظيف وصيانة المستخدم دون إشراف.
  • قبل استبدال الملحقات أو الأجزاء التي يمكن الوصول إليها ، والتي تتحرك أثناء التشغيل ، قبل التجميع والتفكيك ، قبل التنظيف أو الصيانة ، قم بإيقاف تشغيل الجهاز!
  • في حالة تلف سلك الطاقة الخاص بالجهاز ، يجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو فني الخدمة أو أي شخص مؤهل مماثل.
  • لا تستخدم الجهاز أبدًا في حالة تلف سلك الطاقة أو قابس الطاقة ، أو إذا كان الجهاز لا يعمل بشكل صحيح أو إذا سقط على الأرض وتعرض للتلف ، أو إذا سقط في الماء.
  • لضمان سلامة الجهاز ووظائفه المناسبة ، استخدم فقط قطع الغيار والملحقات الأصلية المعتمدة من قبل الشركة المصنعة.
  • NOTE: Use only the charging dock supplied together with this unit for charging.
  • لتشغيل الجهاز ، استخدم فقط حجم صغير آمنtagه وفقًا للوحة النوع.
  • لا تضع يديك بالقرب من الجزء الدوار.
  • لا تغمر المكنسة الكهربائية في الماء (حتى أجزائها)!
  • لا تقم أبدًا بالمكنسة الكهربائية بدون نظام ترشيح وفلاتر دقيقة مُدخلة بشكل صحيح.
  • لا تقم بتنظيف الأشياء الحادة (مثل الزجاج والكسر) والمواد الساخنة والقابلة للاشتعال والمتفجرة (مثل الرماد وأعقاب السجائر الساخنة والبنزين والمخففات وأبخرة الأيروسول) أو الشحوم (مثل الدهون والزيوت) والعوامل الكاوية (مثل الأحماض والمذيبات) . قد يؤدي تنظيف هذه الأشياء بالمكنسة الكهربائية إلى إتلاف مرشحات الغبار أو المكنسة الكهربائية.
  • قد تسد مسام المرشحات عند تنظيف الغبار الناعم (مثل الرمل الناعم وغبار الأسمنت والجص) بالمكنسة الكهربائية. وبالتالي ، سيتم تقليل نفاذية الهواء وسينخفض ​​أداء الشفط. في هذه الحالة ، قم بتنظيف المرشحات على الرغم من أن حاوية الغبار لم تمتلئ بعد.
  • قم دائمًا بإيقاف تشغيل المكنسة الكهربائية أولاً وفصل سلك الطاقة عن مصدر الطاقة وبعد ذلك فقط قم بإفراغ حاوية الغبار وتنظيف / استبدال المرشحات الدقيقة وتنظيف المكنسة الكهربائية أو ملحقاتها.
  • لا تترك المكنسة الكهربائية معرضة للظروف الجوية (المطر ، الصقيع ، أشعة الشمس المباشرة ، إلخ).
  • لا تستخدم الجهاز أبدًا لأي غرض آخر غير الغرض المقصود الموضح في تعليمات الاستخدام هذه!
  • افصل الجهاز عن التيار الكهربائي عند عدم استخدامه لفترة طويلة.
  • قم بتأمين الفجوات الموجودة على الأرضية (على سبيل المثال ، شريط العتبة) لتجنب إتلاف الفرشاة الدوارة. قد تحد هذه الوصلات أيضًا من انحشار المكنسة الكهربائية لشعيرات الفرشاة في الفجوات.
  • This device can not be used on a carpet whose pile length is over 1 cm. At the same time, the vacuum cleaner may not function properly on some types of dark carpets which surface „deceives” the sensors an can cause chaotic movements of the vacuum cleaner or its failure to reach some parts of the floor. Robot vacuum cleaner can cross floor
    transition strips/thresholds of approx. 2 cm in height.
  • اتخذ الاحتياطات اللازمة لحل المشكلة التي قد تجعل التنظيف في مأزق ، مثل:
    • Keep the easily knock over objects in a safe place.
    • Permian the edge of the carpet.
    • The hanging table cloth and curtain should not touch the ground.
    • The flammable object should be cut from the fire source.
    • Sort out the tangled power cord on the floor.
    • Pick up the newspaper, book, magazine and large piece of paper scattered on the floor.
  • تحقق مما إذا كانت الفرشاة الرئيسية مثبتة بشكل صحيح داخل الروبوت قبل التنظيف.
  • افحص ما إذا كانت سلة المهملات فارغة وتأكد من إصلاحها قبل أن تعمل.
  • تحقق مما إذا تم مسح مستشعر ارتفاع سطح الأرض نظيفًا.
  • إذا كنت بحاجة إلى تنظيف غرفة واحدة فقط ، يرجى إغلاق الباب.
  • If the room which needs to be cleaned wants a partition, you can place the virtual wall,
    at the same time, check the facing opening width.
  • Please be aware that device needs 11 cm of clearance underneath furniture so that it will
    not become trapped.
  • Do NOT drop the Robot, should this happen, run the Robot to see that everything is okay
    before letting it operate by itself without you being present.
  • إذا كانت البطارية تتسرب ، فقم بإزالتها على الفور ؛ يمكن أن يتلف المكنسة الكهربائية.
  • احتفظ بالبطاريات بعيدًا عن متناول الأطفال والأشخاص العاجزين. يجب على الشخص الذي يبتلع البطاريات أن يطلب المساعدة الطبية على الفور.
  • تخلص من البطارية الفارغة بطريقة مناسبة.
  • لا تستخدم الجهاز أبدًا لأي غرض آخر غير الغرض المقصود الموضح في تعليمات الاستخدام هذه! هذا الجهاز غير مخصص للاستخدام في الهواء الطلق.
  • الشركة المصنعة ليست مسؤولة عن الأضرار الناجمة عن الاستخدام غير السليم للجهاز
    ولا تنطبق الملحقات وضماناتها للجهاز في المواقف التي لا يتم فيها الامتثال لتحذيرات السلامة المذكورة أعلاه. يُفهم أيضًا عدم استبدال جميع المرشحات أو صيانتها بانتظام وكذلك استخدام المرشحات غير الأصلية ، والتي أدت خصائصها إلى فشل أو تلف المكنسة الكهربائية على أنها استخدام غير لائق للجهاز.

