1. تعليمات السلامة الهامة
يرجى قراءة جميع التعليمات بعناية قبل استخدام الجهاز والاحتفاظ بها للرجوع إليها مستقبلًا. قد يؤدي عدم اتباع هذه التعليمات إلى صدمة كهربائية أو حريق أو إصابة خطيرة.
- تأكد من حجم امدادات الطاقةtagيتطابق مع ملصق التصنيف الموجود على الجهاز.
- لا تغمر الجهاز أو السلك أو القابس في الماء أو أي سائل آخر.
- احتفظ بالجهاز بعيدًا عن متناول الأطفال والحيوانات الأليفة.
- Always place the induction hob on a stable, flat, heat-resistant surface.
- لا تقم بتشغيل الجهاز إذا كان السلك أو القابس تالفًا، أو إذا تعرض الجهاز لعطل أو تعرض للتلف بأي شكل من الأشكال.
- Use only induction-compatible cookware. Non-magnetic cookware will not heat.
- لا تضع الأشياء المعدنية مثل السكاكين أو الشوك أو الملاعق أو الأغطية على سطح موقد الحث لأنها قد تصبح ساخنة.
- Allow sufficient space around the appliance for proper ventilation. Do not block the ventilation openings.
- The surface will remain hot for a short period after use due to residual heat from the cookware. Avoid touching the hot surface immediately after cooking.
- افصل الجهاز عن مأخذ التيار الكهربائي عندما لا يكون قيد الاستخدام وقبل التنظيف.
- هذا الجهاز مخصص للاستخدام المنزلي فقط. لا تستخدمه في الهواء الطلق.
- Be aware that the fan operates during and after use to cool the internal components.
2. انتهى المنتجview
The Cecotec Full Crystal Onyx Portable Induction Hob features a sleek design with a high-strength glazed glass surface and intuitive touch controls. It is designed for efficient and precise cooking.

الشكل 2.1: الجزء العلوي view of the induction hob, highlighting the control panel and cooking zones.
عناصر:
- سطح زجاجي سيراميكي: سطح طهي متين وسهل التنظيف.
- لوحة تحكم تعمل باللمس: Digital display and touch-sensitive buttons for operation.
- فتحات التهوية: Located on the sides and bottom for cooling.
- سلك الطاقة: للاتصال بمأخذ كهربائي.
3. الإعداد
3.1 فك العبوة ووضعها:
Carefully remove the induction hob from its packaging. Place the appliance on a dry, stable, and heat-resistant surface, such as a kitchen countertop. Ensure there is adequate space around the hob for ventilation, at least 10-15 cm from walls or other appliances.

Figure 3.1: Proper placement of the induction hob on a kitchen surface.
3.2 اتصال الطاقة:
Plug the power cord into a grounded electrical outlet. Ensure the outlet meets the power requirements of the hob (220 Volts, 2000 Watts).
3.3 Compatible Cookware:
Induction hobs require cookware with a magnetic base. To check if your cookware is compatible, place a magnet on the bottom of the pot or pan. If the magnet sticks, the cookware is suitable for induction. The hob is suitable for pans up to 28 cm in diameter.
- المواد المتوافقة: Cast iron, magnetic stainless steel, enamel iron.
- المواد غير المتوافقة: Glass, ceramic, copper, aluminum, non-magnetic stainless steel.
4. تعليمات التشغيل
4.1 تشغيل/إيقاف التشغيل:
Place compatible cookware with food on the center of the hob's cooking zone. Press the قوة button (usually indicated by a power symbol) on the touch control panel to turn on the appliance. The display will illuminate. To turn off, press the قوة الزر مرة أخرى.

Figure 4.1: Operating the touch control panel during cooking.
4.2 Adjusting Power and Temperature:
The hob offers 10 power levels and adjustable temperature settings between 60°C and 260°C. Use the + و - buttons to increase or decrease the power level or temperature. Select the appropriate setting based on your cooking needs.

Figure 4.2: Induction hob with a pot, demonstrating readiness for cooking.
4.3 برامج محددة مسبقًا:
The hob includes 4 pre-set programs for convenience:
- ابقى دافئا: Maintains food at a warm temperature.
- حساء: Optimized setting for preparing soups.
- قهوة: Ideal for heating water or preparing coffee (e.g., with a Moka pot).
- أرز: Specific setting for cooking rice.
Select the desired program by pressing the corresponding icon on the control panel. A manual mode is also available for custom settings.