الاتصال اللاسلكي والتوافق

  • لا تتحمل شركة ETA المسؤولية بأي شكل من الأشكال عن أي أضرار عرضية أو غير مباشرة أو تبعية ، أو عن أي فقد للبيانات أو فقدان بسبب تسرب المعلومات أثناء الاتصال اللاسلكي.
  • لا يمكن ضمان نجاح الاتصال اللاسلكي بنسبة 100٪ على جميع الأجهزة الذكية وشبكات Wifi (أجهزة التوجيه). نظرًا لتنوع الأجهزة الموجودة في السوق ، قد تكون هناك حالات تجعل فيها شخصية أو مواصفات جهاز ذكي معين أو شبكة Wifi (جهاز توجيه) الاتصال مستحيلًا أو يكون مضطربًا بطريقة ما. بالإضافة إلى ذلك ، هناك عدة عوامل ، بما في ذلك تكوين الأجهزة والبرامج ، تؤثر أيضًا على نجاح الاتصال اللاسلكي عبر شبكة Wifi. يمكن أيضًا أن يتأثر الاتصال بين الروبوت وشبكة Wifi الخاصة بك سلبًا بشبكات Wifi المحيطة بحيث يمكن ضبطها على نفس القناة وتعطيل الاتصالات (على سبيل المثال في المجمعات السكنية والمباني السكنية وما إلى ذلك). هذه الحقائق ليست سببًا للمطالبة بالجهاز.

The application is owned and operated by a third party (hereinafter the “Subject”) different from
HP TRONIC Zlín, Ltd. (hereinafter the „Seller“). No personal information is transmitted between the Subject and the Seller. When registering for the application, the customer transfers the personal data directly to the Subject, which becomes the personal data controller. The Application and the associated privacy policy are governed by the Rules of the Subject.

FIG 2 Wireless connection and compatibility.JPG

FIG 3 Wireless connection and compatibility.JPG

 

2. التطبيق

The product, mainly applicable to home, hotel rooms and small office, is good for cleaning to various short-haired carpet, wood floor, hard floor, ceramic tile, etc.

Since the vacuum cleaner moves freely in the space of your home, it is necessary to adapt the environment to this fact. Before use, remove all unwanted objects (stretched cables, scattered clothes, papers, bags, etc.) from the floor that could impede the movement of the vacuum cleaner or, conversely, fragile objects (e.g. glass and ceramic vases) that could be damaged by the vacuum cleaner.

If you use the device in an apartment with several storeys, it is necessary to carry the charging station along with the device from one storey to another.

 

3. PRODUCT COMPONENTS

3.1 محتويات العبوة

الشكل 4 محتويات العبوة. JPG

الشكل 5 محتويات العبوة. JPG

الشكل 6 محتويات العبوة. JPG

3.2 ROBOTIC VACUUM CLEANER

FIG 7 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

FIG 8 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

أ- مكنسة كهربائية آلية
A1 - المصد الأمامي
A2 – Sensors against falling downstairs
A3 – Charging contacts
A4 – Storage battery compartment cover
A5 – Drive Wheels (Left / Right)
A6 - العجلة الأمامية
A7 – Side brush
A8 - غطاء الفرشاة الرئيسي
A9 – Laser module
A10 – Charging dock IR sensor

A11 – Anti-collision IR sensor
A12 – Loudspeaker
A13 – Exhaust grille
A14 –RESET button
A15 – Main brush lock button
A16 - الفرشاة الرئيسية

B – Dirt hopper / water tank
ج- لوحة التحكم

3.3 DUSTBIN / WATER TANK

FIG 9 DUSTBIN OR WATER TANK.JPG

3.4 لوحة تحكم

لوحة التحكم الشكل 10 .JPG

3.5 CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT

FIG 11 CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

D – Charging dock with the dirt extraction unit
D1 – START button (automatic cleaning) /
SPOT (local cleaning) / STOP (PAUSE)
D2 – Return to charging dock button
D3 – Dust bag indicator lamp
D4 – Charging lamp
D5 – Dirt extraction fan indicator lamp
D6 – Charging contacts
D7 – IR sensor
D8 – Robot vacuum connection opening

D9 – Cover
D10 – Protection filter
D11 – Power supply connector
D12 – Exhaust filter grille
D13 – Exhaust filter

E – Supply cable
F – Dust bag
F1 – Handle

3.6 التحكم عن بعد

الشكل 12 جهاز التحكم عن بعد. JPG

 

3.7 MOP EXTENSION

FIG 13 MOP EXTENSION.JPG

3.8 قائمة قطع الغيار
Main brush: ETA624000190
Side brushes (2x): ETA624000140
Set HEPA filter and foam filter: ETA624000260
الممسحة: ETA624000220
Dust bag: ETA624000280

 

4. التحضير للاستخدام

Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories.
Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner.

4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION
Fit the dirt container B or mop unit H, according to intended use.

4.2 INSTALLATION OF THE CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT

  1. Place the charging dock with the dirt extraction unit on the floor, at a distance of approx. 6 cm from the wall. Be sure there is sufficient space at the sides of the charging dock (at least 0.5 m) and before the charging dock (at least 1.2 m). Avoid exposure of the charging dock with the dust extraction unit to sun.
  2. Connect supply cable E to the charging dock, and then to the mains.

FIG 14 INSTALLATION OF THE CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

 

5. VACCUM CLEANER USE

تعليق
The device has voice notification function which can be set in various languages (this function can be deactivated).

أدخل البطارية في جهاز التحكم عن بعد ، ولاحظ القطبية الصحيحة (قطعتان ، نوع البطارية AAA).

5.1 SWITCHING ON THE VACUUM CLEANER

  1. Press button C1 for approx. 3 seconds.
  2. Light buttons will be on, initial sound signal, and then the switched-on voice message will be heard.

5.2 BATTERY CHARGING

  1. Check correct connection of the charging dock with the dust extraction unit to the mains
    (backlit buttons D1, D2 and indicator lamp D4 must be on).
  2. Place robot vacuum near the charging dock, press button C2/D2/G8 and wait until the
    robot vacuum has correctly approached to the charging contacts. If the battery is too
    low, place the device close to the charging contacts.

FIG 15 BATTERY CHARGING.JPG

FIG 16 BATTERY CHARGING.JPG

* Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.