Figure 4.3: Using the induction hob for coffee preparation.
4.4 وظيفة المؤقت:
The digital timer can be set for up to 180 minutes. Use the timer function to set a specific cooking duration. The hob will automatically shut off once the countdown is complete. You can also schedule cooking for up to 24 hours with automatic shutdown.
4.5 "Reserve" Function:
This function allows you to keep food warm for a desired period, ensuring your meal remains at an optimal serving temperature.
5. الصيانة والتنظيف
إن التنظيف المنتظم والصيانة المناسبة سيضمن طول العمر والأداء الأمثل لموقد الحث الخاص بك.
5.1 Cleaning the Glass Surface:
- افصل الجهاز دائمًا عن الكهرباء واتركه ليبرد تمامًا قبل التنظيف.
- Wipe the glazed glass surface with a soft, damp قطعة قماش ومنظف خفيف.
- For stubborn stains, use a non-abrasive ceramic hob cleaner.
- Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or harsh chemicals, as they can scratch or damage the surface.
- Dry the surface thoroughly with a clean, dry cloth.
5.2 Cleaning the Body and Ventilation:
- امسح الجسم الخارجي بقطعة قماش ناعمة و...amp قطعة قماش.
- Ensure the ventilation openings are free from dust and debris to prevent overheating. Use a soft brush or vacuum cleaner to gently clear any blockages.

الشكل 5.1: الجانب view of the induction hob, illustrating the ventilation system.
5.3 التخزين:
When not in use, store the induction hob in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture. Ensure it is clean and dry before storing.
6. استكشاف الأخطاء وإصلاحها
If you encounter issues with your Cecotec induction hob, please refer to the following common problems and solutions:
| مشكلة | السبب المحتمل | حل |
|---|---|---|
| الجهاز لا يعمل. | No power supply; power cord not properly plugged in; power outage. | Check if the power cord is securely plugged into a working outlet. Verify the power supply. |
| أواني الطبخ لا تسخن. | Cookware is not induction-compatible; cookware is too small or too large; no cookware on the hob. | Use induction-compatible cookware. Ensure the cookware base covers the cooking zone adequately (up to 28 cm diameter). Place cookware on the hob before turning on. |
| Hob shuts off during operation. | تم تفعيل الحماية من الحرارة الزائدة؛ انتهى الوقت. | Allow the hob to cool down. Ensure ventilation openings are not blocked. Check if the timer has reached zero. |
| ضجيج المروحة العالي. | Normal operation for cooling; fan may be obstructed. | A certain level of fan noise is normal for induction hobs. Ensure ventilation openings are clear. |
| Fuse trips (e.g., 16A). | Overload on the electrical circuit; faulty appliance. | Ensure no other high-power appliances are on the same circuit. If the problem persists, consult a qualified electrician or contact customer support. |
| Inconsistent heating / pulsing heat. | This can be a characteristic of some induction hobs at lower power settings, where power is delivered in pulses rather than continuously. | This is often normal behavior for induction hobs to maintain lower temperatures. Try adjusting to a higher power setting if continuous heat is desired. |
7. المواصفات
| ميزة | التفاصيل |
|---|---|
| ماركة | سيكوتيك |
| رقم الموديل | 03069 |
| لون | اسود/ابيض |
| أبعاد المنتج | 9 × 39.8 × 30.8 سم |
| وزن العنصر | 2.2 كجم |
| الطاقة / واتtage | 2000 واط |
| المجلدtage | 220 فولت |
| مادة | زجاج |
| ميزة خاصة | محمول |
| نوع الضوابط | يلمس |
| عناصر التسخين | 1 |
| نوع الموقد | تعريفي |
| Max Pan Diameter | 28 سم |
| مدى درجة الحرارة | 60 درجة مئوية - 260 درجة مئوية |
| الموقت | حتى 180 دقيقة |
| Scheduled Cooking | تصل إلى 24 ساعة |
8. الضمان والدعم
للحصول على معلومات الضمان ودعم العملاء، يرجى الرجوع إلى الوثائق المرفقة مع عملية الشراء أو زيارة موقع Cecotec الرسمي webالموقع. احتفظ بإثبات الشراء الخاص بك لاستخدامه في أي مطالبات بالضمان.
If you experience issues not covered in the troubleshooting section, or require further assistance, please contact Cecotec customer service.