ملاحظات

  • Standard charging time is approx. 6 hours.
  • After cleaning, the device will automatically go to the charging dock.
  • تطبيق "ETA SMART" يجعل من السهل معرفة حالة البطارية. يمكن أيضًا إرسال التطبيق مرة أخرى إلى محطة الشحن في أي وقت.

5.3 START / STANDBY MODE / SLEEP MODE
بدء تنظيف)
Switch on the robot vacuum using any of buttons C1/D1/G1/G2/G5 or get it out of the sleep mode.

وضع الاستعداد (إيقاف مؤقت)
Press any of buttons C1/D1/G1 to interrupt cleaning operation and switch on stand by mode. When in stand by mode, the robot vacuum does not move, blue backlit buttons C1 and C2 are on

وضع السكون
After approx. 20 minutes of inactivity, the robot vacuum will automatically go to sleep mode. Press any of buttons C1/G1 to switch it over to stand by mode (blue backlit buttons C1 and C2 go out.

ملحوظات
The device must go out from the charging dock for the cleaning. Place the charging dock appropriately, according to the instructions above, and do not change its location to allow the device to return back to the charging dock after cleaning.

5.4 CLEANING MODES AND DEVICE FUNCTIONS WITHOUT USING THE ETA SMART APPLICATION

عملية يدوية
You can operate the device manually using G2 direction buttons and clean only the areas where cleaning is necessary.

ملاحظة
When controlling the device manually, allways monitor its operation. Particular attention should be paid when switching on BACK direction, because the device has not any sensors at its back side to avoid falling down the stairs.

Smart automatic cleaning
Press any of buttons C1/D1/G1. During cleaning, the vacuum cleaner moves gradually and systematically in the space according to the programmed route. It divides the space into individual segments. As soon as the vacuum cleaner cleans the entire available space, it automatically searches for the charging station. This is the most used method of cleaning

التنظيف المحلي
Press button G5 or press and hold (approx. 3 seconds) button D1. The device will be switched on at full power and observe programmed route when cleaning the area (square 1.8 x 1.8 m). When cleaning has been completed, the device will return to the charging dock automatically. When cleaning is complete, the vacuum cleaner stops and goes into standby mode. This cleaning mode is suitable for cleaning a small soiled area.

ضبط مستوى قوة الشفط
Suction power can be changed using buttons G3. 3 levels are on choice.

Switching over dampening intensity levels
Use G6 button to switch over various dampening intensity levels. 4 levels are on choice. This function is only available with the mop unit H (see below).

Switching on/off acoustic signals (voice messages)
Use buttons G4 to switch on/off acoustic signals and voice messages.

Return to the charging dock with dust extraction unit
After completion of cleaning, the device can automatically return back to the charging dock. You can also send the device back to the charging dock using buttons C2/D2/G8.

زر إعادة الضبط
Press RESET button A14 using a suitable tool to switch off the robot vacuum.

Automatic extraction of dirt in the extraction unit
After completion of cleaning and return to the charging dock with extraction unit, the dirt accumulated in container B of the robot vacuum will be automatically extracted. Also, check filling status of the dust bag F and replace it regularly.

5.5 USING THE MOPING ATTACHMENT

FIG 17 USING THE MOPING ATTACHMENT.JPG

4. Switch on the device and select the required cleaning mode.

ملحوظات

  • عند المسح ، نوصي بتنظيف الغرف الفردية.
  • عند المسح ، افحص المكنسة الكهربائية وأضف الماء إلى ملحق الممسحة ، إذا لزم الأمر ، أو اشطف الممسحة.
  • لا تستخدم ملحق الممسحة على السجاد وتمنع المكنسة الكهربائية من الاصطدام بالسجاد.
  • After use, remove the mop unit, clean it and drain excessive water. Do not leave it installed on the vacuum cleaner while charging.

5.6 أكثرVIEW OF LIGHT SIGNALS

تعليق
Some light signals can have several meanings. Meanings of light signals are supported by voice notifications or, as the case may be, by relevant notifications in the “ETA SMART” application .

الروبوت مكنسة كهربائية

FIG 18 ROBOT VACUUM CLEANER.JPG

CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT

FIG 19 CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

تعليق
For full description of all error messages please refer to chapter 8. SOLVING THE PROBLEMS.

 

6. APPLICATION ETA SMART

في وضع التشغيل البسيط ، يمكن التحكم في الجهاز باستخدام الأزرار الموجودة على لوحة التحكم C أو جهاز التحكم عن بعد F (انظر أعلاه). من أجل استخدام جميع وظائف الجهاز ، سيكون عليك تثبيت واستخدام التطبيق الذكي "ETA SMART" ، مما يسمح بتمديد وظائف المكنسة الكهربائية وزيادة راحة المستخدم.

All other information, operating instructions of the app, instructions and hints for successful
pairing with home network can be found at:

www.etasince1943.com/robot
التطبيق متاح من Apple Store أو قاعدة بيانات Google Play (أو استخدم رمز QR التالي لسهولة التثبيت:

FIG 20 APPLICATION ETA SMART.jpg

ملاحظات
إذا لم يكن رمز الاستجابة السريعة نشطًا ، فابحث عن التطبيق يدويًا (حسب اسمه).

 

7. VACUUM CLEANER MAINTENANCE

قم بإجراء الصيانة والتنظيف بانتظام ، حسب تكرار الاستخدام ومقدار التنظيف. في بيئة أكثر تلوثًا (منزل للحيوانات الأليفة) ، ستكون هناك حاجة إلى مزيد من الصيانة المتكررة. قد يؤدي عدم إجراء الصيانة إلى تلف المكنسة الكهربائية ومكوناتها!

7.1 CHARGING CONTACTS CLEANING
Disconnect the device from mains and remove the charging dock! Clean charging contacts (A3, B2, D6) with clean cloth. Clean at least once a month. Do not use aggressive cleaning agents or oils to clean the contacts.

FIG 21 CHARGING CONTACTS CLEANING.JPG

7.2 CLEANING OF DIRT CONTAINER / WATER TANK, FILTERS AND MOP UNIT
1. Remove dirt container B with attached mop unit H from the robot vacuum. Press buttons H1 and disconnect the mop unit from the dirt container. Dispose of dirt together with normal household waste.

FIG 22 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

2. Drain remaining water from the tank.

FIG 23 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

3. Clean the dirt tank with the tool I (or other suitable).
4. Remove the filters from the dirt tank and clean them with tool I (or other suitable). Blow or knock the HEPA filter B4 gently. Plastic foam filter B5 and cover B3 can be rinsed in running water.

FIG 24 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

5. Remove mop H1 from mop unit H. Wipe the mop unit surface with soft cloth and rinse
mop H1 in running water.

FIG 25 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

إشعار

  • لتنظيف المرشحات لا تستخدم المنظفات القوية أو عوامل التنظيف أو الماء الساخن
  • يوصى بالتنظيف الجاف للحفاظ على معايير مرشح HEPA.
  • إذا اخترت غسل فلتر HEPA بالماء ، فسوف تقل قدرته على الترشيح.
  • الحد الأقصى لعدد مرات غسل المرشح هو 3x. ثم من الضروري شراء واحدة جديدة.
  • يوصى بتغيير مرشح HEPA مرتين في السنة على الأقل.
  • المرشحات غير مخصصة للاستخدام في غسالة الصحون.
  • قد يؤدي فشل التنظيف وربما استبدال المرشحات إلى حدوث خلل في المكنسة الكهربائية!

6. After completion of maintenance operations, allow all parts to dry thoroughly. Then store
them together with the robot vacuum in an appropriate and safe place.

7.3 MAIN BRUSH CLEANING

  1. Press lock button A15 and remove cover A8. Then remove main brush A16 from the robot vacuum.
  2. نظف الفرشاة الرئيسية بأداة التنظيف I (أو أي أداة مناسبة أخرى). يمكنك أيضًا استخدام المقص لإزالة الشعر / الشعر المتشابك. امسح غطاء الفرشاة الرئيسي وحجرة الفرشاة الرئيسية بقطعة قماش ناعمة وجافة.

FIG 26 MAIN BRUSH CLEANING.JPG

7.4 CLEANING THE SIDE BRUSH

  1. Unscrew the safety screw using a screwdriver.
  2. Extract side brush and remove wrapped hair on the brush.
  3. Fit the brush back on the robot vacuum.

FIG 27 CLEANING THE SIDE BRUSH.JPG

7.5 WHEELS CLEANING
Clean the front, left and right wheels with the I tool. Front caster A6 with its bearing can be dismounted for easier maintenance, using flat screwdriver. Insert the screwdriver under the rubber caster and release the caster by pushing it upwards. After cleaning, fit the caster on its place again (a click must be heard).

FIG 28 WHEELS CLEANING.JPG

إشعار
Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly.

7.6 SENSORS CLEANING
بعد كل تنظيف ، قم بتنظيف المستشعرات باستخدام الأداة I (أو أداة أخرى مناسبة).

FIG 29 SENSORS CLEANING.JPG

7.7 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT
1. Flip up cover D9 and remove bag F filled with dust. Dispose the bag into municipal waste. Insert a new dust bag.

FIG 30 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

2. Remove exhaust grille D12 and exhaust filter D13. Rinse the grille and the filter in running water, allow them to dry thoroughly and fit in place.

تعليق
Dust and dirt can be accumulated around orifice D8. Be careful when maintaining or handling the charging dock.

 

8. PROBLEMS SOLUTIONS

FIG 31 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

8.1 INDICATOR LAMPS OF THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT – ERROR MESSAGES

FIG 32 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

FIG 33 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

 

9. المواصفات الفنية

المواصفات الفنية الشكل 34 .JPG


نظام تشغيل الجهاز الذكي – Android 4.1 and higher
– IOS 9.0 and higher
شبكة واي فاي – 2.4 Ghz
– WPA1 and WPA2 security (recommended WPA2)

إشعار
The device cannot be operated on IEEE 802.1X-secured Wifi networks (usually corporate Wifi networks).

FIG 35 Charging station.JPG

Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA6240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
ETA internet address.

The manufacturer reserves the right to change the technical specifications for the respective model. The manufacturer reserves the right to change/update the ETA SMART application without prior notice. Due to the character of such changes/updates, some information or procedures in this manual might become obsolete or might be missing.

لا ينطبق ضمان 24 شهرًا على انخفاض القدرة الفعالة للمجمع الناتج عن استخدامه أو العمر. تقل القدرة الفعالة تدريجياً حسب طريقة استخدام المجمع.

يجب إجراء صيانة أو صيانة مكثفة تتطلب تدخلًا في الأجزاء الداخلية للجهاز بواسطة خدمة احترافية! سيؤدي عدم الامتثال لتعليمات الشركة المصنعة إلى انتهاء صلاحية ضمان الإصلاح!

 

10. حماية البيئة

FIG 36 ENVIRONMENTAL PROTECTION.jpg

If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper disposal of the product, hand it over at special collection places where it will be received free of charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which could be the possible consequences of improper waste disposal. Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. The appliance is equipped with the Li-Ion battery with long life. For environmental protection it is necessary to remove the battery from the appliance after its service life and the battery and the appliance must be disposed of safely using special collection networks. Ask for more details at the local authority or at the local waste collection site. For environmental protection it is necessary to remove the battery from the appliance after its service life and the battery and the appliance must be disposed of safely using special collection networks. Ask for more details at the local authority or at the local waste collection site.

Battery removing
Unscrew 8 screws of the battery cover on the bottom side of the robot vacuum. Remove the battery and unplug the connector. Remove the battery and unplug the connector. For unplugging the connector use more force for advantagه للتغلب على فتيل الأمان ضد الانفصال التلقائي.

الرمز 1للاستخدام المنزلي فقط. لا تغطس في الماء أو السوائل الأخرى. لتجنب خطر الاختناق ، احتفظ بهذه الحقيبة البلاستيكية بعيدًا عن الأطفال والرضع. لا تستخدم هذه الحقيبة في أغطية أو أسرّة أو عربات أو ألعاب. هذه الحقيبة ليست لعبة.

Symbol 2.JPG

 

قراءة المزيد حول هذا الدليل وتنزيل ملف PDF:

وثائق / موارد

Twins Robot vacuum cleaner 3 in 1 with smart application [pdf] دليل المستخدم
Robot vacuum cleaner, Robot vacuum smart application, vacuum cleaner 3 in 1

مراجع

اترك تعليقا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.